"continents" - English Arabic dictionary

    "continents" - Translation from English to Arabic

    • القارات
        
    • قارات
        
    • القارتين
        
    • للقارات
        
    • قارتين
        
    • قارة
        
    • قارتي
        
    • والقارات
        
    • وقارات
        
    • لقارات
        
    • القارّات
        
    • قاراتٍ
        
    • قاراتِ
        
    • والقارتين
        
    • بقارات
        
    The members are engaged in eighteen nations on five continents. UN ويعمل الأعضاء في ثماني عشرة دولة في القارات الخمس.
    Slave trade and slavery have affected all continents and have caused great upheavals that have impacted modern societies. UN وقد أثرت تجارة الرقيق والرق على جميع القارات وتسببا في اضطرابات كبيرة أثرت على المجتمعات المعاصرة.
    Nevertheless, trafficking of cannabis herb across borders and between continents does occur. UN ومع ذلك يمارس الاتجار بعشبة القنّب عبر الحدود وما بين القارات.
    In 2013, 19 cities on five continents took part in the project. UN وفي عام 2013، شاركت في المشروع 19 مدينة من خمس قارات.
    Seven hundred attendees participated in this gathering in which 16 speakers from four continents explored women's leadership topics. UN واشترك في هذا الجمع 700 من الحاضرين وقام فيه 16 متكلما من أربع قارات باستكشاف مواضيع القيادة النسائية.
    Outreach to leading international media outlets resulted in several thousand replications in at least 84 countries on all continents. UN وأسفر الاتصال بالمنافذ الإعلامية الدولية الرئيسية عن آلاف الاستجابات في 84 بلدا على الأقل في جميع القارات.
    The air cargo cartel was prosecuted across the continents by Brazil, the Republic of Korea, and Mexico. UN ورفعت البرازيل وجمهورية كوريا والمكسيك دعاوى جزائية ضد التكتل الاحتكاري للشحن الجوي في جميع القارات.
    New or renewed partnerships have emerged in the five continents. UN وقد بزغت تشاركات جديدة أو متجددة في القارات الخمس.
    Regional networks have been established in all continents to facilitate continuous collaboration. UN ولقد تم إنشاء شبكات إقليمية في جميع القارات لتيسير التعاون المستمر.
    Representatives from all continents will be invited to this conference. UN وسيدعى ممثلون من جميع القارات إلى حضور هذا المؤتمر.
    The Movement has national sections, associate groups, affiliated organizations and individual corresponding members on all five continents. UN وللحركة فروع وطنية، ومجموعات منتسبة، ومنظمات تابعة وأعضاء مراسلون من اﻷفراد في جميع القارات الخمس.
    Extensive contacts and cooperation exist with a wide range of economic research institutes and universities in all continents. UN وهناك اتصالات وتعاون واسعي النطاق مع مجموعة واسعة من معاهد البحوث الاقتصادية والجامعات في جميع القارات.
    Thus, Africa, one of the largest and most centrally located continents, can become the breadbasket of the world. UN وبالتالي يمكن لأفريقيا، وهي من أكبر القارات وتحتل المركز، أن تصبح المنتج الرئيسي للأغذية في العالم.
    High Summit 2002: International Conference around the continents' Highest Mountains UN قمة المرتفعات لعام 2002: المؤتمر الدولي بشأن أعلى جبال القارات
    New norms have risen, while whole continents lack permanent representation, let alone the power of the veto. UN فقد ظهرت معايير جديدة، بينما تفتقر قارات بأكملها إلى التمثيل الدائم، ناهيك عن سلطة النقض.
    The Commonwealth family comprises 54 countries on five continents. UN تضم أسرة الكومنولث 54 بلدا في خمس قارات.
    It was currently participating in eight operations on three different continents and was considering increasing its participation. UN وتشترك البرازيل حاليا في ثماني عمليات في ثلاث قارات مختلفة وهي تنظر في زيادة مشاركتها.
    Many Governments, in different continents, have based their national legislation concerning the transport of dangerous goods on these recommendations. UN وقد استندت حكومات كثيرة، في قارات مختلفة، إلى تلك التوصيات في تشريعاتها الوطنية بشأن نقل البضائع الخطرة.
    The poorest among us, spanning the continents of Africa, Central America and Asia, have experienced increasing marginalization. UN والأفقر من بيننا، على امتداد قارات أفريقيا وأمريكا الوسطى وآسيا، قد عانوا من التهميش المتزايد.
    Such a forum could also establish links between the African and American continents. UN ويمكن لهذا المنتدى أيضاً إقامة روابط بين القارتين الأفريقية والأمريكية.
    It would, furthermore, enhance the Council of Europe's role as a model for other continents in the fields of human rights, democracy and the rule of law. UN ومن شأنه، علاوة على ذلك، تعزيز دور مجلس أوروبا كنموذج للقارات الأخرى في ميادين حقوق الإنسان، والديمقراطية وحكم القانون.
    Thirteen countries on two continents were directly affected by the tsunami, and a number of other nations lost their citizens in the disaster. UN لقد تأثر ثلاثة عشر بلدا تقع في قارتين اثنتين تأثرا مباشرا بالتسونامي، كما فقدت بلدان أخرى عددا من مواطنيها في الكارثة.
    Throughout history, slavery can be found in almost all cultures and continents. UN وعلى مر التاريخ، يمكن أن نجد دلائل على وجود الرق في كل ثقافة وفي كل قارة تقريبا.
    The centennial provided a valuable opportunity for experts from all over the world, including the Asian and African continents, to participate actively and make their contributions. UN لقد أتاحت الذكرى المئوية فرصة هامة للخبراء من جميع أنحاء العالم، بمن فيهم الخبراء من قارتي آسيا وأفريقيا، لكي يشاركوا بنشاط ويقدموا إسهاماتهم.
    Within States and continents, there are seemingly irreconcilable positions. UN ويبدو أن هناك مواقف متناقضة داخل الدول والقارات.
    However, it must be extended to other sectors and continents. UN ومع ذلك، يجب أن تتوسع لتشمل قطاعات وقارات أخرى.
    Following a positive internal evaluation of these programmes, OHCHR has begun developing regional and subregional approaches for other continents. UN وبعد أن أجرت المفوضية تقييماً داخلياً إيجابياً لهذه البرامج، بدأت بوضع نهج إقليمية ودون إقليمية لقارات أخرى.
    It offered a wide range of facilities useful for South-South cooperation activities; in the previous five years it had organized activities with wide participation of individuals, developing countries in three continents, and international institutions. UN كما إنه يتيح مجموعة واسعة من التسهيلات المفيدة لأنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ ففي السنوات الخمس الأولى نظّم أنشطةً اشتملت على مشاركة واسعة من جانب الأفراد والبلدان النامية في القارّات الثلاث، وكذلك المؤسّسات الدولية.
    Constantinople is going to change the entire picture of the world that we have with the discovery of new continents. Open Subtitles للعالم الذي لدينا عبر إكتشاف قاراتٍ جديدة.
    I battled and marched through countries and across continents I'd once dreamed of. Open Subtitles حاربتُ وزَحفتُ خلال البلدانِ وعبر قاراتِ أنا أَحْلمُ بمرّة.
    We would like to highlight the training of Portuguese teachers/ agents of cooperation on this topic, in order to equip them to act as multipliers throughout the duration of their missions in the territory, in the framework of the respective legislative settings of both countries and continents. UN ونود أن نسلط الأضواء على تدريب المعلمين/المتعاونين البرتغاليين على هذا الموضوع، لإعدادهم لأداء دور عناصر تعزيزية طوال فترة إنجاز مهامهم في الإقليم، وذلك في إطار الترتيبات التشريعية الخاصة بكل من البلدين والقارتين.
    Other regions, such as Western Africa and the west coast of South America, are still mostly linked to other continents through indirect services, mostly implying transhipment in ports in the Northern Hemisphere. UN وهناك مناطق أخرى، مثل غربي أفريقيا والساحل الغربي لأمريكا الجنوبية، لا تزال مرتبطة في الغالب بقارات أخرى من خلال خدمات غير مباشرة ينطوي معظمها على خدمات تعقيب للشحن في الموانئ في نصف الكرة الشمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more