"قفص" - Translation from Arabic to English

    • cage
        
    • crate
        
    • caged
        
    • dock
        
    • cages
        
    • coop
        
    • box
        
    • pen
        
    • an
        
    • hutch
        
    The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. UN ووضعت هذه الخزانة الفولاذية في قفص واسع مصنوع من قضبان حديدية في غرفة مخصصة حصرا لخزن المبالغ النقدية.
    It was like being trapped in a cage with rabid hipsters. Open Subtitles كان مثل أنك عالق في قفص مع محبو موسيقى الجاز
    All right, let's put the tiger back in the cage. Open Subtitles كل الحق، دعونا نضع النمر مرة أخرى في قفص.
    Fetch me that crate over there for this good-for-nothing trash fish. Open Subtitles اجلب لي أكثر من قفص لكي نضع به نفايات السمك
    You see there are no bars here. And we are not caged. Open Subtitles كما ترين لا يوجد هناك أي قضبان، ولسنا محبوسان في قفص.
    During the trial, the author made an unsworn statement from the dock. UN وأثناء المحاكمة، أدلى صاحب البلاغ بإفادة غير مستحلَفة من قفص الاتهام.
    I can tell. Look like he sleep in a damn cage. Open Subtitles يُمكنني معرفة ذلك ، يبدو أنه ينام في قفص لعين
    The plan was never to be in your own cage. Open Subtitles وكانت الخطة أن لا ننتهي في قفص الخاصة بكم
    Army's kept me in a cage for six weeks, sergeant Harper. Open Subtitles الجيش أبقى لي في قفص لمدة ستة أسابيع، الرقيب هاربر.
    You have a man in a cage on your plane. Open Subtitles أهدئ من روعي؟ لديك رجل في قفص على طائرتك
    Could explain the blood and hair we found on the cage. Open Subtitles ربما يفسر هذا الدم والشعر الذي وجدناه على قفص السيارة
    Just so you know, before we rescued him, that witness... roman had that witness in a dog cage. Open Subtitles لعلمك فقط.. قبل أن ننقذ ذلك الشاهد كان.. كان رومان قد وضع الشاهد في قفص كلاب
    This beautiful girl will be locked into a steel cage, will change very slowly into a ferocious 450-pound gorilla. Open Subtitles هذه البنتِ الجميلةِ ستحبس في قفص فولاذي، و ستتحول ببطئ شديد إلى غوريلا شرسة بوزن 450 رطل.
    I got twelve Korean teenagers in a tiger cage that can draw a fucking dog wearing a cape. Open Subtitles لقد حصلت على اثنى عشر مراهق كوري في قفص للنمور يستطيعون رسم كلب أحمق يرتدي قبعة.
    Rosa, you won't let anyone put us in a cage, right? Open Subtitles روزا, لن تسمحي لاي احد بأن يضعنا في قفص. صحيح؟
    How did you manage to find a Burberry-esque canary cage cover? Open Subtitles كيف استطعت أن تجد غطاء قفص بهذا الستايل للكناري ؟
    We've got to sneak her up to the equipment cage before anyone sees this huge bulge in my jacket. Open Subtitles سيكون علينا أن ندخلها خلسة إلى قفص المعدات. قبل أن يشاهد أي شخص هذا الانتفاخ في سترتي.
    And if I win, I'll deliver you to Dooku in a cage, like one of these filthy creatures. Open Subtitles واذا انتصرت , سوف اسلمك الى دوكو فى قفص , مثل واحد من هولاء المخلوقات القذرة
    Is there any reason we would have signed off on a crate being shipped from Russia? Open Subtitles هل هناك أي سبب لكنا قد وقعت من الملعب على قفص يتم شحنها من روسيا؟
    While I value your counsel... so much red brick makes me feel like a caged animal. Open Subtitles أنني اقدر قلقك الكثير من الطوب الأحمر يجعلني أشعر وكأني حيوان في قفص
    During the trial, the author made an unsworn statement from the dock. UN وأثناء المحاكمة، أدلى مقدم البلاغ بإفادة غير مستحلفة من قفص الاتهام.
    I see. In Thuringia, we take birds in cages to high towers. Open Subtitles في تورينقيا, نحن نحبس الطيور في قفص على برج
    He had a coop in his backyard where he raised rabbits. Open Subtitles كان لديه قفص في فنائه يُربي فيها الأرانب
    They got a load of monkeys with their babies and put them in a box. Open Subtitles احضروا العديد من القرود مع اطفالها ووضعوها في قفص
    You know, last week, I went to check on a child who was being kept in a cage and I found a teenager in a pen. Open Subtitles الاسبوع الماضي ذهبت لتفق طفل كان محجوزا في قفص ووجدت مراهقا في حظيرة
    And are your offices also the size of a rabbit hutch, Dr Franklin? Open Subtitles وهل أيضاً مكاتبكم بحجم قفص أرانب، يا دكتور فرانكلين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more