We encourage initiatives to establish a consultative forum among the parliamentarians of the countries of South-Eastern Europe. | UN | ونحن نشجع المبادرات الرامية إلى إقامة منتدى استشاري بين البرلمانيين في بلدان جنوب شرق أوروبا. |
:: One consultative forum for 20 participants on national governance processes | UN | :: عقد منتدى استشاري واحد لـ 20 مشاركا بشأن عمليات الحكم الوطني |
The Mission also co-chaired, with the Government, 1 meeting of the elections working group component of the New Deal compact and participated in the consultative forum that endorsed the compact | UN | واشتركت البعثة أيضا مع الحكومة في رئاسة اجتماع عنصر فريق العمل المعني بالانتخابات التابع لميثاق الاتفاق الجديد كما شاركت في المنتدى التشاوري الذي اعتمد فيه ذلك الاتفاق |
In 2008, the organization participated in a United Nations Population Fund (UNFPA) consultative forum on safe motherhood in New York. | UN | في عام 2008، شاركت المنظمة في منتدى تشاوري عقده صندوق الأمم المتحدة للسكان في نيويورك بشأن الأمومة الآمنة. |
Accordingly, I would like to welcome, on behalf of my country, the Government of Belgium's offer to host the first session of the consultative forum on migration. | UN | ووفقا لذلك أود أن أرحب، باسم بلدي، بعرض حكومة بلجيكا استضافة الدورة الأولى للمنتدى الاستشاري المعني بالهجرة. |
According to the law, political organizations officially recognized are permitted to organize themselves in a consultative forum. | UN | ووفقاً للقانون، يُسمح للتنظيمات السياسية المعترف بها رسمياً بأن تنظم نفسها في إطار محفل تشاوري. |
Most of the views expressed by the participants and the decisions reached at the consultative forum have been reflected in this Report. | UN | وتتجلى في هذا التقرير أكثرية الآراء التي أعرب عنها المشاركون، وكذلك القرارات المتخذة في المحفل الاستشاري. |
We therefore support the Secretary-General's proposal for the establishment of a consultative forum on migration and development issues. | UN | ونحن إذاً نؤيد مقترح الأمين العام الرامي إلى إنشاء محفل استشاري بشان قضايا الهجرة والتنمية. |
The workshop provided a consultative forum for women from the three communities and assisted in identifying female leaders to participate in a forthcoming MINURCAT-initiated intercommunity dialogue. | UN | ووفرت حلقة العمل منتدى استشاري للنساء من الفئات الثلاث وساعــدت على تحديــد القائــدات كــي يشاركن فــي الحوار المقبل بين الطوائف الذي ستبدأه البعثة. |
The Bill also provides for the establishment of the Children's consultative forum, which will be led by children's representatives from all districts. | UN | وينص مشروع القرار أيضا على إنشاء منتدى استشاري للأطفال، سيقوده ممثلو الأطفال من جميع المناطق. |
It preceded a national consultative forum in which indigenous representatives from all over Kenya were present. | UN | وسبق ذلك عقد منتدى استشاري وطني حضره ممثلون للشعوب الأصلية من جميع أنحاء كينيا. |
It participated in the Regional consultative forum against Human Trafficking in view of establishing regional mechanisms for the implementation of the Arab Initiative for building national capacities for combating trafficking. | UN | وقد شاركت في المنتدى التشاوري الإقليمي لمكافحة الاتجار بالبشر بهدف إنشاء آليات إقليمية لتنفيذ المبادرة العربية لبناء القدرات الوطنية في مجال مكافحة الاتجار. |
They should play an active part in the new United Nations consultative forum, created in Rio de Janeiro as a multi-stakeholder platform. | UN | وينبغي أن تؤدي البرلمانات دوراً فعالاً في المنتدى التشاوري الجديد للأمم المتحدة، الذي أنشئ في ريو دي جانيرو كمنبر متعدد الجهات صاحبة المصلحة. |
Target 2011: A national consultative forum of all parties is held, and a political platform for the preparations for the 2012 elections is agreed upon | UN | الرقم المستهدف لعام 2011: تنظيم منتدى تشاوري وطني لجميع الأحزاب، والاتفاق على منهاج سياسي للتحضير لانتخابات عام 2012 |
:: A national consultative forum on ethnicity and regionalism organized in close collaboration with Government and civil society organizations | UN | :: تنظيم عقد منتدى تشاوري وطني حول الأصول العرقية والنزعة الإقليمية، بالتعاون الوثيق مع الحكومة ومنظمات المجتمع المدني |
The representative of NGLS and the representatives of the International Chamber of Commerce were invited to the first meeting of the consultative forum of the preparatory process for the Conference. | UN | ودعي ممثلو دائرة الاتصال للمنظمات غير الحكومية وممثلو غرفة التجارة الدولية إلى الاجتماع اﻷول للمنتدى الاستشاري للعملية التحضيرية للمؤتمر. |
My country fully supports them, particularly those relating to the establishment of a standing global consultative forum to follow up this process. | UN | ويؤيدها بلدي تماما لا سيما تلك المتعلقة منها بإنشاء محفل تشاوري عالمي دائم لمتابعة هذه العملية. |
The consultative forum proposed below could be the appropriate venue to inform this process. | UN | ويمكن أن يكون المحفل الاستشاري المقترح أدناه المكان المناسب لتوجيه هذه العملية. |
To that end, it strongly supported the establishment of a global consultative forum to sustain the momentum created by the High-level Dialogue. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، فإنه يؤيد بشدة إنشاء محفل استشاري عالمي لمواصلة الزخم الناشئ عن الحوار الرفيع المستوى. |
In addition, regular forums on issues of concern are conducted through the Women's consultative forum Programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعقد منتديات منتظمة عن القضايا ذات الاهتمام من خلال برنامج المنتدى الاستشاري للمرأة. |
73. The Constitutional Review Committee, with support from UNMIL, held a consultative forum with women in April. | UN | 73 - عقدت لجنة استعراض الدستور، بدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، منتدى استشاريا مع النساء في نيسان/أبريل. |
The Government had established the National Children's Council, the National Children's consultative forum and village child protection committees. | UN | وقد أنشأت الحكومة المجلس الوطني للأطفال والمنتدى الاستشاري الوطني لشؤون الأطفال واللجان القروية لحماية الطفل. |
The progress made in implementing the goals of the Jomtien Conference was appraised in June 1996 at the mid-decade meeting of the International consultative forum on Education for All, held in Amman, Jordan. | UN | ٤ - تم تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف مؤتمر جومتين في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وذلك في اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بتوفير التعليم للجميع، وهو الاجتماع الذي عقد في عمان باﻷردن. |
This consultative forum was established for the donor aid partners at the national level. | UN | وهذا المحفل التشاوري أُنشئ على المستوى الوطني للشركاء المانحين للمعونة. |
It functions as a consultative forum for more than 40 Governments. | UN | وهي بمثابة منتدى للتشاور لأكثر من 40 حكومة. |
The Mission established and chaired a consultative forum at both the principal and technical levels to ensure coordinated international support to the constitutional review process. | UN | وأنشأت البعثة وترأست منتدى تشاوريا على مستوى الرئاسات ومستوى الفنيين لضمان تنسيق الدعم الدولي المقدم لعملية مراجعة الدستور. |
In practice, the Governor works under the interim constitutional arrangements with an advisory council to advise him on policy and a consultative forum to allow the people's voice to be heard. | UN | ومن حيث الممارسة العملية، يعمل الحاكم في إطار الترتيبات الدستورية المؤقتة مع مجلس استشاري يقدم له المشورة بشأن السياسة العامة ومنتدى استشاري يسمح بإسماع صوت الشعب. |