"consults" - Translation from English to Arabic

    • يتشاور
        
    • تتشاور
        
    • وتتشاور
        
    • ويتشاور
        
    • يستشير
        
    • استشارات
        
    • تستشير
        
    • وتستشير
        
    • إستشارات
        
    • ويطلع
        
    • ويستشير
        
    • الاستشارات
        
    • استشار
        
    • استشاراتنا
        
    • استشارتك
        
    consults, negotiates and coordinates with other departments on matters of mutual concern; UN يتشاور ويتفاوض وينسق مع اﻹدارات اﻷخرى بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    Time permitting, the Security Coordinator consults with those agencies whose operations in a country might be affected by decisions relating to evacuation. UN وإذا سمح الوقت، يتشاور منسق شؤون الأمن مع تلك الوكالات التي قد تتأثر عملياتها في بلد ما بالقرارات المتعلقة بالإخلاء.
    The Government of Canada therefore consults with provincial and territorial governments on matters involving their law-making authority prior to ratification. UN وبالتالي، فإن حكومة كندا تتشاور مع حكومات المقاطعات والأقاليم بشأن مسائل تتعلق بسلطتها لوضع القوانين قبل عملية التصديق.
    Malta consults with requesting States as a matter of practice. UN وتتشاور مالطة كعُرف متَّبع مع الدول التي تقدِّم الطلبات.
    UNODC also consults on a regular basis with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on issues regarding accounting policies. UN ويتشاور المكتب أيضاً بصورة منتظمة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات المحاسبية.
    In reviewing such cases, the Office of Legal Affairs consults with the relevant programme managers as appropriate. UN وفي سياق استعراض هذه القضايا، يستشير مكتب الشؤون القانونية مديري البرامج ذوي الصلة، حسب الاقتضاء.
    The Inspectors were informed that the Secretary-General consults with his senior advisers, including the Deputy Secretary-General in making his final decision. UN وأبلغ المفتشان بأن الأمين العام يتشاور مع كبار مستشاريه، بمن فيهم نائبته، من أجل التوصل إلى قراره النهائي.
    Before deciding on such requests, the Publications Board normally consults with the UNCITRAL Secretariat. UN وقبل اتخاذ قرار بشأن هذه الطلبات، عادة ما يتشاور مجلس المنشورات مع أمانة الأونسيترال.
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach a consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين رأييهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that UNDP Legal Support Office consults with the United Nations Office of Legal Affairs as needed. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسار منها، أن مكتب الدعم القانوني يتشاور مع مكتب الشؤون القانونية التابع للأمم المتحدة، عند الاقتضاء.
    In this regard, UNSOA consults the sanctions Committee Monitoring Group prior to awarding contracts to Somalia-based vendors and participates in the risk management system established by the United Nations country team. UN وفي هذا الصدد، يتشاور المكتب مع فريق الرصد التابع للجنة الجزاءات قبل منح العقود للبائعين في الصومال، ويشارك في نظام إدارة المخاطر الذي وضعه فريق الأمم المتحدة القطري.
    2. Secretariat consults with all parties on content and suggested priorities of agenda items UN تتشاور مع جميع اﻷطراف بشأن محتوى بنـود جــدول اﻷعمــال واﻷولويــات المقترحة لها
    consults any invited representatives from Parties under consideration; UN `2` تتشاور مع أي ممثلين مدعوين من الأطراف موضوع النظر؛
    consults any invited representatives from Parties under consideration; UN `2` تتشاور مع أي ممثلين مدعوين من الأطراف موضوع النظر؛
    :: The Republic of Korea cooperates and consults with requesting States where possible to clarify any ambiguity or legal uncertainty in a request. UN :: تتعاون جمهورية كوريا مع الدول الطالبة وتتشاور معها عند الإمكان لتذليل كل غموض أو عدم يقين قانوني قد يعتري الطلبات.
    The Mission actively consults with the competent ministries, local experts and non-governmental organizations, to the benefit of all concerned. UN وتتشاور البعثة بشكل نشط مع الوزارات المختصة، والخبراء المحليين، والمنظمات غير الحكومية بما يعود بالنفع على الجميع.
    The Under-Secretary-General reviews the management evaluation letter, and consults with the Unit if necessary. UN ويستعرض وكيل الأمين العام رسالة التقييم الإداري، ويتشاور عند الضرورة مع وحدة التقييم الإداري.
    The UNMIK Office of the Legal Adviser consults on a regular basis with the Office of Legal Affairs of the Secretariat. UN ويتشاور مكتب المستشار القانوني لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو بصورة منتظمة مع مكتب المستشار القانوني بالأمانة العامة.
    Besides, I trust no man who consults God... before he consults me. Open Subtitles بالاضافة ، اننى لا أثق بشخص يستشير الرب قبل أن يستشيرنى
    15 minutes, $180, 4 consults an hour, $720 each hour. Open Subtitles 15دقيقة لكتابة وصفة180دولار و4 استشارات في كل ساعه 720دولار
    In practice, a wife generally consults with her husband before choosing a profession or an occupation. UN وفي الممارسة العملية، تستشير الزوجة بصورة عامة زوجها قبل اختيار مهنة أو وظيفة.
    Brazil consults annually with Latin American and Caribbean countries before drawing up its cooperation programmes funded nationally and from multilateral sources. UN وتستشير البرازيل سنويا بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قبل وضع برامجها التعاونية التي تمولها المصادر الوطنية والمتعددة الأطراف.
    Well, she consults on maximizing efficiency, streamlining processes, assessing where we can trim our budgets. Open Subtitles حسنا,إنها تجري إستشارات على زيادة الكفاءة و تحسين مجرى العمل و تقيم أين يمكننا أن نخفف من ميزانياتنا
    In performing his task, the rapporteur consults the whole of the file, if necessary at the previous session. UN ويطلع المقرر، لدى قيامه بهذه المهمة على كامل الملف، وعند الضرورة في الدورة السابقة.
    The BSD checks relevant United Nations websites and also consults the Nigerian Foreign Affairs Ministry in this regard. UN ويقوم المصرف بفحص المواقع الشبكية للأمم المتحدة ذات الصلة ويستشير وزارة خارجية نيجيريا في هذا الصدد.
    Yes, but find me if you need help. And get consults. Open Subtitles نعم , لكن ابحثي عني لو احتجتِ أيّ مساعدة و ابحثي عن الاستشارات
    So the King consults a prophetess to ask if she will ever bear him a grandson. Open Subtitles لذا استشار الملك المتنبئين إذا ما كانت ستمنحه حفيداً.
    Uh, we do offer wellness consults, and, Fido, you don't have to be sick to call. Open Subtitles آه، نحن نقدم استشاراتنا للأصحاء و لمعلوماتك يا فايدو ، لست مضطراً لتكون مريضاً عند اتصالك بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more