Copy that, sir. | Open Subtitles | نسخ ذلك يا سيدي. |
Copy that, sir. | Open Subtitles | نسخ ذلك يا سيدي. |
Copy that, sir. We show hard seal as well. | Open Subtitles | .تلقيت ذلك سيدي نحن نري الحاجز الصعب جيدا |
Copy that. I can take the big one at her one and three. | Open Subtitles | عُلم ذلك ، أستطيع إسقاط الرجل الكبير المُتواجد بجوارها أيضاً |
Copy that. Let's shut down the southbound lane and turn back traffic. | Open Subtitles | علم ذلك ، دعونا نغلق الطريق باتجاه الجنوب ونحوّل حركة المرور |
Copy that. | Open Subtitles | لا يجوز له أن يكون رجل لطيف. انسخ هذا. |
- inside for primary search. - Copy that, Lieutenant. | Open Subtitles | ــ إلى الداخل لعمل فحص أوّلي للمبنى ــ عُلِم ، أيّها المُلازم |
Copy that. I just got off the phone with the fire department. | Open Subtitles | تلقيت هذا, لقد أغلقت الهاتف للتو مع فرع الإطفاء |
Copy that.Confirm that the suspect is still at large. | Open Subtitles | إنسخْ ذلك. أَكّدْ الذي المشبوه ما زالَ بشكل عام. |
Well, I'll Copy that. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف نسخ ذلك. |
Did you Copy that, Sergeant? | Open Subtitles | هل نسخ ذلك الرقيب؟ |
Copy that, Galactica. | Open Subtitles | نسخ ذلك ، غالاكتيكا. |
Copy that, DC One, I have you in sight. | Open Subtitles | تلقيت ذلك ايها الفريق الاول, اراك بمدي الرؤية |
Copy that, DC One. I feel better knowing you're on it. | Open Subtitles | تلقيت ذلك ايها الفريق الاول اشعر بالراحة بعلمي انك هناك |
Copy that, Mountaineer. Can you describe it to me? | Open Subtitles | عُلم ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال هل يمكنكِ وصفها لي ؟ |
Copy that, squad, but we got a lot of ground to cover. | Open Subtitles | علم ذلك الفرقة لكن المنطقة واسعة لنقوم بتغطيتها |
Copy that; proceed on the designated route. | Open Subtitles | انسخ هذا تقدم في الطريق المحدد |
- Otis, call for backup. - Copy that. | Open Subtitles | ــ يا اوتيس، إتصل لطلب الدعم من الشرطة ــ عُلِم |
Copy that. Uh, back in 20. I don't know how to work the board. | Open Subtitles | .تلقيت هذا سآتي بعد 20 دقيقة لا أعلم كيف أتعامل مع اللوحة |
Copy that. | Open Subtitles | إنسخْ ذلك. العمل الجيد , eddie. |
Copy that. | Open Subtitles | إنسخ ذلك. أنا عندي وصول. |
All right,Copy that. | Open Subtitles | بخير، نسخة تلك. |
Copy that. All units report to Level H. | Open Subtitles | علم هذا , الى كل الوحدات يجي تقدي تقرير الى المستوى |
Copy that, sir. Situation normal here. Only issue is I've lost comm with Beta. | Open Subtitles | تلقيتُ ذلك سيدي، الوضع طبيعيٌّ للغاية هنا، المشكلة الوحيدة أنّني فقدتُ الإتصال مع (بيتا). |
Copy that. We're here. Curtis, this is on you now. | Open Subtitles | تلقيتُ هذا كورتيس ، هذا يقع عليك |
Diversion point any minute now, Copy that. | Open Subtitles | نقترب من نقطة التحويل في أي دقيقة الآن عُلم هذا |
'Copy that, St John's. Shuttle's despatched. Hang on'. | Open Subtitles | لقد تلقينا ذلك سانت جونز تم الاتصال، انتظروا |