"cooperation with the united nations" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع الأمم المتحدة
        
    • بالتعاون مع الأمم المتحدة
        
    • التعاون مع منظمة الأمم المتحدة
        
    • للتعاون مع الأمم المتحدة
        
    • التعاون مع برنامج الأمم المتحدة
        
    • تعاونها مع اﻷمم المتحدة
        
    • بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة وتعاونها
        
    • التعاون مع منظومة الأمم المتحدة
        
    • بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة
        
    • التعاون مع هيئات الأمم المتحدة
        
    • تعاون مع الأمم المتحدة
        
    • التعاون مع صندوق الأمم المتحدة
        
    • التعاون القائم مع الأمم المتحدة
        
    • يتعاونون مع الأمم المتحدة
        
    ii) cooperation with the United Nations and specialized agencies UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    cooperation with the United Nations on these matters could be progressively expanded, and thus dealt with more thoroughly. UN ويمكن التوسع في التعاون مع الأمم المتحدة في هذه المجالات تدريجياً، وبالتالي معالجتها على نحو أدق.
    Local governments have a long history of cooperation with the United Nations through United Cities and Local Governments. UN وللحكومات المحلية تاريخ طويل من التعاون مع الأمم المتحدة عن طريق منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة.
    The Charter of the United Nations itself provides for the role of regional organizations in cooperation with the United Nations. UN وميثاق الأمم المتحدة ذاته ينصّ على دور المنظمات الإقليمية بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    Emphasizing that the growing contribution by regional organizations to cooperation with the United Nations can usefully supplement the activity of the latter for the maintenance of international peace and security, UN وإذ تشدد على أن زيادة مساهمة المنظمات الإقليمية في التعاون مع الأمم المتحدة يمكن أن يشكل إضافة مفيدة إلى نشاط المنظمة في مجال صون السلام والأمن الدوليين،
    cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights UN التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان
    25. Regional organizations sought cooperation with the United Nations for several different reasons, depending on their interests and capacities. UN 25 - سعت المنظمات الإقليمية إلى التعاون مع الأمم المتحدة لعدة أسباب مختلفة، بناء على اهتماماتها وقدراتها.
    Other reasons for cooperation with the United Nations included the growing need for multidimensional responses to conflict and the potential of access to more funding support. UN وتشمل الأسباب الأخرى الداعية إلى التعاون مع الأمم المتحدة الحاجة المتزايدة إلى استجابات متعددة الأبعاد للنزاع وإمكانية الحصول على مزيد من الدعم التمويلي.
    The new Government's commitment to closer cooperation with the United Nations could provide a basis for more effective engagement. UN ومن شأن التزام الحكومة الجديدة بتوثيق التعاون مع الأمم المتحدة أن يوفر أساسا لمشاركة أكثر فعالية.
    cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights UN التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان
    GGG. Decision 18/118: cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights UN زاي زاي زاي - المقرر 18/118: التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان
    cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights UN التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان
    cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights UN التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان
    cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights UN التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان
    cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights UN التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان
    Emphasizing that the growing contribution by regional organizations to cooperation with the United Nations can usefully supplement the activity of the latter for the maintenance of international peace and security, UN وإذ تشدد على أن زيادة مساهمة المنظمات الإقليمية في التعاون مع الأمم المتحدة يمكن أن يشكل إضافة مفيدة إلى نشاط المنظمة في مجال صون السلام والأمن الدوليين،
    Event organized in cooperation with the United Nations (UN). UN ونُظم هذا المؤتمر بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    China was also willing to discuss feasible ways of cooperation with the United Nations. UN كما أن الصين على استعداد لمناقشة السبل الممكنة للتعاون مع الأمم المتحدة.
    cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP) resulted in further enlargement of the Cleaner Production Centres network. UN وأسفر التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن زيادة توسيع نطاق شبكة مراكز الإنتاج الأقل تلويثا.
    Japan sincerely welcomes the emphasis which the Organization of African Unity (OAU) places on its cooperation with the United Nations in these areas. UN فاليابان ترحب صادقة في تأكيد منظمة الوحدة اﻷفريقية على تعاونها مع اﻷمم المتحدة في هذين المجالين.
    Some countries reported cooperation with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Global Environment Facility (GEF) for energy R & D. UN وأبلغ بعض البلدان عن قيامه بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومرفق البيئة العالمي في البحث والتطوير في مجال الطاقة.
    The European Union and Austria welcome the Committee's contribution to, and cooperation with, the United Nations. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي والنمسا باسهام اللجنة في أعمال اﻷمم المتحدة وتعاونها معها.
    It hoped that Kenya would benefit from cooperation with the United Nations human rights system. UN وأعربت عن أملها في أن تستفيد كينيا من التعاون مع منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Capacity-building of public sector management in Iraq, in cooperation with the United Nations Development Programme UN بناء القدرات في مجال إدارة القطاع العام في العراق، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    AJWRC has received no information of opportunity of cooperation with the United Nations bodies. UN لم يتلق المركز أية معلومات بشأن فرص التعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    In each of these fields, there is cooperation with the United Nations or there is potential for more cooperation. UN وفي كل مجال من هذه المجالات، توجد علاقات تعاون مع الأمم المتحدة أو إمكانيات لمزيد من التعاون معها.
    cooperation with the United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Trafficking UN التعاون مع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لضحايا الاتجار بالبشر
    Furthermore, the note outlines cooperation with the United Nations, and presents contacts and cooperation the secretariat has had with international bodies in the field of counter-terrorism. UN إضافة إلى ذلك، توجز المذكرة التعاون القائم مع الأمم المتحدة وتقدم صورة عن اتصالات الأمانة وتعاونها مع الهيئات الدولية في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Working Group supports the establishment of a United Nations-wide senior focal point to engage with all stakeholders, in particular Member States, to promote the prevention of, protection against and accountability for reprisals and intimidation related to cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms. UN ويدعم الفريق العامل تعيين موظف اتصال رفيع المستوى على نطاق الأمم المتحدة للعمل مع جميع الجهات صاحبة المصلحة، ولا سيما الدول الأعضاء، لتعزيز منع الأعمال الانتقامية والتخويف الموجهة ضد الأشخاص الذين يتعاونون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها، وحمايتهم منها ومحاسبة المسؤولين عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more