coordination between the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Department of Field Support, Umoja and local IPSAS implementation teams has been intensified as the implementation of IPSAS and Umoja has progressed. | UN | ومع تقدم تطبيق نظام أوموجا، جرى تكثيف التنسيق بين مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وإدارة الدعم الميداني، ونظام أوموجا والأفرقة المحلية المعنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية. |
However, the level of coordination between the Office of Military Affairs (OMA) in DPKO and regional organizations could have been better described. | UN | على أنه كان من الممكن تقديم وصف أفضل لمستوى التنسيق بين مكتب الشؤون العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام والمنظمات الإقليمية. |
Improving coordination between the Office of the High Commissioner for Human Rights and all specialized agencies and international, regional and subregional organizations | UN | تحسين التنسيق بين مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وجميع الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية |
Ways of improving coordination between the Office of the United Nations High | UN | سبل تحسين التنسيق بين المفوضية السامية لحقوق الانسان وجميع |
Audit of security provisions applied to staff, site and assets during the execution of the Capital Master Plan: " Security and safety considerations are an integral part of the Capital Master Plan, however, further steps should be taken to improve the level of coordination between the Office of the Capital Master Plan, the Department of Safety and Security and host country authorities " | UN | مراجعة ترتيبات الأمن المطبقة على الموظفين والموقع والأصول أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر: " تشكل اعتبارات الأمن والسلامة جزءا لا يتجزأ من المخطط العام لتجديد مباني المقر، ومع ذلك ينبغي اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين مستوى التنسيق فيما بين مكتب المخطط العام، وإدارة السلامة والأمن، وسلطات البلد المضيف " |
2. To study ways of improving coordination between the Office of the High Commissioner and other international organizations in the fight against racism. | UN | 2- بحث السبل الكفيلة بتحسين التنسيق بين مكتب المفوضة السامية وسائر المنظمات الدولية المعنية بمكافحة العنصرية؛ |
C. coordination between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and special procedures 21 — 22 9 | UN | جيم- التنسيق بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والإجراءات الخاصة 21-22 11 |
C. coordination between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and special procedures | UN | جيم- التنسيق بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والإجراءات الخاصة |
coordination between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and the Division for the Advancement of Women and other entities of the Secretariat has continued to focus on implementing strategies for gender mainstreaming. | UN | وتواصل التنسيق بين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة وكيانات أخرى تابعة للأمانة العامة للتركيز على تنفيذ استراتيجيات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
B. coordination between the Office of the Spokesman for the Secretary-General and the Department of Public Information | UN | باء - التنسيق بين مكتب المتحدث باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام |
22. Lastly, his delegation encouraged continued coordination between the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit, which could help to bring about system-wide improvement in the procurement and outsourcing activities of the United Nations. | UN | ٢٢ - وأضاف أخيرا أن وفده يشجع استمرار التنسيق بين مكتب خدمات المراقبة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة بما يساعد على التوصل إلى تحسين أنشطة الشراء والاستعانة بالمصادر الخارجية لﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة. |
(c) coordination between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and special procedures; | UN | (ج) التنسيق بين مكتب تنسيق الشؤون الانسانية والإجراءات الخاصة؛ |
7. Underlines the importance of optimal coordination between the Office of the High Representative and the various organizations of the United Nations system and other multilateral organizations; | UN | 7 - تؤكد أهمية تحقيق المستوى الأمثل في التنسيق بين مكتب الممثل السامي ومختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف؛ |
39. With regard to technical cooperation projects provided to countries, improved coordination between the Office of the High Commissioner, the Committee on the Rights of the Child and the ILO/IPEC projects will help establish priorities. | UN | ٣٩ - وفيما يتعلق بمشاريع التعاون التقني المقدمة للبلدان، فإن تحسين التنسيق بين مكتب المفوض السامي، ولجنة حقوق الطفل ومشاريع منظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال سيساعد على تحديد اﻷوليات. |
43. coordination between the Office of the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations on security policy issues also needed improvement. | UN | 43 - ويلزم أيضا تحسين التنسيق بين مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل السياسة الأمنية. |
That could include greater coordination between the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and indigenous peoples through their representative institutions. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك مزيدا من التنسيق بين مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، والشعوب الأصلية من خلال المؤسسات التي تمثلها. |
(e) Improved coordination between the Office of the High Commissioner and other United Nations organs and agencies dealing within their mandates with specific aspects of the situation of human rights in the Sudan. | UN | )ﻫ( تحسين التنسيق بين المفوضية وأجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها اﻷخرى التي تعالج في إطار ولاياتها جوانب محددة من حالة حقوق اﻹنسان في السودان. |
12. Stresses the importance of enhancing coordination between the Office of the High Commissioner and other United Nations agencies in their technical cooperation and capacity-building efforts, and encourages the sharing of information on a regular basis among the Office, other relevant United Nations agencies and the States concerned on technical assistance and capacity-building efforts undertaken at the national level; | UN | 12- يشدد على أهمية تعزيز التنسيق بين المفوضية وسائر وكالات الأمم المتحدة فيما تبذله من جهود في سبيل التعاون التقني وبناء القدرات، ويشجع على تبادل المعلومات بشكل منتظم بين المفوضية وسائر وكالات الأمم المتحدة المعنية والدول المعنية بشأن الجهود التي تبذل على الصعيد الوطني للتعاون التقني وبناء القدرات؛ |
Audit of security provisions applied to staff, site and assets during the execution of the Capital Master Plan: " Security and safety considerations are an integral part of the Capital Master Plan, however, further steps should be taken to improve the level of coordination between the Office of the Capital Master Plan, the Department of Safety and Security and host country authorities " | UN | مراجعة ترتيبات الأمن المطبقة على الموظفين والموقع والأصول أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر: " تشكل اعتبارات الأمن والسلامة جزءا لا يتجزأ من المخطط العام لتجديد مباني المقر، ومع ذلك ينبغي اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين مستوى التنسيق فيما بين مكتب المخطط العام، وإدارة السلامة والأمن، وسلطات البلد المضيف " |
Note by the secretariat on ways of improving coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and specialized agencies | UN | مذكرة الأمانة بشأن سبل تحسين التنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والوكالات المتخصصة |
It was in favour of strengthening coordination between the Office, the Board of External Auditors and the Joint Inspection Unit in order to limit duplication and reduce costs. | UN | ويؤيد الوفد تعزيز التنسيق بين المكتب ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، بغية الحد من الازدواجية وخفض المصروفات. |