"coordinated state" - English Arabic dictionary
"coordinated state" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
It coordinated state policy on the family, the social equality of women and child development. | UN | وهذه اﻹدارة تنسق سياسات الدولة المتعلقة باﻷسرة والمساواة الاجتماعية للمرأة ونماء الطفل. |
Similarly, the National Indigenous Development Corporation (CONADI) had been established and coordinated state action to meet the needs and aspirations of the indigenous peoples of Chile. | UN | وبالمثل، تم انشاء المؤسسة الوطنية لتنمية السكان اﻷصليين وتنسيق أعمال الدولة لتلبية احتياجات وتطلعات السكان اﻷصليين في شيلي. |
Please provide further information on a comprehensive, seriously structured and coordinated state policy for the promotion of equal employment opportunities for women and men with disabilities. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات إضافية عن أية سياسة حكومية شاملة، تكون مشكلة ومنسقة على نحو جيد، من أجل تشجيع تكافؤ الفرص في العمالة بين النساء والرجال من ذوي الإعاقة. |
The objectives of the programme are twofold: to support an effective, integrated and coordinated state and civil society response in favour of the internally displaced, based on fundamental protection principles and with special emphasis on the national institutional framework; and to contribute to the initiatives of the peace process by reinforcing the response to humanitarian concerns linked to internal displacement. | UN | وأهداف البرامج مزدوجة: دعم الاستجابة الفعالة والمتكاملة والمنسقة من الدولة والمجتمع الدولي لصالح المشردين داخلياً استناداً إلى مبادئ الحماية الأساسية مع تشديد خاص على الإطار المؤسسي الوطني؛ والمساهمة في مبادرات عملية السلم بدعم الاستجابة للاهتمامات الإنسانية المرتبطة بالتشرد الداخلي. |
The Special Rapporteur is of the view that a coordinated state policy must be developed to check corruption and the impunity enjoyed by the networks. | UN | The Special Rapporteur is of the view that a coordinated State policy must be developed to check corruption and the impunity enjoyed by the networks. |
30. For example, the 2050 African Integrated Maritime Strategy addresses a range of criminal activities at sea and encourages African Union member States to develop legal frameworks for coordinated state intervention at sea and for the prosecution of perpetrators engaged in these crimes. | UN | 30 - فعلى سبيل المثال، تتناول الاستراتيجية البحرية الأفريقية المتكاملة لعام 2050 مجموعة من الأنشطة الإجرامية في عرض البحر، وتشجع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على وضع أطر قانونية لتنسيق تدخل الدول في عرض البحر، والملاحقة القضائية لمرتكبي هذه الجرائم(). |
215. Article 47, paragraph 2, of the Constitution specifies that comprehensive rehabilitation and permanent assistance are to include the appropriate technical assistance. Similarly, article 48, paragraph 1 refers to social inclusion through coordinated state and private plans and programmes to promote political, social, cultural, educational and economic participation. | UN | 215- يشير الدستور (الفقرة 2 من المادة 47) إلى أن إعادة التأهيل الشاملة والمساعدة الدائمة يجب أن تشملا المساعدات التقنية اللازمة؛ وعلى النحو نفسه تشير الفقرة 1 من المادة 48 إلى الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة، عن طريق خطط وبرامج حكومية وخاصة منسقة، تعزز مشاركتهم في المجال السياسي والاجتماعي والثقافي والتربوي والاقتصادي. |