| They can stay CASE. I'll be sleeping most of the way anyway. -Hey Coop. | Open Subtitles | ليس ضروريا يا كايز سوف أكون نائما معظم وقت الرحلة ـ كوب. |
| I don't know, Coop. What do you think? That's a $40,000 couch. | Open Subtitles | لا اعلم, كوب, ماذا تعتقد هذا كنبة بقيمة 40 الف |
| Computer won't go any faster with you hovering, Coop. | Open Subtitles | الحاسب لن يكون سريعاً وانت تحوم . كوب |
| You know, Coop was a sous chef at a cajun place in Augusta before the aliens. | Open Subtitles | هل تعلم,لقد كان كوبر طاه بمحل كاغون في اوغوستا قبل ضهور الفضائيين |
| For two weeks he was beaten daily and held in a sort of chicken Coop at the police station. | UN | وقد تعرض للضرب يوميا لمدة أسبوعين، وسجن في ما يشبه حظيرة الدجاج داخل مركز الشرطة. |
| But Coop, this happened a mile from where I park my car. | Open Subtitles | ولكن يا كووب, هذا حصل على بعد ميل من مكان ركن سيارتي |
| I barged into Coop's office, told him I was wrecked that he was getting married, | Open Subtitles | لقد اقتحمت مكتب كوب وأخبرته بأني متفاجأة من نيته للزواج |
| Coop, I don't know-- I don't know what to say, man. | Open Subtitles | كوب ، انا لا اعرف انا لا اعرف ماذا اقول ، يا رجل |
| Maybe someone close to Coop knows something we don'T. | Open Subtitles | ربما يعرف شخص مقرب من كوب ما نجهله |
| My roommate's on her way to visit Coop at the hospital. | Open Subtitles | لا زميلتي في طريقها لزيارة كوب في المستشفى |
| Look, geoff, we know Coop was going to the newspaper about something involving the football team. | Open Subtitles | إسمع جيف نعرف أن كوب كان سيقصد الصحيفة بشأن أمر متعلق بفريق كرة القدم |
| Coop was gonna tell the world that teflon tailback was some kind of freak cheating his way into the record books. | Open Subtitles | كان كوب سيخبر العالم أن تيفلون تايلباك غريب أطوار يغش لتحطيم الأرقام القياسية |
| You talk to Coop, make sure they don't try to turn anybody else against us. | Open Subtitles | تكلمي مع كوب ، و تأكدي من منعهم من محاولة تحويل أي شخص آخر ضدنا |
| One second I was talking to Coop, and the next, I was attacking him. | Open Subtitles | لثانية كنتُ أتكلم مع كوب والثانية التالية ، قمتُ بالهجوم عليه |
| Oh, no, it really didn't have much to do with me. It was Coop's ring. | Open Subtitles | أوه ، لا ، إنه في الحقيقة لم يحتاج الكثير من الجهد مني ، إنه خاتم كوب |
| Okay,uh,to a week ago,i would've said pete,maybe Coop. | Open Subtitles | حسناً,ربما لو كان هذا قبل اسبوعين لقلت أنه بيت,أو ربما كوبر |
| Coop, isn't this what you wanted, For her to step up and parent? | Open Subtitles | كوبر,أليس هذا ماأردتة منها ان تنضج وتكون والدة؟ |
| 'Cause that's the only possible reason I can fathom for uncle Coop to have left me sitting alone like a fool at a restaurant last night. | Open Subtitles | صح؟ 'لأنه السبب الوحيد الذي يمكن أن افهم من العم كوبر لتركه لي جالسة لوحدي في المطعم ليلة أمس |
| He had a Coop in his backyard where he raised rabbits. | Open Subtitles | كان لديه حظيرة في حديقته التي ربَى بها أرانب |
| Coop, I don't know how it happened, but we got hit, man. | Open Subtitles | كووب, لا اعرف كيف حصل ذلك ولكنا اصبنا, يا رجل |
| I told you you should've stayed behind a desk, Coop. | Open Subtitles | قلت لك يجب عليك لقد بقي وراء مكتب، القفص. |
| He had a Coop in his backyard where he raised rabbits. | Open Subtitles | كان لديه قفص في فنائه يُربي فيها الأرانب |
| Hate to see the chicken that lives in this Coop. | Open Subtitles | أكره أن أرى الفراخ التى تعيش فى هذا العش. |
| Right now I'd settle for some cartoons and some real breakfast, Coop. | Open Subtitles | الآن أنا أقبل ببعض الصور المتحركة وبعض الفطور الحقيقي، عشّ. |
| Coop's the first girl I've met in the city that I can talk to. | Open Subtitles | العُشّ انا البنت الأولى انا' إجتمعَ في المدينةِ التي انا يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ معها. |
| Since Coop don't do nothin'about it, we had to prove it ourselves. | Open Subtitles | بما أن كُوب لم يفعل شيئاً حيال ذلك تعيّن علينا أن نثبت ذلك بأنفسنا |
| We don't have to have the chicken Coop if it makes you upset. | Open Subtitles | لسنا مضطرين ليكون لدينا قنا للدجاج أذا كان هذا يزعجك |
| The Acting Coordinator of the Cooperative Mechanisms (Coop) programme assumes the functions of secretary to the CDM Executive Board. | UN | ويتولى منسق برنامج الآليات التعاونية بالنيابة مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
| In Iraq's Abu Ghraib region, a Coop is helping farmers to make strides after years of war. | UN | وفي منطقة أبو غريب في العراق، تقوم تعاونية بمساعدة المزارعين على إحراز تقدم بعد سنين الحرب. |
| Must have flown the Coop before the blockade formed. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم عبروا العشّ قبل أن يتشكّل الحصار |