"convince you" - Translation from English to Arabic

    • إقناعك
        
    • اقناعك
        
    • تقنعك
        
    • يقنعك
        
    • لإقناعك
        
    • لأقنعك
        
    • لاقناع لكم
        
    • إقناعكِ
        
    • أقنعكِ
        
    • إقْناعك
        
    • لأقنعكِ
        
    • لإقناعكِ
        
    • اقناعكم
        
    • اقنعك
        
    • إقناع لك
        
    I had to convince you that I didn't believe a four-year-old had shot two people in two countries. Open Subtitles ..كان عليّ إقناعك بأننيّ لم أصدقك فتى يبلغ أربع سنوات يطلق النار على شخصين في بلدتين
    But they knew they had to convince you first. Open Subtitles و لكن كانوا يعلمون بأن عليهم إقناعك أولا
    Ma'am, listen, is there any way that I can convince you that cutting pastor Drake open is unnecessary? Open Subtitles أنا واثق من ذلك. إسمعي سيدتي؟ هل من طريقة يمكنني إقناعك فيها، أن تشريح جثة الكاهن
    i'm sorry i couldn't convince you to love halloween. Open Subtitles انا آسف لأنني لم استطع اقناعك بحب الهالوين
    That fact alone should convince you that crime is down. Open Subtitles تلك الحقيقة لوحدها يجب أن تقنعك أن الجرائم منخفضة
    I don't suppose there's anything I could say or do that would convince you that I'm not lying, that I'm honestly trying to change. Open Subtitles أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير,
    It'll take us just five minutes on your systems to convince you that you need us. Open Subtitles سيأخذ منا خمس دقائق في أنظمتنا لإقناعك أنك تحتاجنا
    Your client's trying to convince you that he's wrapping himself up in the flag, when this is really about money. Open Subtitles موكلك يحاول إقناعك بأنه لديه ولاء عظيم لوطنه و لكن الحقيقة أن هذا الأمر يتعلق بالمال
    Can I convince you... to try one more time to play? Open Subtitles هل أستطيع إقناعك بأن تجرب اللعب مرة أخرى فقط؟
    I wonder if I could convince you to change your view? Open Subtitles أتساءل إن كان بوسعي إقناعك بتغيير المشهد الذي تطالعه؟
    I'm here trying to convince you to stop making a bad situation worse. Open Subtitles إنّني هُنا أحاول إقناعك لتتوقّف عن زيادة الطين بلّة.
    I'm not gonna try to convince you that I don't still care about him, because I do. Open Subtitles انا لن أحاول إقناعك انى لا أهتم به لأنه أنا بالفعل أهتم
    Why don't you let me take you to lunch and try and convince you? Open Subtitles لماذا لا تدعني أدعوك للغداء محاولة إقناعك
    I told them I can convince you to communicate their demands. Open Subtitles أخبرتهم أن بإمكانى إقناعك بالتفاوض مع مطالبهم
    Okay, it might be a little harder to convince you to move back in with us. Open Subtitles حسنا، من الممكن ان يكون من الصعب اقناعك. للعودة للعيش معنا
    But the sins I've committed for you must convince you, surely, that the Church is not my calling. Open Subtitles لكن الخطايا التي أتركبتُها من أجلك يجب أن تقنعك بإن الكنسية ليست المكان المناسب لي
    Is there anything that'll convince you it wasn't your fault? Open Subtitles هل هناك اي شيء سوف يقنعك بأن هذا لم يكن خطأك
    I needed some time alone with you to convince you to call off this disastrous marriage. Open Subtitles لقد كنت بحاجةٍ إلى بعض الوقت معكِ بمفردك لإقناعك بـ إيقاف هذا .هذا الزواج الكارثي
    I wouldn't dare seek an audience with only my charm to convince you of my goodwill. Open Subtitles لا أجرؤ لأسعى لمقابلتك بجمالي فقط لأقنعك بحسن نيتي
    I just wish there was something I could do to convince you. Open Subtitles أود فقط كان هناك شيء ما يمكن القيام به لاقناع لكم.
    I was hoping I could convince you to amplify on the premise of your first published paper. Open Subtitles كنتُ أمل، في إقناعكِ بأن تشرحَ لي بإستفاضة أولَ مقالة طبيّة نشرت لكَ.
    Well, then let me convince you that it's an inevitable thing. Open Subtitles حسناً، إذاً دعيني أقنعكِ بأنه أمرٌ محتوم
    One day, others may try to convince you they have forgiven you. Open Subtitles فى يوم ما،قد يُحاول أخرون إقْناعك بأنهم غفرو لك
    Hey, I was told to come over here and convince you. Open Subtitles تم إبلاغي بأن آتي إلى هنا لأقنعكِ
    I thought I'd have to do much more to convince you. Open Subtitles حسبتُ أنني سأبذل المزيد من الجهد لإقناعكِ
    Was Mr. Edelstein's name used in trying to convince you to place your cars in the movie? Open Subtitles هل كان اسم السيد ادلشتاين استخدم في محاولة اقناعكم بوضع السيارات الخاصة بك في الفيلم
    How can I convince you to do anything you don't want to? Open Subtitles كيف يمكنني ان اقنعك ان تفعل شيئا لا تود فعله ؟
    So glad I was able to convince you to sit down for a drink. Open Subtitles سعيدة للغاية وكنت قادرا على إقناع لك الجلوس لشرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more