"corrupted" - Translation from English to Arabic

    • الفاسدة
        
    • تالف
        
    • تلف
        
    • فاسدة
        
    • أفسد
        
    • تالفة
        
    • فاسد
        
    • أفسدت
        
    • معطوبة
        
    • الفساد
        
    • الفاسدين
        
    • معطوب
        
    • إفساد
        
    • يفسد
        
    • بإفساد
        
    Their natural environment is a weak State, the rule of power, poverty and Corrupted administration. UN ولذا، فإنهم يدعون بأمراء الحرب، وبيئتهم الطبيعية دولة ضعيفة، وتسلط القوة، والفقر، والإدارة الفاسدة.
    My mind, it's like a computer with a Corrupted file system. Open Subtitles ذهني ، انها مثل جهاز كمبيوتر مع نظام ملفات تالف.
    Okay, okay, if the video was Corrupted by Henshaw's cyborg signature, then I can reverse that signature and decrypt it and separate the raw video file from the Corrupted one. Open Subtitles حسنا، حسنا، إذا تم تلف الفيديو بالتوقيع سايبورغ هينشو، و ثم يمكنني تغيير هذا التوقيع وفك تشفيرها
    Girls who once were human, but for whom absolute popularity has Corrupted absolutely. Open Subtitles الفتيات اللواتي كنّ يوماً بشراً , لكن شهرتهن المطلقة فاسدة تماماً
    He Corrupted the guardians, infected us. We are no longer pure. Open Subtitles لقد أفسد الوُصاة، و أصابنا بالعدوى لم نعد صافين بعد
    I.T. confirmed Hong had a file called Blackjack. But the data was Corrupted beyond repair. Open Subtitles تم التأكيد من تقنية المعلومات بأن هونغ لديه ملف اسمهُ بلاك جاك. لكن البيانات تالفة غير قابلة للإصلاح.
    It doesn't change the fact that he is morally corrupt, and he has Corrupted the institutions that report to him. Open Subtitles هذا لا يغير حقيقة أنه فاسد أخلاقياً، و قد أفسد المؤسسات التي تجيب إليه
    You have Corrupted one man and saved thousands from banditry. Open Subtitles لقد أفسدت رجل واحد و أنقذت الآلاف من الإغارة
    Once you have Corrupted files, anything can happen. Open Subtitles بمجرد أن يكون لديك ملفات معطوبة فأي شئ من الممكن أن يحدث
    Yeah? Run down flash-pas! Run down hazards of a Corrupted fruit. Open Subtitles أنت، ابحث عن التقنية وابحث عن عشوائية الفاكهة الفاسدة
    Yes, because the human body is Corrupted beyond help! Open Subtitles ذلك صحيح. الأجساد البشريّة الفاسدة ميؤوس منها.
    Yeah, I forgot to tell you, error message came up... Something about a Corrupted file. Open Subtitles ‫أجل، نسيت أن أخبرك ‫تلقّينا رسالة عن خطأ ما عن ملف تالف
    - I Corrupted all over the hood - Who's a system dump? ! Open Subtitles أنا تالف في جميع أنحاء غطاء محرك السيارة من داتامين له.
    Breakdown's signal has popped back online, all be it Corrupted. Open Subtitles إشارة براكداون قد برزت مرة أخرى على، كل ذلك تلف
    Wherever we look, the purest political ideals of the Enlightenment seem to be Corrupted, by greed for land and profits or a drive to bloody extremism. Open Subtitles أينما نظرنا بَدَا أن أنقى المُثُل السياسية للتنوير فاسدة بفعل الطمع للأرض والربح أو نزعات التطرف الدموية
    But it doesn't read as the wrong card now. It registers as Corrupted. Open Subtitles لكن لا تُقرَأ كـ بطاقة خاطئة , إنما تسجل كـ بطاقة تالفة
    I've devoted my life to the Bureau and you just expect me to believe that it's Corrupted... that the entire government's been Corrupted? Open Subtitles لقد كرست حياتي للمكتب الفدرالي و أنت تريدني أن أصدق أنه فاسد و أن الحكومة كاملة تم افسادها؟
    Need I remind you that our sovereign shores were Corrupted by an evil that knows no boundaries. Open Subtitles اجد انه من الضروري تذكيركم بأن ركائز السيادة أفسدت بواسطة شرير لا يعرف أي حدود
    And Dr. Ouelet informed me that you let her dive a Corrupted geisha. Open Subtitles والدكتور أويليت أبلغني أن كنت ترك لها الغوص غيشا معطوبة.
    With the drug dealing out, the Corrupted spree would stop. Open Subtitles مع التهريب خارج اللعبة موجة الفساد أوشكت على النهاية
    Weapons were being obtained from the local black market, from the looting of military dumps and from Corrupted servicemen. UN إذ كان يتم الحصول عليها من السوق السوداء المحلية أو بنهب المستودعات العسكرية أو بالحصول عليها من الجنود الفاسدين.
    This sounds like a load of crap. You were in charge of this system and now it is Corrupted. Open Subtitles يبدو هذا كهراء كبير، فقد كنت مسؤولاً عن النظام والآن هُو معطوب.
    Our human spirit is Corrupted. Why do we worship greed? Open Subtitles لقد تم إفساد روحنا البشرية لماذا أصبحنا عبيداً الجشع؟
    It's allowed our justice system to become Corrupted by murderers. Open Subtitles وسمحت لنظامنا القضائي بأن يفسد بسبب القتلة
    You're saying reading the Darkhold may have Corrupted Aida's programming? Open Subtitles قام بإفساد برمجة أيدا؟ هل هذا ممكن حتى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more