| Chances are, he'll need a job once he regains his corporeal self. | Open Subtitles | الأحتمالات هي بإنه سيحتاج لوظيفة حالما يستعيد بنيته الجسدية |
| Things like the pores in his skin, all things corporeal. | Open Subtitles | اشياء مثل المسام في جلده كل الاشياء الجسدية |
| If he regains his corporeal self. | Open Subtitles | إذا أستعاد بنيته الجسدية |
| Well, without getting into the grander, more mind bending metaphysics of it, the soul of the land takes on corporeal form, with which The Ash will mate. | Open Subtitles | حسنا من دون الدخول في التفاصيل والكثير من الميتافيزيقة التي به روح الارض تأخذ شكلاً مادياً |
| - Our ghosts. - Also it's not corporeal. | Open Subtitles | أشباحنا وهو أيضاً ليس مادياً |
| (d) " Property " shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets; | UN | (د) يقصد بتعبير " الممتلكات " الموجودات بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها؛ |
| We were marking the end of Zephyra's corporeal life. | Open Subtitles | نحن نمثل نهاية لحياة (زيفيرا) الجسدية |
| It wasn't entirely corporeal. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً مادياً |
| (f) " Property " shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets; | UN | (و) يقصد بتعبير " الممتلكات " الموجودات() بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، ومنقولة أم غير منقولة، وملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها؛ |
| (f) " Property " shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets; | UN | (و) يقصد بتعبير " الممتلكات " الموجودات(13) بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها؛ |
| (d) " Property " shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets; | UN | (د) يقصد بتعبير " الممتلكات " الموجودات بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها؛ |