Also, consultations of the President on Haiti provided ideas prior to the donors meeting in New York. | UN | كما قدمت مشاورات الرئيس عن هايتي أفكارا سابقة لاجتماع المانحين في نيويورك. |
Whenever possible, the consultations of the President have included briefings on specific publications. | UN | وشملت مشاورات الرئيس إحاطات بشأن منشورات محددة، حيثما كان ذلك ممكناً. |
It was stated before that this is the product of consultations of the President or the six presidencies of this session. | UN | ولقد ذُكر من قبل أن هذه الوثيقة تمثل ثمرة مشاورات الرئيس أو الرؤساء الستة للدورة. |
Also at its 1039th plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President. | UN | قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يجريها الرئيس. |
At the same meeting, the Board requested the UNCTAD secretariat to draw up a draft provisional agenda for the fifty-first session of the Board in the light of the outcome of UNCTAD XI and to submit it to consultations of the President following the Conference. | UN | 10- وفي الجلسة ذاتها، طلب المجلس إلى أمانة الأونكتاد أن تضع مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الحادية والخمسين للمجلس في ضوء حصيلة الأونكتاد الحادي عشر وأن تقدمه إلى الاجتماعات الاستشارية التي سيعقدها الرئيس عقب المؤتمر. |
At the same meeting, the Board decided that the Secretary-General of UNCTAD would draw up a draft provisional agenda for the fiftieth session of the Board at a later stage and submit it to the consultations of the President. | UN | 76- قرر المجلس، في الجلسة نفسها، أن يقوم الأمين العام للأونكتاد بوضع مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الخمسين للمجلس وذلك في مرحلة لاحقة، لعرضه أثناء المشاورات التي سيجريها الرئيس. |
Whenever possible, the consultations of the President have included briefings on specific publications. | UN | وشملت مشاورات الرئيس إحاطات بشأن منشورات محددة، متى كان ذلك ممكناً. |
18. Also at its 1094th plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President. | UN | 18- قرر المجلس، في جلسته العامة 1094 أيضاً، أن يُنظر في هذا البند في إطار مشاورات الرئيس. |
18. Also at its 1094th plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President. | UN | 18 - قرر المجلس، في جلسته العامة 1094 أيضاً، أن يُنظر في هذا البند في إطار مشاورات الرئيس. |
15. The Board authorized the consultations of the President to approve new candidates for the Advisory Board and for the Working Party. | UN | 15 - وأذن المجلس بأن توافق مشاورات الرئيس على المرشحين الجدد للمجلس الاستشاري والفرقة العاملة. |
The Board decided that the agendas for the twelfth sessions of the Commissions would be reviewed and approved during consultations of the President once the Report of the Secretary-General of UNCTAD was available. | UN | 40 - قرر المجلس استعراض وإقرار جداول أعمال الدورات الثانية عشرة للجان في أثناء مشاورات الرئيس فور توفر تقرير الأمين العام للأونكتاد. |
The Board decided that the agendas for the twelfth sessions of the Commissions would be reviewed and approved during consultations of the President once the Report of the Secretary-General of UNCTAD was available. | UN | 40- قرر المجلس استعراض وإقرار جداول أعمال الدورات الثانية عشرة للجان في أثناء مشاورات الرئيس فور توفر تقرير الأمين العام للأونكتاد. |
It was therefore proposed that those issues indicated in the secretariat paper be taken up in September 1996 in the consultations of the President and the Bureau or in the consultations of the Secretary-General of UNCTAD, with a view to preparing the necessary decisions on them. | UN | ومن المقترح لذلك أن يجري في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ تناول القضايا الموضحة في ورقة اﻷمانة في إطار مشاورات الرئيس والمكتب أو في مشاورات اﻷمين العام لﻷونكتاد، من أجل إعداد المقررات الضرورية بشأنها. |
The preliminary draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Board will be circulated during the session. The Board may wish to refer the draft provisional agenda to the consultations of the President and Bureau for finalization by the beginning of the first quarter of 1997. | UN | سيُعمم خلال الدورة المشروع اﻷولي لجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة واﻷربعين للمجلس، وقد يود المجلس إحالة مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الى مشاورات الرئيس والمكتب لوضعه في صيغته النهائية بحلول بداية الربع اﻷول من عام ٧٧٩١. |
The Board will have before it a revised calendar of meetings for the remainder of 1996 and a draft indicative calendar for 1997, as approved by the consultations of the President and the Bureau, together with a note on any further adjustments recommended, if necessary. | UN | سيكون أمام المجلس جدول زمني منقح للاجتماعات في الفترة المتبقية من عام ٦٩٩١ ومشروع جدول زمني ارشادي لعام ٧٩٩١، حسبما وافقت عليه مشاورات الرئيس والمكتب، الى جانب مذكرة بشأن أي تعديلات أخرى يوصى بها إذا ما لزمت. |
It was therefore proposed that those issues indicated in the secretariat paper be taken up in September 1996 in the consultations of the President and the Bureau or in the consultations of the Secretary-General of UNCTAD, with a view to preparing the necessary decisions on them. | UN | ولذلك فإن من المقترح أن يجري في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ تناول تلك القضايا الموضحة في ورقة اﻷمانة وذلك في إطار مشاورات الرئيس والمكتب أو في مشاورات اﻷمين العام لﻷونكتاد، بقصد إعداد المقررات الضرورية بشأنها. |
Also at its 1039th plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President. | UN | قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يجريها الرئيس. |
The Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President with the Bureau and Coordinators. | UN | قرر المجلس إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يجريها الرئيس مع المكتب والمنسقين. |
At the same meeting, the Board requested the UNCTAD secretariat to draw up a draft provisional agenda for the fifty-first session of the Board in the light of the outcome of UNCTAD XI and to submit it to consultations of the President following the Conference. | UN | 140- وفي الجلسة ذاتها، طلب المجلس إلى أمانة الأونكتاد أن تضع مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الحادية والخمسين للمجلس في ضوء حصيلة الأونكتاد الحادي عشر وأن تقدمه إلى الاجتماعات الاستشارية التي سيعقدها الرئيس عقب المؤتمر. |
At the same meeting, the Board requested the UNCTAD secretariat to draw up a draft provisional agenda for the fifty-first session of the Board in the light of the outcome of UNCTAD XI and to submit it to consultations of the President following the Conference. | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها، طلب المجلس إلى أمانة الأونكتاد أن تضع مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الحادية والخمسين للمجلس في ضوء حصيلة الأونكتاد الحادي عشر وأن تقدمه إلى الاجتماعات الاستشارية التي سيعقدها الرئيس عقب المؤتمر. |
83. At the same meeting, the Board decided that the Secretary-General of UNCTAD would draw up a draft provisional agenda for the fiftieth session of the Board at a later stage and submit it to the consultations of the President. | UN | 83 - قرر المجلس، في الجلسة نفسها، أن يقوم الأمين العام للأونكتاد بوضع مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الخمسين للمجلس وذلك في مرحلة لاحقة، لعرضه أثناء المشاورات التي سيجريها الرئيس. |
The substantive themes for the Conference were approved by the consultations of the President of the Board on 14 May 2003. | UN | 21- تمت في إطار المشاورات التي أجراها رئيس المجلس في 14 أيار/مايو 2003 الموافقة على البنود الموضوعية. |