"coordination of humanitarian affairs" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق الشؤون الإنسانية
        
    • لتنسيق الشؤون الإنسانية
        
    • منسق الشؤون الإنسانية
        
    • تنسيق الشؤون الانسانية
        
    • تنسيق المساعدة الإنسانية
        
    • لتنسيق المساعدة الإنسانية
        
    • التنفيذية للشؤون اﻹنسانية
        
    • الشؤون الإنسانية على
        
    • مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية
        
    • المتحدة لتنسيق المساعدات الإنسانية
        
    • المتحدة للشؤون الإنسانية
        
    • تنسيق الشؤون الإنساني
        
    Former Under-Secretary-General, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN وكيل الأمين العام السابق، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    We look forward to receiving the Department of Peacekeeping Operations/Office for the Coordination of Humanitarian Affairs commissioned independent study. UN وإننا نتطلع إلى الاطلاع على الدراسة التي طلب إجراءها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs leadership design workshop UN حلقة عمل عن تصميم قيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) has a key role to play in terms of providing such leadership. UN ويضطلع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بدور رئيسي فيما يتعلق بتوفير هذه القيادة.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is reserving the right to nominate the humanitarian coordinator in the event of emergency. UN ويحتفظ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لنفسه بحق تعيين منسق الشؤون الإنسانية في حالة حدوث طارئ.
    This mission was also financed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) through the Pooled Fund. UN وكانت هذه المهمة أيضا ممولة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن طريق الصندوق المشترك لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: Hansjoerg Strohmeyer, Chief of the Policy Development and Studies Branch, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN :: السيد هانسيورغ ستروماير، رئيس فرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة.
    Actual 2009: improved information management and cooperation on communications and outreach, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN الفعلي لعام 2009: تحسين إدارة المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والتواصل، بما في ذلك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Regional Disaster Response Advisor, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN مستشار إقليمي للاستجابة لحالات الكوارث في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Conditions deteriorated to such an extent that an international appeal was launched by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN وتدهورت الأوضاع السائدة في المخيمات إلى حد دفع إلى إصدار نداء دولي من جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بهذا الصدد.
    It was at first known as the Department of Humanitarian Affairs, but subsequently became the present Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وعرف ذلك المكتب في بادئ الأمر باسم إدارة الشؤون الإنسانية، إلا أنه بعد ذلك تحول إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الحالي.
    The Government contributed $50,000 to the relief efforts through the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN فقد أسهمت الحكومة بمبلغ 000 50 دولار لجهود الإغاثة، عن طريق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The audit also identified improper payment of allowances totalling $150,000 to staff of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وكشفت عملية مراجعة الحسابات أيضا عن مدفوعات غير سليمة لبدلات بلغت 000 150 دولار لموظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, both at the headquarters and country level, was key to that success. UN وكان السبيل لهذا النجاح هو الدعم المقدم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للمقر الرئيسي وعلى المستوى القطري على حد سواء.
    Hansjoerg Strohmeyer, Chief, Policy Development and Studies Branch, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN هانسيورغ ستروماير، رئيس فرع تطوير السياسات والدراسات، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    22.3 To accomplish its mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is committed to working towards greater gender equality. UN 22-3 وعملا على إنجاز مهمته، يلتزم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالعمل على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.
    Audit of the policy and guidance management within the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN مراجعة إدارة السياسات والتوجيه في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Information and communications technology governance in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    United Nations Office for Coordination of Humanitarian Affairs UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
    It is significant that we are deliberating this agenda item following the two-day activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) culminating in yesterday's pledges to the Central Emergency Relief Fund (CERF). UN ومن الأهمية بمكان أن نتداول بشأن هذا البند من جدول الأعمال في أعقاب أنشطة مكتب منسق الشؤون الإنسانية التي امتدت ليومين وبلغت ذروتها في التعهدات التي تم قطعها بالأمس للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    According to report No. 17 of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), over 19,000 fishing vessels were either destroyed or damaged. UN ووفقا للتقرير رقم 17 الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية فان اكثر من 19 الف مركب للصيد اما دمرت او اصابها الضرر.
    As a result, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs approached the Standby Task Force, a network of crisis-mapping volunteers, to gather information and make it available on an online map. UN وعليه، لجأ مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية إلى فرقة العمل الاحتياطية، وهى شبكة من المتطوعين الذين يخططون لمواجهة الأزمات، كي تقوم بجمع معلومات وإتاحتها في شكل خريطة على شبكة الإنترنت.
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان
    UNFPA was active in the needs assessments led by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and also participated in the meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) of OCHA. UN ونشط الصندوق في عمليات تقييم الاحتياجات التي كان يتصدرها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية، كما شارك في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    The Group asked that the revised terms of reference should be placed on the website of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وطلبت المجموعة الاستشارية نشر الاختصاصات المنقحة على موقع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الإنترنت.
    Compiled by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the basis of information provided by the respective appealing agencies. UN جمعه مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية استنادا إلى المعلومات التي قدمتها الوكالات المناشدة المعنية.
    For instance, according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, 48 per cent of Palestinians live below the poverty line, 23 per cent are unemployed and 76 per cent have expressed the desire to receive assistance. UN ووصلت مستويات البطالة إلى 23 في المائة وفقا لبيانات منظمة العمل الدولية. وذكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدات الإنسانية أن 76 في المائة من الفلسطينيين في الأراضي المحتلة أبدوا حاجتهم إلى المساعدة.
    UNRWA was also an active contributor to the Consolidated Appeals Process coordinated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN ونشطت الأونروا أيضا كمساهم فاعل في عملية النداءات الموحدة التي ينسقها مكتب الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية.
    Since August 2014, the Regional Office for West and Central Africa of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has provided remote support to UNMEER through support and training for information management deployments to the three capitals, usually virtually and through the provision of templates and products for information management. UN ومنذ آب/أغسطس 2014، يقدم المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنساني دعما عن بعد للبعثة من خلال نشر الدعم والتدريب في مجال إدارة المعلومات في العواصم الثلاث، بصورة افتراضية إلكترونية عادة، ومن خلال تقديم نماذج ومنتجات إدارة المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more