"cooking pots" - English Arabic dictionary

    "cooking pots" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    What did they use to line their vats and cooking pots? Open Subtitles مالذي استخدموه لمحاذاة أحواضهم و أواني الطبخ؟
    I was looking for cooking pots in the attic and I found this. Open Subtitles كنت أبحث عن أواني للطهي في الطابق العلوي و وجدت هذا
    With regard to the potential of culture, the indigenous peoples of Burundi are endowed with many types of knowledge, such as the ability to make jars and cooking pots that have been useful to Burundian society since the time of the monarchy. UN وفيما يتصل بإمكانات الثقافة، فإن شعوب بوروندي الأصلية تحظى بتنوع المعارف، كصناعة الأواني الفخارية والقدور اللازمة لمجتمع بوروندي منذ العهد الملكي.
    5. Those designated to man the ambush are prohibited from having cooking pots. UN 5. Those designated to man the ambush are prohibited from having cooking pots.
    Emergency non-food assistance, such as plastic sheeting, cooking pots, blankets, soap and clothing, has already been provided to former camp populations and will be continued. UN وقد قدمت بالفعل الى سكان المخيمات السابقين مساعدات طارئة غير غذائية، كأغطية السرائر البلاستيكية وقدور الطهي والبطانيات والصابون والملابس، وسيستمر تقديمها.
    Oh, pots. cooking pots. Open Subtitles أواني, أواني طبخ
    cooking pots and stuff. Open Subtitles أواني الطبخ والاشياء.
    Relief kits consisting of fishing equipment, cooking pots, a bucket, a blanket and mosquito netting were distributed by the Save the Children Fund-UK in Bahr El-Ghazel, Jonglei and Lakes. UN ووزع صندوق إنقاذ الطفولة )المملكة المتحدة( مجموعة مواد لﻹغاثة تتكون من معدات للصيد، وأواني للطهي، ودلو، وبطانية، وشبكة لمقاومة الناموس في بحر الغزال وجونقلي والبحيرات.
    "and you will find God in your cooking pots," Open Subtitles "وستجد الرب في آنيتك"
    His family takes her house, garden acreage or other property and possessions - sometimes down to the cooking pots - leaving her homeless and destitute, just as she herself becomes ill from the infection passed on to her by her husband. " UN فتأخذ أسرته منزلها أو حديقتها أو ممتلكاتها العقارية وغير العقارية الأخرى - وهو ما يصل أحياناً إلى حد أخذ أواني الطهي - فتتركها بلا مأوى ومُعدمة، في الوقت الذي تقع فيه هي نفسها ضحية للمرض بسبب العدوى التي انتقلت إليها من زوجها " (17).
    It is established that their meals are prepared in the kitchen, and whoever is found with cooking pots making meals; shall have the pots confiscated and taken to the b/maal; he shall be arrested and charged with a case of neglecting the responsibility entrusted with him; and shall be jailed for one year. UN It is established that their meals are prepared in the kitchen, and whoever is found with cooking pots making meals; shall have the pots confiscated and taken to the b/maal; he shall be arrested and charged with a case of neglecting the responsibility entrusted with him; and shall be jailed for one year.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more