"constitutional and electoral" - Translation from English to Arabic

    • الدستورية والانتخابية
        
    • الدستوري والانتخابي
        
    • الدستورية والانتخابات
        
    • والدستورية والانتخابية
        
    The Government of Anguilla set up a Committee for constitutional and electoral Reform in 2001. UN وأنشأت حكومة أنغيلا سنة 2001 لجنة للإصلاحات الدستورية والانتخابية.
    UNAMI is also prepared to provide further constitutional and electoral assistance at the appropriate time. UN والبعثة مستعدة أيضا لتقديم المزيد من المساعدة الدستورية والانتخابية في الوقت المناسب.
    Some of you may be aware that we in Anguilla are in the process of conducting a constitutional and electoral reform review. UN ربما كان البعض منكم يعلم أننا في أنغيلا بصدد إجراء استعراض للإصلاحات الدستورية والانتخابية.
    This was to take into account the efforts of the Committee for constitutional and electoral Reform set up in 2001, which did not finish its work and made no recommendations for reform. UN وكان الهدف من ذلك أن تُؤخذ في الاعتبار الجهود التي بذلتها لجنة الإصلاح الدستوري والانتخابي التي أنشئت في عام 2001 ولكنها لم تنجز أعمالها ولم تقدم توصيات تتعلق بالإصلاح.
    He firmly believed that any attempt by the Government of the United Kingdom to determine or constrain the constitutional and electoral reform process would not be in line with United Nations mandates. UN وأعرب عن اعتقاده الراسخ بأن أية محاولة تقوم بها حكومة المملكة المتحدة بهدف تحديد عملية الإصلاح الدستوري والانتخابي أو تقييدها لن تكون متوافقة مع الولايات الصادرة عن الأمم المتحدة.
    Some of you may be aware that we in Anguilla are in the process of conducting a constitutional and electoral reform review. UN ربما كان البعض منكم يعلم أننا في أنغيلا بصدد إجراء استعراض للإصلاحات الدستورية والانتخابية.
    The Constitutional Court has jurisdiction over constitutional and electoral matters and rules on the constitutionality of laws and ordinances as well as on the conformity of international treaties and agreements with the Constitution; UN المحكمة الدستورية: هي المحكمة المختصة في المسائل الدستورية والانتخابية. وهي المسؤولة عن البت في دستورية القوانين والأوامر القانونية وكذلك في تطابق المعاهدات والاتفاقات الدولية مع الدستور؛
    Participants expressed their support for United Nations efforts to help the Libyan people develop a political transition plan and such constitutional and electoral processes as may be required to establish a democratically elected Government which represents their interests. UN وقد أبدى المشاركون دعمهم لجهود الأمم المتحدة لمساعدة الشعب الليبي على تطوير خطة انتقال سياسي والعمليات الدستورية والانتخابية الضرورية لتشكيل حكومة منتخبة بشكل ديمقراطي تمثل مصالح الشعب الليبي.
    Its main task is to consider the constitutional and electoral implications of the resolutions of the Legislative Assembly and to draft the necessary bills for consideration and enactment. UN ومهمتها الأساسية النظر في الآثار الدستورية والانتخابية لقرارات الجمعية التشريعية وصياغة مشاريع القوانين اللازمة للنظر فيها وسنها.
    To the Afghan Transitional Administration, the mission underscored the Council's support of the Bonn process and expressed its strong interest in the constitutional and electoral processes. UN وبالنسبة للإدارة الانتقالية الأفغانية، أكدت البعثة دعم مجلس الأمن لعملية بون وأعربت عن الاهتمام الشديد بالعمليات الدستورية والانتخابية.
    The mission noted the continued support of the international community for the peace process in Afghanistan and the Council's support for the Bonn process and the constitutional and electoral processes. UN ونوهت البعثة باستمرار المجتمع الدولي في دعمه لعملية السلام في أفغانستان، ودعم المجلس لعملية بون والعمليات الدستورية والانتخابية.
    11. Within the framework of the White Paper, the Committee for constitutional and electoral Reform, appointed in 2001, continued its work throughout 2002. UN 11 - وواصلت لجنة الإصلاحات الدستورية والانتخابية المعينة في عام 2001 عملها في إطار الكتاب الأبيض حتى نهاية عام 2002.
    Within the framework of the White Paper, the Anguilla Committee for constitutional and electoral Reform, appointed in 2001, pursued its work throughout 2002 and 2003, but ground to a halt in 2004. UN وواصلت لجنة الإصلاحات الدستورية والانتخابية المعينة في عام 2001 عملها في إطار الكتاب الأبيض خلال عامي 2002 و 2003. ولكنها توقفت تماما عن العمل في عام 2004.
    That would be the issue for discussion and negotiation between Anguilla and the United Kingdom when Anguilla presents its proposals for constitutional and electoral reform in due course. UN وستكون تلك هي المسألة التي ستُطرح للمناقشة والتفاوض بين أنغيلا والمملكة المتحدة، حينما تعرض أنغيلا في الوقت المناسب مقترحاتها المتعلقة بالإصلاحات الدستورية والانتخابية.
    In that regard, he pointed out that Anguilla was in the process of conducting a constitutional and electoral reform review. UN وأشار في ذلك الخصوص إلى أن أنغيلا هي في صدد إجراء استعراض للإصلاح الدستوري والانتخابي.
    In that regard, he pointed out that Anguilla was in the process of conducting a constitutional and electoral reform review. UN وأشار في ذلك الخصوص إلى أن أنغيلا هي في صدد إجراء استعراض للإصلاح الدستوري والانتخابي.
    Facilitation of monthly meetings of international partners and experts on constitutional and electoral reform with major Liberian stakeholders to coordinate interventions in the constitutional and electoral law reform process UN تيسير عقد اجتماعات شهرية للشركاء والخبراء الدوليين في مجال الإصلاح الدستوري والانتخابي مع أصحاب المصلحة الليبريين الرئيسيين، وذلك لتنسيق التدخلات في عملية إصلاح الدستور والقانون الانتخابي
    :: Facilitation of monthly meetings of international partners and experts on constitutional and electoral reform with major Liberian stakeholders to coordinate interventions in the constitutional and electoral law reform process UN :: تيسير عقد اجتماعات شهرية للشركاء والخبراء الدوليين في مجال الإصلاح الدستوري والانتخابي مع الجهات المعنية الليبرية الرئيسية، وذلك لتنسيق التدخلات في عملية إصلاح الدستور والقانون الانتخابي
    33. Japan welcomed the enactment of constitutional and electoral reform legislation and the freedom of information policy. UN 33- ورحبت اليابان بسن التشريع المتعلق بالإصلاح الدستوري والانتخابي وبانتهاج سياسة حرية الإعلام.
    10. In early 2006 the territorial Government established a constitutional and electoral Reform Commission to reinvigorate the constitutional review process. UN 10 - وفي مطلع عام 2006 أنشأت حكومة الإقليم هيئة الإصلاح الدستوري والانتخابي بهدف إعادة تنشيط عملية استعراض الدستور.
    In August 2006, the Anguilla constitutional and electoral Reform Commission published its report with 147 recommendations relating to the revision of the Constitution of Anguilla. UN وفي آب/أغسطس 2006، أصدرت لجنة الإصلاحات الدستورية والانتخابات في أنغيلا تقريرها، وقد وردت فيه 147 توصية تتعلق بتنقيح دستور أنغيلا.
    They will coordinate their work with the Office of Legal Affairs, the Department of Judicial Affairs and the Office of Political, constitutional and electoral Affairs. UN وسينسقون أعمالهم مع مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون القضائية ومكتب الشؤون السياسية والدستورية والانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more