"core united nations" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة الأساسية
        
    • الأمم المتحدة الرئيسية
        
    • الأساسية للأمم المتحدة
        
    • رئيسية للأمم المتحدة
        
    • تُعالجها الأمم المتحدة
        
    The Czech Republic has ratified all core United Nations treaties in the field of human rights. UN صدقت الجمهورية التشيكية على كافة اتفاقيات الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    In supporting the fight to protect human rights internationally, Grenada had ratified core United Nations human rights instruments. UN ودعما للكفاح في سبيل حماية حقوق الإنسان ، صدّقت غرينادا على صكوك الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان.
    Grenada in supporting the fight for preservation of human rights internationally have ratified core United Nations human rights instruments. UN وقد صدقت غرينادا على صكوك الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان دعماً منها لصون حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    The Republic of Djibouti is a State party to the main core United Nations human rights instruments such as: UN جمهورية جيبوتي دولة طرف في صكوك الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، ومنها ما يلي:
    Discussion of the status of ratification of the core United Nations treaties on outer space and of a legally binding instrument that would regulate all activities of mankind in outer space should also continue. UN وطالب بضرورة استمرار مناقشة حالة التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية بشأن الفضاء الخارجي والحاجة إلى صك ملزم قانوناً ينظم جميع الأنشطة التي يضطلع بها الإنسان في الفضاء الخارجي.
    The system was evaluated and subsequently enhanced with core United Nations transport functionalities for use in all peacekeeping missions. UN وتم تقييم النظام وتعزيزه لاحقا بوظائف النقل الأساسية للأمم المتحدة ليستخدم في جميع بعثات حفظ السلام.
    Sweden advocates for universal ratification of the core United Nations human rights conventions and is a State party to the following instruments: UN وتنادي السويد بالتصديق العالمي على اتفاقيات الأمم المتحدة الأساسية في مجال حقوق الإنسان كما أنها دولة طرف في الصكوك التالية:
    core United Nations Human Rights Treaties UN معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان
    At the international level, Portugal is now party, without reservations, to eight core United Nations human rights treaties and all their optional protocols, and thereby recognizes the full range of competences of the respective committees. UN أما على الصعيد الدولي، فالبرتغال هي الآن، دون إبداء تحفظات، طرفٌ في ثمانٍ من معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وجميع بروتوكولاتها الاختيارية، وهي تعترف بالتالي بجميع اختصاصات لجانها ذات الصلة.
    Portugal is party to eight core United Nations human rights treaties and all their optional protocols, which are directly applicable in the internal legal system after publication in the Portuguese official journal, Diário da República. UN والبرتغال طرفٌ في ثمانٍ من معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وجميع بروتوكولاتها الاختيارية الواجبة التطبيق بصورة مباشرة في النظام القانوني الداخلي، بعد نشرها في الجريدة الرسمية البرتغالية.
    Monthly consultations with local authorities, civil society, local women's groups and United Nations agencies and other international partners on promoting core United Nations goals UN إجراء مشاورات شهرية مع السلطات المحلية والمجتمع المدني والجماعات النسائية المحلية ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الدوليين بشأن الترويج لأهداف الأمم المتحدة الأساسية
    45. Malaysia was a party to three of the core United Nations human rights instruments, and its accession to the remaining treaties would be based on a cautious, meticulous approach aimed at acceding without reservations. UN 45 - وأضاف قائلا إن ماليزيا طرف في ثلاثة من صكوك الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان، وإن انضمامها إلى المعاهدات الباقية سيستند إلى نهج يتسم بالحذر والتدقيق بهدف الانضمام إليها دون تحفظات.
    54. Pakistan was a party to the five core United Nations outer space treaties. UN 54 - وواصل قائلا إن باكستان طرف في معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الخمس المعنية بالفضاء الخارجي.
    76. Ireland has signed and ratified most of the core United Nations human rights conventions. UN 76- وقعت وصدّقت أيرلندا على غالبية اتفاقيات الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    :: Monthly consultations with local authorities, civil society, local women's groups and United Nations agencies and other international partners on promoting core United Nations goals UN :: إجراء مشاورات شهرية مع السلطات المحلية والمجتمع المدني والجماعات النسائية المحلية ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الدوليين بشأن النهوض بأهداف الأمم المتحدة الأساسية
    152. Human rights protection is strengthened by means of the reporting and communications system established under the core United Nations human rights treaties. UN 152- ومن خلال نظام تقديم التقارير والبلاغات الذي جرى إنشاؤه بموجب معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان تتعزز حماية حقوق الإنسان.
    A multi-track approach would strengthen the implementation of existing international instruments, especially the core United Nations human rights treaties. UN ومن شأن وجود نهج متعدد المسارات أن يعزز تنفيذ الصكوك الدولية القائمة، لا سيما معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان.
    151. The core United Nations human rights conventions ratified by Norway have all been translated into Norwegian. UN 151- تُرجمت كافة اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدقت عليها النرويج إلى اللغة النرويجية.
    Noting that Uzbekistan had ratified without reservation all the core United Nations human rights treaties, he briefly outlined the action that his country was taking with regard to the protection of human rights. UN وأضاف أن أوزبكستان صدَّقت بدون تحفظ على جميع الاتفاقيات الأساسية للأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    By democratizing the flow of information and providing people with the opportunity to have their voices heard, the Institute contributes to the core United Nations objectives of peace, equitable development, human rights and equality. UN ويسهم المعهد، من خلال إشاعة الديمقراطية في تدفق المعلومات وإتاحة الفرص لإسماع صوت الشعب، في المقاصد الأساسية للأمم المتحدة المتمثلة في السلام والتنمية المنصفة وحقوق الإنسان والمساواة.
    139. The core United Nations human rights instruments are widely accessible. UN 139- ويمكن وصول الجميع إلى الوثائق الأساسية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    Of these 33 conventions, 7 are core United Nations conventions defining fundamental human rights and freedoms for which Kazakhstan submits national periodic reports on current implementation progress. UN ومن أصل تلك الاتفاقيات ال33، ثمة 7 اتفاقيات رئيسية للأمم المتحدة تحدد حقوق الإنسان وحرياته الأساسية تقدم كازاخستان إلى المنظمة الدولية تقارير وطنية دورية بشأن تنفيذها.
    (b) Enhanced policy debates on economic and development issues, including those relating to core United Nations themes (such as the goals contained in the Millennium Declaration, financing for development, sustainable development, ageing and gender equality) UN (ب) تعزيز مناقشات السياسات المتعلقة بالمسائل الاقتصادية والإنمائية، بما في ذلك المناقشات المتعلقة بالمواضيع التي تُعالجها الأمم المتحدة (مثل الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتمويل للتنمية، والتنمية المستدامة، والشيخوخة والمساواة بين الجنسين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more