"coordination and preparation" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق وإعداد
        
    • التنسيق والاستعداد
        
    • وتنسيق وإعداد
        
    • بتنسيق وإعداد
        
    • التنسيق والتحضير
        
    • التنسيق والإعداد
        
    (i) Programme planning, budget and accounts: coordination and preparation of the ECE biennial programme plan and programme budget; UN ' 1` تخطيط البرامج، الميزانية والحسابات: تنسيق وإعداد الخطة البرنامجية والميزانية البرنامجية للجنة لفترة السنتين؛
    coordination and preparation of an annual review of standard resourcing ratios and costs for field operations UN وتم تنسيق وإعداد استعراض سنوي للمعدلات والتكاليف القياسية للموارد اللازمة للعمليات الميدانية
    coordination and preparation of guidelines for peacekeeping operations on the formulation of performance reports UN وتم تنسيق وإعداد مبادئ توجيهية لمساعدة عمليات حفظ السلام على إعداد تقارير الأداء الخاصة بها
    A number of international political initiatives, most importantly through the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis set up in 2008, aim to ensure better coordination and preparation so as to limit the impact of any future crises. UN ويهدف عدد من المبادرات السياسية الدولية، وأهمها المبادرات المتخذة من خلال فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية التي أنشئت في عام 2008، إلى ضمان التنسيق والاستعداد على نحو أفضل للتخفيف من وطأة أي أزمة تحدث في المستقبل.
    (i) Programme planning, budget, accounts: coordination and preparation of the relevant programme of the biennial programme plan; coordination and preparation of the relevant section of the proposed programme budget; UN ' 1` تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    No provision was included in the proposed budgets of the above-listed sections for the coordination and preparation of the Repertory. UN ولم تدرج أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية للأبواب الواردة أعلاه فيما يتعلق بتنسيق وإعداد المرجع.
    We have thereby strengthened the coordination and preparation of work between the Main Committees and the plenary, as well as the role of the Bureau. UN وقد عززنا بذلك التنسيق والتحضير للعمل بين اللجان الرئيسية والجمعية العامة بكامل هيئتها، فضلا عن دور المكتب.
    Out of 21 projects approved in the second round 19 had commenced, while two remained on hold pending the conclusion of agreements between executing agency and applicants or further coordination and preparation at the national level. UN وبدأ تنفيذ 19 مشروعاً من بين 21 مشروعاً تمت الموافقة عليها في الجولة الأولى، في حين بقى مشروعان في انتظار انتهاء الاتفاقات بين الوكالة المنفذة ومقدمي المشاريع أو ريثما يتم مزيد من التنسيق والإعداد على الصعيد الوطني.
    38. In Finland the Ministry of Justice is tasked with the coordination and preparation of matters concerning the Saami peoples. UN 38 - وفي فنلندا، تتولى وزارة العدل مهمة تنسيق وإعداد المسائل المتعلقة بشعب السامي.
    (i) Programme planning, budget, accounts: coordination and preparation of the relevant programme of the strategic framework; coordination and preparation of the relevant section of the proposed programme budget; UN ' 1` تخطيط البرامج، والميزانية، والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بالإطار الاستراتيجي؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    Accordingly, no provisions are included in the proposed programme budget for 2004-2005 for the coordination and preparation of the Repertory. UN وبناء عليه، ليست هناك اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لعملية تنسيق وإعداد المرجع.
    Within each Ministry, a focal point was created to facilitate coordination and preparation of the national report; and several meetings were held between these focal points for this purpose; with the Ministry of Foreign Affairs assuming a coordinating role in the preparation of the national report. UN وقد عُيّنت في كل وزارة جهة اتصال لتيسير عملية تنسيق وإعداد التقرير الوطني؛ وعُقدت عدة اجتماعات بين جهات الاتصال لهذا الغرض؛ وقامت وزارة الخارجية بدور تنسيقي في الإعداد لهذا التقرير.
    (i) Programme planning, budget, accounts: coordination and preparation of the relevant programme of the strategic framework; coordination and preparation of the relevant section of the proposed programme budget; UN ' 1` تخطيط البرامج، والميزانية، والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بإطار العمل الاستراتيجي؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    Located within the Office of Operations and reporting to the Directors of the regional divisions, the teams will be responsible for the day-to-day support to peace operations, including the coordination and preparation of recommendations for senior management related to the planning and implementation of political strategy, the comprehensive United Nations approach and the implementation of integrated operational objectives. UN وستتولى هذه الأفرقة، التي تعمل في إطار مكتب العمليات وتكون مسؤولة أمام مديري الشُعب الإقليمية، مسؤولية أنشطة الدعم اليومية لعمليات السلام، بما في ذلك تنسيق وإعداد التوصيات للإدارة العليا فيما يتصل بتخطيط وتنفيذ الاستراتيجية السياسية، ونهج الأمم المتحدة الشامل، وتنفيذ الأهداف العملياتية المتكاملة.
    (f) Facilitate regional coordination and preparation for the implementation of regional and global commitments on sustainable development, in particular on the thematic areas to be addressed by the Commission on Sustainable Development. UN (و) تيسير التنسيق والاستعداد على المستوى الإقليمي لتنفيذ الالتزامات الإقليمية والعالمية في مجال التنمية المستدامة، وخاصة في المجالات المواضيعية التي ستتناولها لجنة التنمية المستدامة.
    (f) Facilitate regional coordination and preparation for the implementation of regional and global commitments on sustainable development, in particular on the thematic areas to be addressed by the Commission on Sustainable Development. UN (و) تيسير التنسيق والاستعداد على الصعيد الإقليمي لتنفيذ الالتزامات الإقليمية والعالمية في مجال التنمية المستدامة، وخاصة في المجالات المواضيعية التي ستتناولها لجنة التنمية المستدامة.
    The decrease in non-post requirements, in particular other staff costs, reflects the cessation of activities pertaining to the coordination and preparation of the Repertory of Practice. UN أما الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وبخاصة تكاليف الموظفين الأخرى، فهو يعكس وقف الأنشطة المتصلة بتنسيق وإعداد مرجع الممارسات.
    9. The main focus for the KFOR Inspectorate for the Kosovo Protection Corps (KPC) in February 2006 has been the coordination and preparation of KFOR training of KPC and the evaluation of the Kosovo-wide roll call. UN 9 - تركزت الجهود الرئيسية لهيئة التفتيش على فيلق حماية كوسوفو في شباط/فبراير 2006 على التنسيق والتحضير لقيام قوة كوسوفو بتدريب فيلق حماية كوسوفو وتقييم عملية التفقد على نطاق كوسوفو.
    (a) Accurate and timely coordination and preparation of both the biennial work programme and the medium-term plan and their approval by the Governing Council and the General Assembly. UN (أ) التنسيق والإعداد الدقيقين وفي الوقت المناسب لكل من برنامج عمل السنتين والخطة متوسطة الأجل وإقرارهم بواسطة مجلس الإدارة والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more