"consolidated report on" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الموحد عن
        
    • تقرير موحد عن
        
    • التقرير الموحد بشأن
        
    • التقرير الموحد المتعلق
        
    • تقرير موحد بشأن
        
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council in 2001 UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A consolidated report on the outcomes of the functional commissions is submitted to the Council. UN ويقدم تقرير موحد عن نتائج اللجان الفنية إلى المجلس.
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council in 2005 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005
    Moreover, the consolidated report on the work of the functional commissions should be used more effectively in the work of the Council. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يُستخدم التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية استخداما أكثر فعالية في أعمال المجلس.
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council in 2004 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004
    The Council will examine the outcomes of the functional commissions on the basis of their reports and the consolidated report on their work. UN وسينظر المجلس في النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية على أساس تقاريرها فضلا عن التقرير الموحد عن أعمالها.
    The working methods of the functional commissions are examined in the consolidated report on the outcome of the functional commissions. UN يجري فحص أساليب عمل اللجان الفنية في التقرير الموحد عن نتائج أعمال اللجان الفنية.
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council in 2003 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    consolidated report on extractive industries and their impact on indigenous peoples UN التقرير الموحد عن الصناعات الاستخراجية وأثرها على الشعوب الأصلية
    States should be encouraged to provide data in a timely manner so as to enable the Secretary-General to publish the consolidated report on the Register promptly. UN وينبغي أن تشجع الدول على تقديم البيانات في مواعيدها لكي يتمكن اﻷمين العام من نشر التقرير الموحد عن السجل على وجه السرعة.
    Although the consolidated report on the circuit court and sexual and gender-based violence has been drafted, the finalization has been delayed due to ongoing internal restructuring. UN ورغم الانتهاء من وضع مشروع التقرير الموحد عن محكمة الدائرة والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، فقد تأخرت الصياغة النهائية بسبب ما هو جار من إعادة للهيكلة الداخلية.
    consolidated report on the changes to the biennial programme plan as reflected in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 and 2014-2015 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015
    A consolidated report on cases tried in 2011/2012 was issued in collaboration with the judiciary UN وصدر التقرير الموحد عن المحاكمات في قضايا العنف الجنسي والجنساني في الفترة 2011-2012، بالتعاون مع السلطة القضائية
    His delegation looked forward to receiving a consolidated report on the Organization's various rule of law activities at the sixty-third session. UN ويتطلع وفد بلده قدما إلى تلقي تقرير موحد عن أنشطة المنظمة في مجال سيادة القانون في الدورة الثالثة والستين.
    consolidated report on UNDP gender trust fund achievements produced UN إصدار تقرير موحد عن الإنجازات التي حققها الصندوق الاستئماني للشؤون الجنسانية التابع للبرنامج الإنمائي
    A consolidated report on the major findings of the national studies was prepared, including recommendations for multimodal transport for the region. UN وأُعد تقرير موحد عن النتائج الرئيسية لهذه الدراسات الوطنية، يتضمن توصيات من أجل النقل المتعدد الوسائط في المنطقة.
    consolidated report on the outcomes of the functional commissions of the Economic and Social Council in 1998 UN التقرير الموحد بشأن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٨٩٩١
    The consolidated report on the work of the functional commissions has not received systematic attention at Council sessions. UN لم يحظ التقرير الموحد المتعلق بعمل اللجان الفنية بالاهتمام بصورة منتظمة في دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Special Rapporteur intends to reflect the replies in a consolidated report on his communications with Governments to be submitted in 2007. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم صورة عن الردود في تقرير موحد بشأن الاتصالات التي أجراها مع الحكومات سيُقدّم في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more