"constituent instruments of" - Translation from English to Arabic

    • الصكوك التأسيسية
        
    • الوثائق التأسيسية
        
    • والصكوك التأسيسية
        
    The second paragraph concerned the particular case of reservations to constituent instruments of international organizations. UN وتتعلق الفقرة الثانية بالحالة الخاصة بالتحفظات المبداة على الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية.
    It would also be pertinent to consider the value of resolutions issued by bodies established under the constituent instruments of international organizations. UN ومن الآراء ذات الوجاهة كذلك النظر في قيمة القرارات الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية.
    In some cases, amendments to the constituent instruments of the international organizations concerned might also become necessary. UN وفي بعض الحالات، قد يصبح من الضروري أيضا إجراء تعديلات في الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية المعنية.
    a. Reservations to treaties other than constituent instruments of International organizations UN (أ) التحفظات على المعاهدات غير الوثائق التأسيسية للمنظمات الدولية
    Article 5 ought to make specific reference to the Charter of the United Nations, international humanitarian instruments and human rights treaties, the constituent instruments of international organizations and treaties concerning State boundaries and their legal regime. UN ولا بد من أن تتضمن المادة 5 إشارات محددة إلى ميثاق الأمم المتحدة والصكوك الإنسانية الدولية ومعاهدات حقوق الإنسان والصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية والمعاهدات المتعلقة بحدود الدول وبنظامها القانوني.
    Some constituent instruments of international financial organizations had established mechanisms for the purpose of dealing with such cases. UN وقال إن بعض الصكوك التأسيسية لمنظمات مالية دولية أنشأت آليات من أجل معالجة هذه الحالات.
    As a consequence, many constituent instruments of international organizations contain a provision on juridical personality and legal capacity of international organizations within member States. UN ولذلك، فإن العديد من الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية تتضمن حكما بشأن الشخصية الاعتبارية والأهلية القانونية للمنظمات الدولية داخل الدول الأعضاء.
    (17) The second paragraph of guideline 2.1.5 concerns the particular case of reservations to constituent instruments of international organizations. UN 17) وتتناول الفقرة الثانية من المبدأ التوجيهي 2-1-5 حالة خاصة هي التحفظات على الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية.
    (17) The second paragraph of draft guideline 2.1.5 concerns the particular case of reservations to constituent instruments of international organizations. UN 17) وتتناول الفقرة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-5 حالة خاصة هي التحفظات على الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية.
    It is also worthy of note that adoption of those arrangements did not raise the question of their inconsistency with the relevant provisions of the constituent instruments of the organizations concerned. UN وجدير بالملاحظة أيضا أن اعتماد تلك الترتيبات لم يُثر مسألة عدم اتساقها مع الأحكام ذات الصلة في الصكوك التأسيسية للمنظمات المعنية.
    18. Some constituent instruments of international organizations contain a provision analogous to Article 104 of the Charter of the United Nations, which reads as follows: UN 18 - وتتضمن بعض الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية حكما مماثلا للمادة 104 من ميثاق الأمم المتحدة، التي على ما يلي:
    The view was also expressed that it was not appropriate to consider the creation of further mechanisms for resolving disputes of the type in question in addition to those which were already contained in the constituent instruments of international organizations and the agreements they had concluded with States. UN كما أعرب عن رأي مفاده أن من غير الملائم النظر في إنشاء آليات أخرى لحل المنازعات من النوع المنشود غير اﻵليات الواردة فعلا في الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية والاتفاقات التي أبرمتها مع الدول.
    The constituent instruments of certain international organizations also established procedures, consisting generally of arbitration clauses, for resolving disputes between the organization and its member States, that were not unknown in practice. UN وتحدد أيضا الصكوك التأسيسية لبعض المنظمات الدولية إجراءات تتعلق بتسوية المنازعات بين المنظمات والدول اﻷعضاء فيها، وهي إجراءات معروفة في الممارسة وتتكون عموما من شروط للتحكيم.
    522. The same reasoning applies in the case of constituent instruments of international organizations. UN 522 - ونفس المنطق ينطبق في سياق الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية.
    Draft guideline 2.1.5, on the communication of reservations, supplemented article 23 of the Vienna Convention by referring to reservations to constituent instruments of international organizations. UN أما مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-5، المتعلق بإبلاغ التحفظات، فإنه يتمم المادة 23 من اتفاقية فيينا بالإشارة إلى التحفظات على الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية.
    Moreover, the fact that the International Court of Justice, a part of the Organization, was designated as the forum of choice for dispute settlement in the constituent instruments of many other international organizations had serious implications for situations in which one such international organization might seek to bring a claim against the United Nations. UN كما أن لاختيار محكمة العدل الدولية، وهي جزء من المنظمة، كمنتدى مفضل لتسوية المنازعات في الصكوك التأسيسية للكثير من المنظمات الدولية الأخرى، تبعات خطيرة على الحالات التي قد تسعى فيها إحدى هذه المنظمات إلى رفع دعوى على الأمم المتحدة.
    (8) The same reasoning applies in the case of constituent instruments of international organizations. UN 8) ونفس المنطق ينطبق في سياق الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية.
    [Observations 2001: revision 2011] This draft guideline is based on article 23 of the Vienna Convention and is a valuable addition thereto since it also refers to reservations made to the constituent instruments of international organizations. UN [ملاحظات 2001؛ نقحت في عام 2011] استوحي هذا المشروع من المادة 23 من اتفاقية فيينا، وهو يكملها بصورة مفيدة إذ يشير أيضا إلى التحفظات التي تُبدى على الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية.
    b. The particular case of reservations to constituent instruments of international organizations UN (ب) الحالة الخاصة باالتحفظات على الوثائق التأسيسية للمنظمات الدولية
    115. Article 23 of the 1969 and 1986 Vienna Conventions does not deal with the particular case of the procedure with regard to reservations to constituent instruments of international organizations. UN 115 - لا تتناول المادة 23 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986 الفرضية الخاصة بالإجراءات المتعلقة بالتحفظات على الوثائق التأسيسية للمنظمات الدولية.
    94. It can also happen that the prohibited reservation relates to less central provisions but is nonetheless contrary to the object and purpose of the treaty because it makes its implementation impossible. That is the rationale behind the wariness the Vienna Convention displays towards reservations to constituent instruments of international organizations. UN 94 - وقد يحدث أن يكون التحفظ المحظور يتعلق بأحكام ليست جوهرية بذلك القدر غير أنه مع ذلك يخالف غرض المعاهدة ومقصدها بحيث أنه يجعل تطبيقها مستحيلا؛ وهذا ما يفسر احتراز اتفاقية فيينا من التحفظات على الوثائق التأسيسية للمنظمات الدولية().
    64. While agreement was expressed for the inclusion of the categories of treaties relating to international criminal justice and constituent instruments of international organizations, doubts existed regarding the inclusion of treaties on friendship, commercial arbitration, and law-making treaties. UN 64 - وبينما اتُفق على إدراج فئات المعاهدات المتعلقة بالعدالة الجنائية الدولية والصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية، أبديت شكوك بشأن إدراج معاهدات الصداقة والتحكيم التجاري، والمعاهدات الشارعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more