There are involuntary contractions in virtually every single muscle group. | Open Subtitles | هنالك تقلصات لا ارادية فعلياً في كل تجمع عضلي |
Cuts in public expenditure have caused enormous economic contractions and investment in production has sharply dropped. | UN | وقد أدت التخفيضات في الانفاق العام إلى حدوث تقلصات اقتصادية هائلة وإلى انخفاض حاد في الاستثمار في مجال الانتاج. |
The muscle contractions could feel like an extreme pressure on the body. | Open Subtitles | التقلصات العضلية ممكن أن يشعر بها وكأنها ضغط هائل على الجسم |
Plus, I wasn't really sure if they were real contractions, but I think they are. | Open Subtitles | علاوة على أنني لست متأكدة أنها انقباضات حقيقية وأظنها الآن حقيقية |
Come back when the contractions are five minutes apart for an hour. | Open Subtitles | وعودي لهنا حينما تكون مدة الانقباضات خمس دقائق متباعدة خلال الساعة |
If you orgasm, the contractions will release the cup. | Open Subtitles | إذا وصلتِ للنشوة الجنسية الإنقباضات ستقوم بتحرير الكأس |
The contractions are two minutes apart. The baby's coming. | Open Subtitles | التقلّصات على بُعد دقائق معدودة الطفل قادم |
'Cause my plan is to monitor the fetal heartbeat, time your contractions, and measure your dilation. | Open Subtitles | سيكوس خطتي هي لمراقبة نبضات قلب الجنين، الوقت تقلصات الخاص بك، وقياس التمدد الخاص بك. |
Your mama just started having contractions, but seeing this wasn't our first go-around, you know, we didn't rush to the hospital or nothing like that. | Open Subtitles | أمك بدأت تعاني من تقلصات ولكن بما أن هذه لم تكن المرة الأولى بالنسبة لها لم نستعجل بالذهاب إلى المشفى |
Seven months pregnant, gravid belly, history of fetal movement and Braxton Hicks contractions... | Open Subtitles | امرأة حامل في شهرها السابع بطنها منتفخ سجل من بعض تحركات الجنين وبعض تقلصات الرحم |
The contractions are too close. I'm gonna call my doctor. | Open Subtitles | التقلصات متقاربة للغاية الآن سأتصل بطبيبي |
Time the contractions, get all the hand sanitizer, hot water and towels you can find. | Open Subtitles | نؤيد زمنيا التقلصات نعقم أيدينا ماء ساخن والمناشف التي تستطيع إيجادها |
I'm having muscle contractions on my throat. And my jaws' tightening up. | Open Subtitles | أعاني انقباضات عضليّة في حلقي وفكّاي يضيقان |
But these hormones also bring on stronger contractions. | Open Subtitles | ولكن هذه الهرمونات تجلب أيضاً انقباضات أقوى. |
contractions are strong and steady. She's an hour or two away. | Open Subtitles | الانقباضات قوية وثابتة لم يبقَ أمامها إلا ساعة أو ساعتين |
It's what they called contractions in my doula class. | Open Subtitles | هذا ما يطلقونه على الانقباضات في صف مرشد الولادة خاصتي. |
If the contractions are longer, that means you're in... it's called active labor, so I guess you're in active labor. | Open Subtitles | إذا كانت الإنقباضات أطول هذا يعني أنك ستلدين الطفل هذا يسمى المخاظ السريع ، لذا أظن أنك في حالة مخاظ سريع |
Okay, you... you're having contractions. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ ... أنتِ تعانين من التقلّصات |
Following sharp GDP contractions in previous years, 1992 was a turning point for former Czechoslovakia, Hungary and Poland. | UN | وبعد حالات الانكماش الحاد التي شهدها الناتج المحلي اﻹجمالي في السنوات السابقة، كان عام ١٩٩٢ نقطة تحول بالنسبة لبولندا وتشيكوسلوفاكيا السابقة وهنغاريا. |
Empirical evidence shows that absolute inequality tends to rise with growth and fall with contractions. | UN | وتشير الأدلة التجريبية إلى أن انعدام المساواة المطلق يجنح إلى الارتفاع مع حدوث نمو وإلى الانخفاض مع حدوث انكماش. |
Have you had any more contractions since your last visit? | Open Subtitles | هل واجهت أي إنقباضات أخرى منذ آخر زيارة لَك ؟ |
MAN: They're called Braxton Hicks contractions. Or practice contractions, we also call them. | Open Subtitles | يدعونها بانقباضات (براكستون هيكس) أو مخاض كاذب |
The uterine contractions triggered a drop in the fetal heart rate. | Open Subtitles | تسبب إنكماش الرحم في إنخفاض في معدل دقات القلب لدى الطفل |
I'll make sure her contractions are gone,then she's yours. | Open Subtitles | سأتأكد من انقباضاتها انتهت، ومن بعدها هي لك |
Well, postmortem contractions of the facial muscles are not unheard of. | Open Subtitles | حسناً، تقلّصات لعضلات الوجه بعد الوفاة ليست جديدة. |
These have led to severe output and employment contractions, as the situation in East Asia attests. | UN | وهذه قد أفضت إلى انكماشات حادة في مجالي اﻹنتاج والعمالة، مما تشهد عليه الحالة السائدة في شرقي آسيا. |
It causes single muscle contractions that throw a victim away from the power source. | Open Subtitles | إنه يسبب إنقباض عضلات منفردة تبعد الضحية عن مصدر الطاقة |