"constituent instrument" - Translation from English to Arabic

    • الصك التأسيسي
        
    • منشئة
        
    • الوثيقة المنشئة
        
    • الصك المنشئ
        
    • الوثيقة التأسيسية
        
    • صك تأسيسي
        
    • صكها التأسيسي
        
    • مُنشئة
        
    • صك التأسيس
        
    • المُنشئة
        
    • بالصك التأسيسي
        
    • فالصك التأسيسي
        
    • صكاً تأسيسياً
        
    • الصك المؤسِس
        
    • وثيقة تأسيسية
        
    Special arrangements could of course be made, in the constituent instrument of an international organization, for its members to contribute to the indemnification of an injured party. UN ويمكن اتخاذ ترتيبات خاصة بالطبع في الصك التأسيسي لمنظمة دولية، لكي يسهم أعضاؤها في تعويض طرف متضرر.
    A related aspect is the nature of the organization's constituent instrument. UN ويتمثل أحد الجوانب ذات الصلة في طابع الصك التأسيسي للمنظمة.
    For this reason, the Commission finally settled on the States and international organizations signatories of the constituent instrument. UN لذلك، قررت اللجنة في نهاية الأمر الإشارة إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة على الصك التأسيسي.
    When a treaty is a constituent instrument of an international organization and unless it otherwise provides, a reservation requires the acceptance of the competent organ of that organization. UN حينما تشكل المعاهدة وثيقة منشئة لمنظمة دولية، وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، فإن التحفظ يستلزم أن يقبل به الجهاز المختص في تلك المنظمة.
    For this reason, the Commission has finally decided to refer to the States and international organizations that are signatories of the constituent instrument. UN لذلك، قررت اللجنة في نهاية الأمر الإشارة إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة على الوثيقة المنشئة.
    The Secretary-General's practice, however - which is to consult all the States that are already parties to the constituent instrument - leans in that direction. UN غير أن ممارسة الأمين العام تميل إلى هذا الاتجاه لأنه يستشير مجموع الدول التي هي فعلا أطراف في الصك المنشئ.
    :: The constituent instrument of the United Nations is the Charter of the United Nations. UN :: إن الوثيقة التأسيسية للأمم المتحدة هي ميثاق الأمم المتحدة.
    2. A reservation to a treaty in force which is the constituent instrument of an international organization must also be communicated to such organization. UN 2 - التحفظ على معاهدة نافذة تشكل الصك التأسيسي لمنظمة دولية يجب أن يبلغ أيضا إلى تلك المنظمة.
    2.8.8 Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    2.8.12 Reaction by a member of an international organization to a reservation to its constituent instrument UN 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي
    2. A reservation to a treaty in force which is the constituent instrument of an international organization must also be communicated to such organization. UN 2 - التحفظ على معاهدة نافذة تشكل الصك التأسيسي لمنظمة دولية يجب أن يبلغ أيضا إلى تلك المنظمة.
    2.8.8 Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    2.8.12 Reaction by a member of an international organization to a reservation to its constituent instrument UN 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي
    When a treaty is a constituent instrument of an international organization and unless it otherwise provides, a reservation requires the acceptance of the competent organ of that organization. UN ' ' حينما تشكل المعاهدة وثيقة منشئة لمنظمة دولية، وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، فإن التحفظ يستلزم أن يقبل به الجهاز المختص في تلك المنظمة``.
    2.8.8 Lack of presumption of acceptance of a reservation to a constituent instrument UN 2-8-8 غياب قرينة قبول تحفظ على وثيقة منشئة
    Acceptance of reservations to the constituent instrument of an international organization UN 3 - قبول التحفظات على الوثيقة المنشئة لمنظمة دولية
    245. On its own terms, recourse to the organ of an organization for acceptance of reservations formulated with regard to the constituent instrument of that organization is perfectly logical. UN 245 - ومبدأ اللجوء إلى الجهاز المختص في المنظمة لقبول التحفظات التي تبدى على الوثيقة المنشئة لتلك المنظمة منطقي تماما.
    For example, although such requests usually were accompanied by an explanatory memorandum, the constituent instrument of the requesting organization generally was not provided. UN فمثلا، رغم أن هذه الطلبات غالبا ما تصاحبها مذكرات تفسيرية، فإن الصك المنشئ للمنظمة صاحبة الطلب لا يقدَّم عادةً.
    In any case, further considerations are necessary on the legal effects generated by the constituent instrument itself towards third States that did not recognize the acting international organization. UN وعلى أية حال، لا بد من مراعاة اعتبارات أخرى تتعلق بالآثار القانونية المترتبة على الوثيقة التأسيسية نفسها تجاه الدول الثالثة التي لا تعترف بالمنظمة الدولية التي يصدر عنها الفعل.
    Subject to the rules of the organization, competence to accept a reservation to a constituent instrument of an international organization belongs to the organ competent to: UN رهناً بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في:
    The mandate of the OSPAR Commission is to supervise the implementation of its constituent instrument. UN وتتمثل ولاية لجنة أوسبار في الإشراف على تنفيذ صكها التأسيسي.
    Subject to the rules of the organization, competence to accept the reservation to a constituent instrument of an international organization belongs to the organ competent to decide on the admission of a member to the organization, or to the organ competent to amend the constituent instrument, or to the organ competent to interpret this instrument. UN رهنا بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على وثيقة مُنشئة لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في قبول عضو في المنظمة، أو في تعديل الوثيقة المُنشئة، أو في تفسير هذه الوثيقة.
    The acquisition of legal personality under international law does not depend on the inclusion in the constituent instrument of a provision such as Article 104 of the United Nations Charter, which reads as follows: UN واكتساب الشخصية القانونية بموجب القانون الدولي لا يعتمد على تضمين صك التأسيس حكماً مثل حكم المادة 104 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    2.8.7 Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization 243 UN 2-8-7 قبول التحفظ على الوثيقة المُنشئة لمنظمة دولية 208
    Some delegations noted that, even in the absence of such an obligation, such responsibility could exist pursuant to the constituent instrument or rules of the international organization, draft article 19 or justice and equity. UN ولاحظت بعض الوفود أنه حتى في غياب التزام من ذلك القبيل، فإن تلك المسؤولية يمكن أن تنشأ عملا بالصك التأسيسي للمنظمة الدولية أو قواعدها، أو بمشروع المادة 19، أو بمبدأ العدل والإنصاف.
    At least the constituent instrument of the international organization is a treaty or another instrument governed by international law; other rules of the organization may be viewed as part of international law. UN فالصك التأسيسي للمنظمة الدولية، على الأقل، يتمثل في معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي؛ ويمكن النظر إلى القواعد الأخرى للمنظمة باعتبارها جزءاً من القانون الدولي.
    When a treaty is a constituent instrument of an international organization and unless it otherwise provides, a reservation requires the acceptance of the competent organ of that organization. UN إذا كانت المعاهدة صكاً تأسيسياً لمنظمة دولية، وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يتطلب التحفظ قبول الجهاز المختص في تلك المنظمة.
    Even when acceptance of responsibility results from the constituent instrument of the organization, this could provide for the responsibility only of certain member States. UN وحتى عندما يكون قبول المسؤولية ناشئاً عن الصك المؤسِس للمنظمة فإن ذلك لا يستتبع مسؤوليةً إلا لبعض الدول الأعضاء.
    The objections of members of OSCE go so far as to say that there is no constituent instrument whatsoever. UN وتذهب اعتراضات أعضاء منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى حد القول إنه لا وجود لأي وثيقة تأسيسية بتاتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more