"considered under" - Translation from English to Arabic

    • النظر في حالتها تحت
        
    • النظر فيها في إطار
        
    • النظر فيها بموجب
        
    • بحث وضعه بموجب
        
    • النظر فيه في إطار
        
    • النظر فيها تحت
        
    • بحثها في إطار
        
    • نظر فيها في إطار
        
    • تنظر فيها بموجب
        
    • ونظرت فيها بموجب
        
    • النظر تحت
        
    • النظر في إطار
        
    • بحثها بموجب
        
    • وضعه بمقتضى
        
    • بحث وضعها بموجب
        
    Belize is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (iv) with regard to its implementation of decision XIV/33 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 34- بليز طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 4 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/33 المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    Bolivia is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (v) with regard to its implementation of decision XV/29 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 38- بوليفيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 5 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29 المتخذ في الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Thus, the State party is of the view that this case is closed and should no longer be considered under the follow-up procedure. UN وعليه، ترى الدولة الطرف أن ملف هذه القضية قد أُغلق وأنه ينبغي التوقف عن النظر فيها في إطار إجراء المتابعة.
    Certain issues, including death and disability compensation, should be considered under the relevant agenda items. UN وثمة مسائل معينة، من بينها تعويضات الوفاة والعجز، ينبغي النظر فيها في إطار النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    120. Decides that priority areas that could be considered under the Convention may include: UN 120- يقرر أن المجالات ذات الأولوية التي يمكن النظر فيها بموجب الاتفاقية قد تشمل ما يلي:
    Eritrea is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 with regard to its implementation of recommendation 34/47 of the thirty-fourth meeting of the Implementation Committee. UN 45 - وأريتريا طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف يتم بحث وضعه بموجب البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه للتوصية 34/47 الصادرة عن الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ.
    Chile is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (viii) with regard to its implementation of decision XVII/29 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 60- شيلي طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 8 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/29 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    China China is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (c) (ii) with regard to its implementation of decision XVII/30 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 66- الصين طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ج) " 2 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/30 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Ecuador Ecuador is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (ix) with regard to its implementation of decision XVII/31 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 80- إكوادور طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 9 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/31 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Ethiopia is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (x) with regard to its implementation of decision XIV/34 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 92- إثيوبيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت بند جدول الأعمال 5 (ب) " 10 " فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/34 المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    Honduras is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xv) with regard to its implementation of decision XVII/34 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 139- هندوراس طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البنـد 5 (ب) " 15 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/34 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Kyrgyzstan is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xvii) with regard to its implementation of decision XVII/36 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 165- قيرغيزستان طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 17 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/36 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Thus, the State party is of the view that this case is closed and should no longer be considered under the follow-up procedure. UN وعليه، ترى الدولة الطرف أن القضية قد انتهت وأنه لم يعد ينبغي النظر فيها في إطار إجراء المتابعة.
    Thus, the State party is of the view that this case is closed and should no longer be considered under the follow-up procedure. UN وعليه، ترى الدولة الطرف أن القضية قد انتهت وأنه لم يعد ينبغي النظر فيها في إطار إجراء المتابعة.
    Thus, the State party is of the view that this case is closed and should no longer be considered under the follow-up procedure. UN وعليه، ترى الدولة الطرف أن ملف هذه القضية قد أُغلق وأنه ينبغي التوقف عن النظر فيها في إطار إجراء المتابعة.
    She announced the status of the communications considered under the Optional Protocol to the Covenant as at the end of the current session. UN 10- وأبلغت الرئيسة عن حالة البلاغات التي تم النظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري حتى نهاية الدورة الحالية.
    The Russian Federation is a Party not operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to other non-compliance issues arising out of the data report. UN 261- الاتحاد الروسي طرف غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم بحث وضعه بموجب البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بقضايا عدم الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات.
    We have similar reservations on the ninth preambular paragraph and operative paragraph 6 of the draft resolution being considered under this item. UN ولدينا تحفظات مماثلة على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار الجاري النظر فيه في إطار هذا البند.
    Many of the issues being considered under this rubric lie within the purview of the Bretton Woods institutions. UN وتقع كثير من المسائل التي يجري النظر فيها تحت هذا العنوان في نطاق مسؤوليات مؤسسات بريتون وودز.
    The decision further provides a non-exclusive list of issues to be considered under each of the action areas. UN ويقدم المقرر كذلك قائمة غير حصرية بالمسائل التي ينبغي بحثها في إطار كل مجال من مجالات العمل.
    Some issues considered under that agenda item became separate agenda items. UN وبعض المسائل التي نظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال أصبحت بنودا مستقلة ضمن هذا الجدول.
    The Committee may also bring to the attention of such bodies any matter arising out of communications considered under the present Protocol which may assist them in deciding, each within its field of competence, on the advisability of international measures likely to contribute to assisting States Parties in achieving progress in implementation of the rights recognized in the Covenant. UN وللجنة أيضاً أن توجه نظر هذه الهيئات إلى أي مسألة تنشأ عن البلاغات التي تنظر فيها بموجب هذا البروتوكول والتي يمكن أن تساعد تلك الهيئات، كل واحدة في مجال اختصاصها، في التوصل إلى قرار بشأن استصواب اتخاذ تدابير دولية من شأنها أن تسهم في مساعدة الدول الأطراف على إحراز تقدم في تنفيذ الحقوق المعترف بها في العهد.
    518. From its seventh session, in 1979, to its sixtieth, in July 1997, the Human Rights Committee has adopted 263 Views on communications received and considered under the Optional Protocol. UN ٥١٨ - منذ أن عقدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان دورتها السابعة في عام ١٩٧٩ حتى دورتها الستين في تموز/يوليه ١٩٩٧، اعتمدت ٢٦٣ رأيا بشأن البلاغات التي وردت إليها ونظرت فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    The United Arab Emirates is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to its implementation of recommendation 34/47 of the thirty-fourth meeting of the Implementation Committee. UN 302- الإمارات العربية المتحدة طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وستكون موضع النظر تحت البند 6 من جدول الأعمال بشأن تنفيذه التوصية 34/47 للاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ.
    If it was being considered under an accelerated procedure, which took one month, the asylum-seeker would live at the foreigners' registration centre until a decision was made. UN أما إذا كان الطلب قيد النظر في إطار إجراء معجـل، يقيم طالب اللجوء في مركز تسجيل الأجانب إلى حين اتخاذ قرار بشأنه.
    28. The inclusion in Annex III to the Rotterdam Convention of any candidate chemicals already being considered under the Montreal Protocol may provide an opportunity for countries to take decisions on the future import of those chemicals. UN 28 - إن إدراج أي مواد كيميائية مرشحة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، لا يزال يجري بحثها بموجب بروتوكول مونتريال قد يعطي الفرصة للبلدان لاتخاذ قرارات بشأن الاستيراد مستقبلاً لتلك المواد المرشحة.
    New Zealand is a Party not operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (a) (iv) with regard to its implementation of recommendation 36/50 of the thirtysixth meeting of the Implementation Committee. UN 230- نيوزيلندا هي طرف غير عامل بمقتضى المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويُبحث وضعه بمقتضى البند 5 (أ) 4 من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/50 للاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ.
    Guatemala is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 (d) (viii) with regard to its implementation of decision XV/34 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 94 - غواتيمالا هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسيتم بحث وضعها بموجب البند 6 (د) `8` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذ المقرر 15/34 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more