"contributions received in" - Translation from English to Arabic

    • التبرعات الواردة في
        
    • المساهمات الواردة في
        
    • تبرعات محصلة فيما
        
    • التبرعات التي وردت في
        
    • الاشتراكات الواردة في
        
    • المساهمات التي وردت في
        
    • المساهمات المقدمة في
        
    • الاشتراكات المدفوعة في
        
    • التبرعات المقدمة في
        
    • المساهمات التي حُصﱢلت في
        
    • المساهمات المتلقاة في
        
    • تبرعات سددت في
        
    • لتبرعات مقبوضة في
        
    • التبرعات التي دفعت في
        
    • الاشتراكات المحصلة
        
    It was recalled that the level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. UN واستُذكر أن مستوى التبرعات الواردة في عام 2008 للأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب قد بلغ ما مقداره 8.25 مليون دولار.
    Voluntary contributions received in that respect amounted to $332.7 million, or 79.9 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات الواردة في هذا الخصوص 332.7 مليون دولار، أو ما نسبته 79.9 في المائة من الميزانية.
    Amounts transferred are reflected in table 2 so that amounts indicated in table 3 represent the shortfall of contributions received in 1993. UN ويورد الجدول ٢ المبالغ المحولة بحيث أن المبالغ المبينة في الجدول ٣ تمثل النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٣.
    (vi) contributions received in advance for other trust funds comprise contributions received in respect of project budgets that extend beyond the current period, including the programme support income relating to those project budgets; UN `6 ' المساهمات المحصلة سلفا للصناديق الاستئمانية الأخرى تشمل تبرعات محصلة فيما يتعلق بميزانيات مشاريع تتجاوز الفترة الحالية، بالإضافة إلى إيرادات دعم البرامج المتصلة بميزانيات المشاريع المذكورة؛
    contributions received in time for allocation at the seventeenth session of the Board State UN التبرعات التي وردت في حينها ورصدت في دورة المجلس السابعة عشرة
    contributions received in the period can be broken down as follows: UN يمكن توزيع الاشتراكات الواردة في الفترة المذكورة على النحو التالي:
    The total amount of contributions received in 2006 relating to the activities of the Permanent Forum amounted to $227,788. UN وبلغ مجموع التبرعات الواردة في عام 2006 فيما يتصل بأنشطة المنتدى الدائم 788 227 دولارا.
    Voluntary contributions received in this respect amounted to $203.5 million, or 62.7 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات الواردة في هذا الخصوص 203.5 مليون دولار، أو ما نسبته 62.7 في المائة من الميزانية.
    18. The voluntary contributions received in 2011 amounted to $4,815,934. UN 18 - ووصلت التبرعات الواردة في عام 2011 إلى مبلغ 934 815 4 دولارا.
    Of the total voluntary contributions received in 2006, $54.6 million was directed towards the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation and $71.4 millions towards technical cooperation activities at the country level. UN وتم توجيه مبلغ 54.6 مليون دولار من مجموع التبرعات الواردة في عام 2006، إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، ومبلغ 71.4 مليون دولار إلى أنشطة التعاون التقني على المستوى القطري.
    This reflects the fact that UNRWA received a considerable amount of funds for PIP that it was not able to spend in the same period and contributions received in the latter part of 1997 for the Lebanon Appeal but not yet expended. UN وسبب هذا أن الوكالة تلقت مبلغا كبيرا من المال لبرنامج تحقيق السلام لم تستطع إنفاقه في الفترة نفسها كما أن التبرعات الواردة في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٧ والمتصلة بنداء لبنان لم تنفق بعد.
    Amounts transferred are reflected in table 2 so that amounts indicated in table 3 represent the shortfall of contributions received in 1994. UN وترد في الجدول ٢ المبالغ المحولة بحيث أن المبالغ المبينة في الجدول ٣ تمثل النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٤.
    Amounts transferred are reflected in table 2 so that amounts indicated in table 3 represent the shortfall of contributions received in 1992. UN ويبين الجدول ٢ المبالغ المحوله بحيث تمثل المبالغ المبينة في الجدول ٣ النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٢.
    The decrease in regular resources contributions received, combined with the low level of contributions received in the first three quarters of 2010, resulted in low liquidity at the end of third quarter. UN وقد أدى الانخفاض الذي طرأ على ما ورد من مساهمات في الموارد العادية، الذي اقترن بانخفاض في حجم المساهمات الواردة في الأرباع الثلاثة الأولى من عام 2010 إلى تراجع السيولة في نهاية الربع الثالث.
    (v) contributions received in advance for other trust funds comprise contributions received in respect of project budgets which extend beyond the current period, including the programme support income relating to those project budgets; UN `5 ' المساهمات المحصلة سلفا للصناديق الاستئمانية الأخرى تشمل تبرعات محصلة فيما يتعلق بميزانيات مشاريع تتجاوز الفترة الحالية، بالإضافة إلى إيرادات دعم البرامج المتصلة بميزانيات المشاريع المذكورة؛
    11. Table 1 below shows contributions received in time for allocation at the twentieth session of the Board. UN 11 - وترد في الجدول 1 التبرعات التي وردت في حينها لتخصيصها في الدورة العشرين للمجلس.
    contributions received in the periods ended 31 December 2012 and 2013 can be broken down as follows: UN يمكن توزيع الاشتراكات الواردة في الفترتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 2013 على النحو التالي:
    contributions received in the fourth quarter of 2009 after the grant-making cycle had ended will be awarded in the first quarter of 2010. UN وستمنح المساهمات التي وردت في الربع الرابع من عام 2009، بعد أن انتهت دورة تقديم المنح، في الربع الأول من عام 2010.
    When all contribution sources are taken into account, the regular core resources of UNDP accounted for only 25 per cent of total contributions received in 2001. UN وإذا أخذ في الحسبان جميع مصادر المساهمات فإن الموارد الرئيسية العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لا تشكل سوى 25 في المائة من مجموع المساهمات المقدمة في عام 2001.
    contributions received in 2000 UN الاشتراكات المدفوعة في عام 2000
    It is to be noted that the amount of voluntary contributions received in 2014 is not sufficient to conduct the Regional Courses in International Law or to further develop the Audiovisual Library in 2015. UN ومن الجدير بالملاحظة أن مبلغ التبرعات المقدمة في عام 2014 ليس كافياً لتنظيم أي دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي أو لمواصلة تطوير المكتبة السمعية البصرية في عام 2015.
    A. contributions received in 1997 but earmarked for 1998 UN ألف - المساهمات التي حُصﱢلت في عام ١٩٩٧، لكنها خُصصت لعام ١٩٩٨
    contributions received in 1998 UN المساهمات المتلقاة في 1998
    3. contributions received in time for allocation at the eighteenth session UN ٣ - تبرعات سددت في حينها لتخصيصها خلال الدورة الثامنة عشرة
    Refunds to donors for contributions received in prior years, as well as reclassifications of contributions recorded in previous years, are recorded as adjustments to prior-year contributions. UN تُسجل المبالغ المعادة إلى المانحين بالنسبة لتبرعات مقبوضة في سنوات سابقة وكذلك التبرعات التي أُعيد تصنيفها وسجلت في سنوات سابقة، بوصفها تسويات لتبرعات سنوات سابقة.
    Table 1 contributions received in time for allocation at the twentieth session UN التبرعات التي دفعت في حينها لتخصيصها خلال الدورة العشرين
    Thus, contributions received in advance stood at $4.2 million at year end. UN وبذلك، بلغت بنهاية العام قيمة الاشتراكات المحصلة سلفا 4.2 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more