By the end of 2009, 14 new common core documents based on streamlined and harmonized reporting procedure have been received. | UN | وبنهاية عام 2009، وردت 14 وثيقة جديدة من الوثائق الأساسية الموحدة على أساس تبسيط ومواءمة إجراءات تقديم التقارير. |
A number of common core documents and treaty-specific reports have been received since the last report. | UN | وقد ورد منذ التقرير الأخير عدد من الوثائق الأساسية المشتركة ومن التقارير المتعلقة بمعاهدات معينة. |
Completion of common core documents, Convention on the Elimination of Discrimination against Women and Convention on the Rights of the Child documents | UN | إنجاز الوثائق الأساسية المشتركة والتقريرين المتعلقين باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل |
Several States have submitted common core documents and others are preparing such a document. | UN | وقد قدمت عدة دول وثائق أساسية مشتركة وتعكف دول أخرى على إعداد هذه الوثيقة. |
On the submission of common core documents, updates by way of an addendum could be considered. | UN | وبالنسبة لتقديم الوثائق الأساسية المشتركة، يمكن النظر في معلومات محدَّثة عن طريق الإضافة. |
The general framework for this purpose is established through the following core documents: | UN | ويتشكل الإطار العام لهذا الغرض من خلال الوثائق الأساسية التالية: |
OHCHR should make further efforts to reduce costs, including by reducing the volume of core documents. | UN | وينبغي أن تبذل مفوضية حقوق اإنسان المزيد من الجهد للحد من التكاليف، بما في ذلك عن طريق الحد من حجم الوثائق الأساسية. |
Submission of Common core documents and regular updates. 52 | UN | تقديم الوثائق الأساسية الموحدة والتحديثات المنتظمة 71 |
Many of the core documents, policies and procedures that will govern the work of the branch are those adopted as part of the establishment of the Arusha branch. | UN | والكثير من الوثائق الأساسية والسياسات والإجراءات التي ستحكم عمل الفرع هي تلك المعتمدة كجزء من عملية إنشاء فرع أروشا. |
2. Submission of common core documents and regular updates | UN | 2 - تقديم الوثائق الأساسية المشتركة والتحديثات المنتظمة |
2. Submission of common core documents and regular updates | UN | 2 - تقديم الوثائق الأساسية الموحدة والتحديثات المنتظمة |
Finally, the need for a clear, common message from the treaty bodies on how to elaborate such common core documents and how they would be used by the treaty bodies was highlighted as a means to facilitate the preparation of such documents by States parties. | UN | وأخيراً، أُبرزت الحاجة إلى رسالة موحدة واضحة من هيئات المعاهدات بشأن كيفية إعداد هذه الوثائق الأساسية المشتركة واستخدامها من جانب هيئات المعاهدات كوسيلة لتيسير إعداد الدول الأطراف لهذه الوثائق. |
In core documents emerging from the consultations on the post2015 agenda, there is little, if any, recognition that minorities experience multiple and intersectional challenges that create vulnerability across a range of areas under consideration. | UN | 50- وبالكاد تعترف الوثائق الأساسية المنبثقة عن المشاورات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، بأن الأقليات تواجه تحديات جمة ومتعددة الجوانب تجعلها قابلة للتأثر في عديد من المجالات قيد النظر. |
While a number of common core documents had been removed from the proposal in order to reduce the costs, there had been insufficient time to issue a revised statement of programme budget implications. | UN | وعلى الرغم من إزالة عدد من الوثائق الأساسية المشتركة من الاقتراح من أجل تقليل التكاليف، فإنه ليس هناك وقت كاف لإصدار بيان منقح للآثار في الميزانية البرنامجية. |
It is the view of the co-facilitators that States parties should be encouraged to continue the practice of submitting common core documents and to update them regularly in line with the harmonized guidelines. | UN | يرى الميسران المشاركان أنه ينبغي تشجيع الدول الأطراف على مواصلة ممارسة تقديم الوثائق الأساسية الموحدة وعلى تحديثها بانتظام وفقاً للمبادئ التوجيهية المتوائمة. |
The Committee indicates its willingness to evaluate the quality of reports submitted in accordance with harmonized guidelines, including the common core documents and treaty-specific documents. | UN | وتعرب اللجنة عن استعدادها لتقييم جودة التقارير المقدمة وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة، بما في ذلك الوثائق الأساسية الموحدة والوثائق المتعلقة بمعاهدة محددة. |
110. Another form of promotion is even the treatment of core documents of human rights in school curricula. | UN | 110- ومن بين الأنماط الأخرى للتعزيز إدراج الوثائق الأساسية لحقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
Several States parties had submitted common core documents. | UN | وقال إن عدة من الدول الأطراف قدمت وثائق أساسية موحدة. |
The other Committee members could make do with the Committee's core documents and, should the need arise, have access to one complete file made available in the room. | UN | ويمكن أن يكتفي الأعضاء الآخرون بالوثائق الأساسية للجنة، وأن يطلعوا على بقية المنشورات إن لزم الأمر من خلال ملف متاح في القاعة. |
In addition, they serve as focal points for receiving reports and common core documents, and for formatting them. | UN | وإضافة إلى ذلك، يعملون بوصفهم جهات تنسيق لأغراض تلقي التقارير والوثائق الأساسية الموحدة وتنسيق شكلها. |
Some guidelines, such as those relating to the classification of common core documents and treaty-specific documents, needed to be clarified. | UN | ويلزم إيضاح بعض المبادئ التوجيهية كتلك المتعلقة بتصنيف الوثائق الرئيسية العامة والوثائق المتعلقة بمعاهدات محددة. |
The Committee also invites the State party to submit a core document in accordance with the requirements of the common core document contained in the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties (HRI/GEN.2/Rev.6), approved by the Inter-Committee Meeting of human rights treaty bodies, and to observe the page limit of 80 pages for such core documents. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تقديم وثيقة أساسية موحدة وفقاً لشروط إعداد الوثائق الأساسية المشتركة المقررة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان (HRI/GEN/2/Rev.6)، التي اعتُمدت في اجتماع هيئات المعاهدات المشترك بين اللجان، كما تدعوها إلى مراعاة الحد الأقصى المقرر لهذا النوع من الوثائق وهو 80 صفحة. |
48. Ms. EVATT, supported by Lord COLVILLE, proposed that the Committee should define in a few lines at the end of section C the role it wished core documents to play. | UN | 49- السيدة إيفات يؤيدها اللورد كولفيل: اقترحت أن تبين اللجنة، في بضعة أسطر ترد في آخر الجزء جيم، ما هو الدور الذي ستوليه للوثائق الأساسية. |