"consultations on the situation" - Translation from English to Arabic

    • مشاورات بشأن الحالة
        
    • مشاورات بشأن الوضع
        
    • مشاورات مغلقة عن الحالة
        
    121. On 11 March, the Council had a briefing, followed by consultations, on the situation in Somalia. UN ١٢١ - وفي 11 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات بشأن الحالة في الصومال.
    On 22 August 2012, the Council held consultations on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN في 22 آب/أغسطس 2012، عقد المجلس مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    On 22 August the Security Council held consultations on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN في 22 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    On 10 December, the Council held consultations on the situation in Mali. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مشاورات بشأن الحالة في مالي.
    The Council held consultations on the situation between Iraq and Kuwait on 17 December. UN في 17 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس مشاورات بشأن الوضع بين العراق والكويت.
    61. On 14 March, the Council had a briefing, followed by consultations, on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN ٦١ - وفي 14 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة تبعتها مشاورات بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    95. On 10 December, the Council held consultations on the situation in Mali. UN ٩٥ - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مشاورات بشأن الحالة في مالي.
    317. On 15 August 2013, the Council held consultations on the situation in Egypt. UN ٣١٧ - في 15 آب/أغسطس 2013، عقد المجلسُ مشاورات بشأن الحالة في مصر.
    On 15 May, the Council held a public meeting followed by consultations on the situation in the Central African Republic. UN في 15 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة علنية تلتها مشاورات بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    On 15 August, the Security Council held consultations on the situation in Egypt. UN في 15 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مشاورات بشأن الحالة في مصر.
    On 6 March, the Security Council held a briefing, followed by consultations on the situation in the Central African Republic. UN في 6 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    On 14 March, the Security Council held a briefing followed by consultations on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN في 14 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة تبعتها مشاورات بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 11 March, the Council held a briefing, followed by consultations, on the situation in Somalia. UN وفي 11 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات بشأن الحالة في الصومال.
    On 5 January, the Council held consultations on the situation in South Sudan. UN في 5 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مشاورات بشأن الحالة في جنوب السودان.
    The briefing was followed by consultations on the situation in the Middle East, during which Member States discussed ongoing bilateral dialogue between Ehud Olmert, the Prime Minister of Israel, and Mahmoud Abbas, President of the Palestinian Authority. UN وأعقبت الإحاطةَ مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط ناقشت خلالها الدول الأعضاء الحوار الثنائي الجاري بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
    With a view to giving fresh impetus to the peace process, the President of Pakistan had met with the leaders of key Islamic countries and had held consultations on the situation in the Middle East, including on the consequences of a possible escalation of the violence. UN وبغية إعطاء دفعة جديدة لعملية السلام، اجتمع رئيس باكستان مع قادة البلدان الإسلامية الرئيسية وأجرى مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك عواقب تصعيد محتمل للعنف.
    On 20 September, the Council heard a presentation by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Lynn Pascoe, and held consultations on the situation in the Middle East, particularly concerning the Palestinian issue. UN في 20 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى عرض قدمه وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، لين باسكو، وأجرى مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط، ولا سيما فيما يتعلق بقضية فلسطين.
    On 10 July members of the Security Council held informal consultations on the situation in Burundi. UN في 10 تموز/يوليه، عقد أعضاء مجلس الأمن مشاورات بشأن الحالة في بوروندي.
    On 7 December, Council members held consultations on the situation in Burundi. UN في 7 كانون الأول/ديسمبر، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن الحالة في بوروندي.
    " On 23, 24, 25 and 29 January 2008, the Council met for consultations on the situation in Gaza. UN " وفي 23 و 24 و 25 و 29 كانون الثاني/يناير 2008، اجتمع المجلس لإجراء مشاورات بشأن الوضع في غزة.
    90. On 17 July, the Council had a briefing, followed by closed consultations, on the situation in Libya. UN ٩٠ - وفي 17 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة، أعقبتها مشاورات مغلقة عن الحالة في ليبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more