"cooperation and information exchange" - Translation from English to Arabic

    • التعاون وتبادل المعلومات
        
    • للتعاون وتبادل المعلومات
        
    • تعاون وتبادل للمعلومات
        
    • بالتعاون وتبادل المعلومات
        
    • والتعاون وتبادل المعلومات
        
    cooperation and information exchange with these partners contributed significantly to the development of the ideas contained in the present paper. UN وقد أسهم التعاون وتبادل المعلومات مع هؤلاء الشركاء كثيرا في تطوير الأفكار الواردة في هذه الورقة.
    Some representatives suggested that there was a need for more cooperation and information exchange between developed and developing countries. UN وأشار بعض المشاركين إلى وجود حاجة للمزيد من التعاون وتبادل المعلومات بين البلدان المتقدمة والنامية.
    He called for a reinforcement of bilateral and multilateral cooperation and information exchange. UN ودعا إلى تعزيز التعاون وتبادل المعلومات على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    Since the establishment of the Task Force, members have created a mechanism for mutual cooperation and information exchange. UN ومنذ إنشاء فرقة العمل تلك، أنشأ أعضاؤها آلية للتعاون وتبادل المعلومات.
    He hoped for increasing cooperation and information exchange between States and the Terrorism Prevention Branch of the Centre for International Crime Prevention in Vienna. UN وأعرب عن أمله في ازدياد التعاون وتبادل المعلومات بين الدول وبين فرع منع الإرهاب في مركز منع الجريمة الدولية في فيينا.
    :: Inter-agency and interdepartmental cooperation and information exchange to monitor brokering activities UN :: التعاون وتبادل المعلومات فيما بين الوكالات وفيما بين الإدارات لرصد أنشطة السمسرة؛
    :: Assessment of state stockpile requirements through inter-agency cooperation and information exchange UN :: تقييم احتياجات الدول من المخزونات عن طريق التعاون وتبادل المعلومات بين الوكالات
    cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    The report cited a need for cooperation and information exchange with neighbouring countries, such as Kyrgyzstan, the Russian Federation and China. UN وأشار التقرير إلى الحاجة إلى التعاون وتبادل المعلومات مع البلدان المجاورة، مثل قيرغيزستان، والاتحاد الروسي والصين.
    cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    Some representatives suggested that there was a need for more cooperation and information exchange between developed and developing countries. UN وأشار بعض المشاركين إلى وجود حاجة للمزيد من التعاون وتبادل المعلومات بين البلدان المتقدمة والنامية.
    It is nevertheless concerned that the level of cooperation and information exchange between those bodies and the National Institute of Statistics (INE), which plays the main part in preparing statistics, is inadequate. UN ورغم ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء عدم كفاية مستوى التعاون وتبادل المعلومات بين هذه الهيئات والمعهد الوطني للإحصاء الذي يقوم بالدور الرئيسي في إعداد الإحصائيات.
    It was noted that industry associations played a significant role in promoting the long-term sustainability of outer space activities through promoting cooperation and information exchange. UN وأشير إلى أنَّ رابطات الدوائر الصناعية تنهض بدور هام في تعزيز استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد من خلال توثيق أواصر التعاون وتبادل المعلومات.
    Inter-institutional cooperation and information exchange mechanisms established UN :: انشاء آليات للتعاون وتبادل المعلومات بين المؤسسات
    5. Regional cooperation and information exchange networks should be established in all regions as soon as possible. UN ٥ - ينبغي إنشاء شبكات إقليمية للتعاون وتبادل المعلومات في جميع اﻷقاليم في أقرب وقت ممكن.
    The cooperation and information exchange within INTERPOL, including information on criminal and terrorist activities, are conducted on regular basis. UN وثمة تعاون وتبادل للمعلومات منتظمان مع الإنتربول، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالجرائم والأنشطة الإرهابية.
    As a first step, the Committee's experts will, by 31 May 2003, contact every organization involved in monitoring such codes and standards to explore avenues of cooperation and information exchange. UN وكخطوة أولى، سيقوم خبراء اللجنة بحلول 31 أيار/مايو 2003 بالاتصال بكل منظمة تشترك في عملية رصد هذه القوانين والمعايير لاستكشاف الطرق الكفيلة بالتعاون وتبادل المعلومات.
    In the same vein, countries should make efforts to enhance interstate and inter-State coordination, cooperation and information exchange. UN وفي نفس السياق، ينبغي أن تبذل البلدان الجهود لتعزيز التنسيق والتعاون وتبادل المعلومات داخل الدول نفسها وفيما بين الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more