"contribution from the government of" - Translation from English to Arabic

    • مساهمة من حكومة
        
    • بمساهمة من حكومة
        
    • المساهمة المقدّمة من حكومة
        
    • مساهمة حكومة
        
    The campaign received a contribution from the Government of Spain during the reporting period. UN وقد تلقت الحملة مساهمة من حكومة إسبانيا في الفترة المشمولة بالتقرير.
    contribution from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN مساهمة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    contribution from the Government of the United States of America UN مساهمة من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Consequently a skills training programme to benefit up to 550 needy returnees has been established with a contribution from the Government of Japan. UN ونتيجة لذلك وضع برنامج للتدريب على المهارات لافادة عدد يصل إلى ٠٥٥ شخصا من العائدين المعوزين، بمساهمة من حكومة اليابان.
    Noting with appreciation the contribution from the Government of Norway for the establishment of the Opportunities Fund, UN وإذ يشير مع التقدير إلى المساهمة المقدّمة من حكومة النرويج لإنشاء صندوق فرص التنمية بقيادة الشباب،
    contribution from the Government of the Islamic Republic of Iran UN مساهمة من حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية
    So far, more than 12 million ringgit in cash, including a 5 million ringgit contribution from the Government of Malaysia, has already been extended to Indonesia, Maldives and Sri Lanka. UN وحتى اليوم تم بالفعل تقديم أكثر من 12 مليون رينغيت نقدا، بما في ذلك 5 ملايين رينغيت مساهمة من حكومة ماليزيا، لأندونيسيا وملديف وسري لانكا.
    59. In 1993 the International Tropical Timber Organization (ITTO) received a contribution from the Government of Japan amounting to US$ 12.69 million. UN ٥٩ - وفي عام ١٩٩٣ تلقت المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية مساهمة من حكومة اليابان تبلغ ١٢,٦٩ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Accordingly, the revised total cost estimates of the move to Palais Wilson would amount to $5,034,600, of which the contribution from the Government of Switzerland accounts for $3,846,000 and the residual of $1,188,600 would be absorbed from existing resources of the Organization. UN وبناء على ذلك، فإن إجمالي تقديرات التكاليف المنقحة للانتقال إلى قصر ويلسون ستبلغ ٦٠٠ ٠٣٤ ٥ دولار، منها مساهمة من حكومة سويسرا تبلغ ٠٠٠ ٨٤٦ ٣ دولار، وسيجري استيعاب المتبقي البالغ ٦٠٠ ١٨٨ ١ دولار من الموارد القائمة للمنظمة.
    contribution from the Government of UN مساهمة من حكومة
    b A contribution from the Government of Slovenia of 2,825 dollars was officially received by the financial services of the United Nations at Geneva on 6 August 1998. UN )ب( تلقت دائرة الشؤون المالية لﻷمم المتحدة بجنيف في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ رسميا مساهمة من حكومة سلوفينيا قدرها ٨٢٥ ٢ دولارا.
    11. The United Nations Trust Fund for Ageing has received a contribution from the Government of Sweden, earmarked to fund the participation of delegates from least developed countries. UN 11 - تلقى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة مساهمة من حكومة السويد مخصصة لدفع تكاليف مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في الجمعية.
    contribution from the Government of Switzerland UN مساهمة من حكومة سويسرا
    contribution from the Government of Japan UN مساهمة من حكومة اليابان
    contribution from the Government of the Philippines UN مساهمة من حكومة الفلبين
    contribution from the Government of Germany UN مساهمة من حكومة ألمانيا
    Other police stations are being rehabilitated in Kambia, Kabala, Daru, Moyamba and Lunsar using DFID funds and, in Lunsar, through a contribution from the Government of Norway. UN ويجري إصلاح مراكز شرطة أخرى في كامبيا وكابالا ودارو ومويامبا لونسار بالاستعانة بتمويل من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وفي لونسار بمساهمة من حكومة النرويج.
    The third, on population and women, was hosted by the Government of Botswana in Gaborone, from 22 to 26 June 1992 and financed by a contribution from the Government of the Netherlands. UN واستضافت الاجتماع الثالث، المعني بالسكان والمرأة، حكومة بوتسوانا في غابوروني في الفترة من ٢٢ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ وجرى تمويله بمساهمة من حكومة هولندا.
    22. In governing institutions, a parliamentary-strengthening programme was launched with a $6 million contribution from the Government of Belgium to provide support to parliaments in a number of countries. UN 22 - وفي مجال مؤسسات الحكم، بدأ، بمساهمة من حكومة بلجيكا قدرها 6 ملايين دولار، تنفيذ برنامج لتعزيز البرلمانات، وذلك لتوفير الدعم للبرلمانات في عدد من البلدان.
    Noting with appreciation the contribution from the Government of Norway for the establishment of the Opportunities Fund, UN وإذ يشير مع التقدير إلى المساهمة المقدّمة من حكومة النرويج لإنشاء صندوق فرص التنمية بقيادة الشباب،
    12. Also notes with appreciation the contribution from the Government of Italy to the Trust Fund described in paragraph 12 of the report of the Secretary-General, and welcomes the intention of a number of other Member States to contribute; UN ١٢ - يلاحظ مع التقدير أيضا مساهمة حكومة ايطاليا في الصندوق الاستئماني الوارد وصفها في الفقرة ١٢ من تقرير اﻷمين العام، ويرحب باعتزام عدد من الدول اﻷعضاء اﻷخرى المساهمة في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more