"corny" - Translation from English to Arabic

    • مبتذل
        
    • سخيف
        
    • سخيفاً
        
    • سخيفة
        
    • كورني
        
    • السخيفة
        
    • مبتذلة
        
    • مبتذلاً
        
    • السَخيف
        
    • سَخيف
        
    • السخيف
        
    • حنطي
        
    • مُبتذل
        
    • مبتذله
        
    • مبتذلا
        
    You weren't kidding. Your story really is like a corny movie. Open Subtitles لم تكوني تمزحين قصتك كأنها فلم كلاسيكي مبتذل
    If I laugh again,'cause that's so fucking corny, do I get another kiss? Open Subtitles إن ضحكت مجدداً، لأن هذا مبتذل للغاية، هل أحظى بقبلة أخرى؟
    Ah, corny. Too corny for a man of my taste. Open Subtitles سخيف, سخيف أكثر من اللازم بالنسبة لرجل في ذائقتي
    And maybe it sounds corny, but it meant a lot to me. Open Subtitles و ربما يبدو ذلك سخيفاً ، لكنه يعني الكثير بالنسبة لي
    I'm gonna get a little corny and... brace yourself. Open Subtitles حسناً سأصبح سخيفة قليلاً و .. ثبتِ نفسكِ
    And that's the corny Hotel to me. Open Subtitles \u200fوهذا حال فندق "كورني" بالنسبة إلي.
    Guess it was a silly thing to do, writing that corny note. Open Subtitles اظن انه كان عملا احمقا ان اقوم بكتابة تلك الرسالة السخيفة
    And I know it's corny, it is, but I want it to be magical for us, too. Open Subtitles و أعلم بأنه أمر مبتذل , كما هو ولكنه أريد أن يكون سحرياً بالنسبة لنا أيضاً
    His name sounds too corny so I just call him K. Open Subtitles أسمه يبدو مبتذل ايضا لذا أطلقت عليه اسم كي .
    So I get a little corny sometimes, but I meant what I said. Open Subtitles أنا أكون مبتذل أحيانا لكنني عنيت ما قلته
    Okay, this is a little corny, but sometimes, we need a little cheese to bring them in. Open Subtitles حسناً، هذا مبتذل قليلاً ولكن أحياناً نحتاج إلى القليل من الجبن لجذب انتباههم
    I get it, he stole your heart, but that's a little corny even for you. Open Subtitles فهمتها , لقد سرق قلبك لكن هذا سخيف حتى بالنسبة لك
    Thought your parents were out on their corny date night. Open Subtitles ظننتُ أنّ أبواكِ خرجا في موعد غرامي سخيف.
    No, no, I know it's corny, but I also think that sometimes corny is exactly what this country needs. Open Subtitles لا، لا، اعلم بانه سخيف لكن اعتقد ايضا احيانا السخف هو ما يحتاجه هذا البلد تماما
    It's corny, but I like making people happy. Open Subtitles يبدوا سخيفاً, ولكنني أحب أن أجعل الناس سعداء
    It might sound corny, but you're not like the other teachers. Open Subtitles صفّك. قد يبدو هذا سخيفاً, ولكنّك لست كباقي المدرّسين.
    I know it might sound corny or unrealistic, but... Open Subtitles أعرف بأنها فكرة سخيفة ...أو غير صائبة, لكن
    If we could wear them all the time, then corny would still be with us right now. Open Subtitles لو كان باستطاعتنا لبسهم طوال الوقت لكان " كورني" لازال معنا الآن
    He used to dance around this kitchen to corny old music. Open Subtitles إنه أعتاد الرقص بجوار المطبخ .على موسيقى القديمة السخيفة
    Yeah, but it's so corny with the boo-hoo-hoo music. Open Subtitles نعم ولكنها مبتذلة للغاية بالموسيقى الحزينة هذه
    So, I wrote this song to make you feel better, as corny as that sounds. Open Subtitles لذلك كتبت هذه الأغنية لجعلكم تشعرون بتحسن، بقدر ما يبدو ذلك مبتذلاً.
    corny had some sort of aneurysm or something... and... picked her. Open Subtitles السَخيف كَانَ عِنْدَهُ بَعْض النوعِ تمدد أوعية دمويةِ أَو شيءِ... و... إلتقطَها.
    Of what? Something corny, like a... a butterfly? No. Open Subtitles الذي شيء سَخيف مثل الـ الـ فراشة لا أي وحيد قرن
    Some people might call that a pretty corny dream, uh, Sergeant. Open Subtitles لربما يسمي بعض الناس هذا بالحلم السخيف أيها العريف
    Do you have any idea how corny that sounds? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيفية حنطي أن الأصوات؟
    She loves it when you're corny. Open Subtitles لقد أحبتك عندما كان كلامك مُبتذل
    They sound a little corny when they're taken out of context. Open Subtitles يظهر انها مبتذله قليلا حينما تخرج عن النص.
    And this might sound corny, but there is a holiness to the cosmos. Open Subtitles و قد يبدو هذا مبتذلا ولكن هناك قدسية في الكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more