"cooperation network" - Translation from English to Arabic

    • شبكة التعاون
        
    • شبكة تعاون
        
    • شبكة للتعاون
        
    • الأمم المتحدة للتعاون
        
    • لشبكة التعاون
        
    • شبكة تعاونية
        
    • وشبكة التعاون
        
    The Cooperation Network will be extended to include Bangladesh. UN وسوف يُوسّع نطاق شبكة التعاون لكي تشمل بنغلاديش.
    The Ministry of Agriculture coordinates the Technical Cooperation Network of Support Institutions and Bodies for Rural Women. UN وتقوم وزارة الزراعة بتنسيق شبكة التعاون التقني لمؤسسات وهيئات الدعم للمرأة الريفية.
    The establishment of our Cooperation Network for NGO teleworking has offset our problems to some extent. UN وقد أدى إنشاء شبكة تعاون المنظمات غير الحكومية في العمل عن بعد لدينا إلى حل بعض مشاكلنا.
    Encourage the establishment of an inter-agency Cooperation Network on biotechnology. UN التشجيع على إقامة شبكة تعاون فيما بين الوكالات في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    The development of those mechanisms varies considerably from one region to another, and no judicial Cooperation Network has been established for the rest of Africa or Asia. UN ويختلف إنشاء تلك الآليات بشكل كبير من منطقة إلى أخرى، ولم تُنشأ شبكة للتعاون القضائي لباقي مناطق أفريقيا أو آسيا.
    Taking note with interest of the establishment of the inter-agency Cooperation Network on biotechnology, UN-Biotech, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية،
    During the implementation of the plan, an appropriate service system will be established to ensure that the regional Cooperation Network also works in the future. UN وأثناء تنفيذ الخطة، سيُنشأ نظام خدمات ملائم لضمان قيام شبكة التعاون الجهوي أيضاً بدورها في المستقبل.
    The UNODC international Cooperation Network web page includes national and regional contact details and enables authorities to establish links with one another. UN وتتضمَّن صفحة شبكة التعاون الدولي الخاصة بالمكتب على الإنترنت بيانات جهات الاتصال الوطنية والإقليمية وهي تمكِّن السلطات ذات الصلة من إقامة روابط فيما بينها.
    Export-Import Bank of India, Inter-American Cooperation Network, Princeton University and Research and Information System for Developing Countries UN مصرف التصدير والاستيراد الهندي، شبكة التعاون بين البلدان الأمريكية، جامعة برنستُن، معهد تسخير الأبحاث ونظم المعلومات لخدمة البلدان النامية
    It noted with appreciation the creation of the South-South Regional Cooperation Network by the UNIDO Regional Office in Thailand and requested the Secretariat to explore the possibility of establishing similar mechanisms in other regions, including Africa. UN وأضافت أن المجموعة تلاحظ مع التقدير قيام مكتب اليونيدو الإقليمي في تايلند بإنشاء شبكة التعاون الإقليمي بين بلدان الجنوب، وتطلب إلى الأمانة استقصاء إمكانية إنشاء آليات مماثلة في مناطق أخرى، بما فيها أفريقيا.
    Moreover, we have started to integrate and coordinate an international technical Cooperation Network to promote the transfer of technology for the production of antiretroviral drugs in Africa. UN وعلاوة على ذلك، بدأنا بدمج وتنسيق شبكة التعاون الدولي التقني للنهوض بنقل التكنولوجيا من أجل إنتاج الأدوية المضادة للفيروسات في أفريقيا.
    Estonia is participating in the international Cooperation Network. UN 415- وتشارك إستونيا في شبكة التعاون الدولي.
    It is the intention of UNIDO to create a strong South-South Cooperation Network between the regional sustainable energy centres in Africa. UN وتنوي اليونيدو إنشاء شبكة تعاون قوية فيما بين بلدان الجنوب على مستوى المراكز الإقليمية للطاقة المستدامة في أفريقيا.
    It is the intention of UNIDO to create a strong South-South Cooperation Network between the regional sustainable energy centres in Africa. UN وتنوي اليونيدو إنشاء شبكة تعاون قوية فيما بين بلدان الجنوب على مستوى المراكز الإقليمية للطاقة المستدامة في أفريقيا.
    A Cooperation Network was formed and advisory assistance was provided on organizational reforms. UN وأقيمت شبكة تعاون وقدمت المساعدة الاستشارية بشأن اﻹصلاحات التنظيمية.
    As a result of the project, a Nordic-Baltic Cooperation Network for combating violence against women was created. UN ونتيجة لهذا المشروع، أنشئت شبكة تعاون نوردية - بلطيقية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    59. FAO assisted SADC to set up and operate a technical Cooperation Network on plant quarantine. UN ٥٩ - وساعدت الفاو الجماعة في إقامة وتشغيل شبكة تعاون تقني للحجر النباتي في الجنوب الافريقي.
    The platform is an international Cooperation Network of focal points from Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger, who are responsible for facilitating extradition requests and mutual legal assistance. UN وهذا المنبر عبارة عن شبكة للتعاون الدولي بين جهات الوصل من بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر، التي تتولى مسؤولية تيسير طلبات تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    The United Nations has established an international Cooperation Network and encouraged the formation of national coordinating mechanisms on ageing in over 100 countries. UN وأنشأت اﻷمم المتحدة شبكة للتعاون الدولي وشجعت على تكوين آلية تنسيق وطنية للشيخوخة في أكثر من ١٠٠ بلد.
    More important, we integrate and coordinate an international technical Cooperation Network committed to facilitating the transfer of technology for the production of antiretroviral drugs in Africa. UN والأهم من ذلك، نقوم بإدماج وتنسيق شبكة للتعاون التقني الدولي ملتزمة بتيسير نقل التكنولوجيا المتعلقة بإنتاج الأدوية المضادة للفيروسات الرجعية في أفريقيا.
    Taking note with interest of the establishment of the inter-agency Cooperation Network on biotechnology, UN-Biotech, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية،
    Viable arrangements for an international technical Cooperation Network should be based on the agreed principles of international policy documents and should ensure the ongoing reciprocal links between normative provisions and practical work in the field. UN وينبغي أن تستند الترتيبات الحيوية لشبكة التعاون التقني الدولي، إلى المبادئ المتفق عليها في الوثائق الدولية للسياسة العامة كما ينبغي كفالة استمرار الصلات المتبادلة القائمة بين الأحكام المعيارية والنشاط العملي في الميدان.
    - " Anadrasi - Istos " subprogramme, which aims at the creation and development of a Cooperation Network for the support of the asylum seekers. UN - البرنامج الفرعي المسمى " أنادراسي - استوس " ، وهو يرمي إلى إنشاء وتطوير شبكة تعاونية لدعم طالبي اللجوء.
    Women's awareness can be raised through training programmes and women's Cooperation Network which is supported financially by the state. UN ويمكن زيادة وعي النساء عن طريق البرامج التدريبية وشبكة التعاون النسائية التي تتلقى دعما ماليا من الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more