"cooperation with regional organizations" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع المنظمات الإقليمية
        
    • بالتعاون مع المنظمات الإقليمية
        
    • والتعاون مع المنظمات الإقليمية
        
    • التعاون مع المنظمات الاقليمية
        
    • تعاونها مع المنظمات اﻹقليمية
        
    • التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية
        
    • تعاونها مع المنظمات الاقليمية
        
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    cooperation with regional organizations largely focused on the field missions. UN ويركز التعاون مع المنظمات الإقليمية أساسا على البعثات الميدانية.
    We therefore regret the fact that General Assembly resolutions on cooperation with regional organizations still lack substance, vision and a pragmatic approach. UN لذا فإننا نأسف لكون قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ما زالت تفتقر إلى الجوهر والرؤية والنهج الواقعي.
    System-wide coherence, intergovernmental machinery that ensures the participation of civil society, and cooperation with regional organizations must be part of that process. UN ويجب أن تشمل تلك العملية الاتساق على نطاق المنظومة وآلية حكومية دولية تضمن اشتراك المجتمع المدني، والتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    At the strategic level, cooperation with regional organizations must be anchored in shared values, principles and objectives. UN فعلى الصعيد الاستراتيجي، يجب أن يرتكز التعاون مع المنظمات الإقليمية على القيم والمبادئ والأهداف المشتركة.
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    :: The United Nations needs to strengthen cooperation with regional organizations UN :: تحتاج الأمم المتحدة إلى تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية
    First, there are increased debates on cooperation with regional organizations. UN أولا، هناك مناقشات متزايدة بشأن التعاون مع المنظمات الإقليمية.
    cooperation with regional organizations also benefited from an increased use of liaison offices. UN واستفاد التعاون مع المنظمات الإقليمية أيضا من زيادة استخدام مكاتب الاتصال.
    In turn, even with a revitalized Council, cooperation with regional organizations should be strengthened. UN وينبغي تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية أيضا حتى مع تنشيط مجلس الأمن.
    Mali welcomes efforts to strengthen cooperation with regional organizations in regard to maintaining peace, while respecting the competence of the Security Council. UN ومالي ترحب بالجهود المبذولة لتدعيم التعاون مع المنظمات الإقليمية بصدد صون السلام مع احترام اختصاص مجلس الأمن.
    The subject of cooperation with regional organizations is cropping up more and more in the various bodies of the United Nations. UN ويبرز موضوع التعاون مع المنظمات الإقليمية أكثر فأكثر في مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    In another area, my delegation is encouraged by the Secretary-General's intention to strengthen cooperation with regional organizations. UN وفي مجال آخر، يُشجع وفدي اعتزام الأمين العام تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية.
    We need further consolidation of the global anti-terrorist coalition and strengthened cooperation with regional organizations. UN إننا بحاجة إلى مزيد من توطيد التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب وتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية.
    It is a matter of great satisfaction that the Declaration attached importance to strengthening cooperation with regional organizations in achieving these objectives. UN ومما يبعث على الارتياح الشديد أن الإعلان قد أولى أهمية لتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في تحقيق هذه الأهداف.
    Suggestions were made about cooperation with regional organizations in Africa, the Americas and Asia. UN وقُدمت اقتراحات بشأن التعاون مع المنظمات الإقليمية في أفريقيا والأمريكتين وآسيا.
    This work is done in cooperation with regional organizations and development partners. UN ويتم ذلك العمل بالتعاون مع المنظمات الإقليمية وشركاء التنمية.
    Enhancing coordination within the United Nations system and cooperation with regional organizations for promoting regional development UN تعزيز التنسيق في داخل منظومة الأمم المتحدة والتعاون مع المنظمات الإقليمية من أجل تعزيز التنمية الإقليمية
    The implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report entitled " An Agenda for Peace " calls for the strengthening of cooperation with regional organizations. UN وتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " يستدعي تعزيز التعاون مع المنظمات الاقليمية.
    Secondly, the United Nations should enhance and expand its cooperation with regional organizations in maintaining world peace and security. UN ثانيا، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تعزز وتوسﱢع تعاونها مع المنظمات اﻹقليمية في الحفاظ على السلم واﻷمن العالميين.
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security Electoral assistance UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    With the support of the Security Council and the General Assembly, the United Nations had pursued more effective cooperation with regional organizations. UN وواصلت اﻷمم المتحدة بنفس أقوى وبدعم من مجلس اﻷمن والجمعية العامة، تعاونها مع المنظمات الاقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more