"core mandate" - Translation from English to Arabic

    • الولاية الأساسية
        
    • الولاية الرئيسية
        
    • بالولاية الأساسية
        
    • ولايتها الأساسية
        
    • للولاية الأساسية
        
    • ولايتها الرئيسية
        
    • بالولاية الرئيسية
        
    • ولاية مركزية
        
    • الاختصاص الجوهري
        
    • صلب ولايته
        
    • ولاية أساسية
        
    Each initiative falls within the core mandate of UNDP. UN وتندرج كلا المبادرتين ضمن الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    This represents improved alignment of programme resources within the core mandate of UNDP. UN ويعبر هذا عن تحسن مواءمة موارد البرنامج مع الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    Result: Ensure UNFPA response to humanitarian and post-crisis situations, consistent with the core mandate of UNFPA UN النتيجة: ضمان استجابة الصندوق للحالات الإنسانية وحالات ما بعد الأزمة بما يتفق مع الولاية الأساسية للصندوق
    Result: Ensure UNFPA response to humanitarian and post-crisis situations, consistent with the core mandate of UNFPA UN النتيجة: ضمان استجابة الصندوق للظروف الإنسانية والظروف التي تتبع الأزمات بما يتفق مع الولاية الرئيسية للصندوق
    Function 2: Representation and advancement of the core mandate UN الوظيفة 2: التمثيل والنهوض بالولاية الأساسية
    Each initiative falls within the core mandate of UNDP. UN وتندرج كل مبادرة من هاتين المبادرتين ضمن الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    In addition to fulfilling the core mandate of his Office, the Ombudsman focused on three main priorities, namely: UN وبالإضافة إلى تحقيق الولاية الأساسية لمكتبه، ركّز أمين المظالم على ثلاث أولويات رئيسية هي:
    Thought will also be given to possible follow-up arrangements to address residual tasks once the core mandate is implemented. UN وسيجري التفكير أيضا في إمكانية إحداث ترتيبات متابعة لمعالجة المهام المتبقية بعدما تُنفذ الولاية الأساسية.
    Related activities carried out in country offices are covered under function 2, representation and advancement of the core mandate. UN وتندرج الأنشطة المرتبطة بذلك والتي يجري القيام بها في المكاتب القطرية ضمن المهمة 2، التمثيل وتعزيز الولاية الأساسية.
    Related functions carried out in country offices are covered under function 2, representation and advancement of the core mandate. UN وتندرج المهام المرتبطة بها والتي يجري القيام بها في المكاتب القطرية ضمن المهمة 2، التمثيل وتعزيز الولاية الأساسية.
    Nevertheless, some recalled that the Office's core mandate was for refugees and should remain so. UN ومع ذلك، ذكّر البعض بأن الولاية الأساسية للمفوضية تتعلق باللاجئين وينبغي أن تظل كذلك.
    Nevertheless, some recalled that the Office's core mandate was for refugees and should remain so. UN ومع ذلك، ذكّر البعض بأن الولاية الأساسية للمفوضية تتعلق باللاجئين وينبغي أن تظل كذلك.
    These ongoing and operational activities are part of the core mandate of MINURSO, and cannot be funded totally through voluntary contributions. UN وتشكل هذه العمليات التشغيلية الجارية جزءا من الولاية الأساسية للبعثة ولا يمكن تمويلها كليا عن طريق التبرعات.
    No General Assembly resolution had made the responsibility to protect part of the Special Adviser's core mandate. UN وقال إن جعل مسؤولية الحماية جزءا من الولاية الأساسية للمستشار الخاص لم يرد في أي قرار من قرارات الجمعية العامة.
    Alignment with the UNDP core mandate is a matter of ongoing debate. UN والتوافق مع الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي هو موضع مناقشات مستمرة.
    Protecting the rights of children was the core mandate of UNICEF and he was committed to ensuring that UNICEF would do everything possible to fulfil the rights of every child. UN وتعتبر حماية حقوق الطفل الولاية الرئيسية لليونيسيف وهو ملتزم بكفالة أن يبذل اليونيسيف كل جهد ممكن لإعمال حقوق كل طفل.
    The experts construed this core mandate taking into account: UN وقد فسر الخبراء هذه الولاية الرئيسية آخذين في الاعتبار ما يلي:
    Function 2: Representation and advancement of the core mandate UN الوظيفة 2: التمثيل والنهوض بالولاية الأساسية
    He himself thought that it might prove advisable for WTO to remain within the limits of its core mandate. UN وهو يفكر في أنه قد يكون من المستصوب أن تظل منظمة التجارة العالمية داخل حدود ولايتها الأساسية.
    We note the broad variety of activities conducted over the year that he reported upon, relating to the three main areas of the Agency's core mandate: nuclear technology, safety and security, and verification. UN ونلاحظ التنوع الواسع للأنشطة التي تم القيام بها خلال السنة التي أفادنا بشأنها، فيما يتعلق بالجوانب الرئيسية الثلاثة للولاية الأساسية للوكالة: التكنولوجيا النووية، والسلامة والأمن، والتحقق.
    The GM's core mandate is derived from the Convention itself. UN وتستمد الآلية ولايتها الرئيسية من الاتفاقية نفسها.
    Function 2: Representation and advancement of the core mandate UN المهمة 2: التمثيل والنهوض بالولاية الرئيسية
    22.18 Advocacy being a core mandate of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Branch will enhance partnerships with United Nations departments and agencies, non-governmental organizations, Member States, regional organizations and other stakeholders in order to increase the commitment and support to humanitarian action globally. UN 22-18 وحيث أن الدعوة تشكل ولاية مركزية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، سيقوم الفرع بتعزيز الشراكات مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وغيرها من أصحاب المصلحة من أجل زيادة الالتزام والدعم للأعمال الإنسانية على الصعيد العالمي.
    1. Secretariat functions according to the Overarching Policy Strategy: core mandate UN 1 - وظائف الأمانة وفقاً للاستراتيجية الجامعة للسياسات: الاختصاص الجوهري
    Outreach to unrepresented and underrepresented countries remained a continuing and core mandate of the Office. UN ويظل الاتصال بالبلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلا ناقصا ولاية أساسية مستمرة من ولايات المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more