"costs of adaptation" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف التكيف
        
    • بتكاليف التكيف
        
    • تكاليف التكيُّف
        
    • تكاليف تكيف
        
    • بتكاليف التكيّف
        
    • نفقات التكيف
        
    Greater clarity on the additional costs of adaptation and what to fund was established during the fourth session. UN وجاءت الدورة الرابعة بمزيد من الوضوح بشأن تكاليف التكيف الإضافية والعناصر الواجب تمويلها.
    Developed country Parties shall support these developing countries in meeting the costs of adaptation. UN وتدعم البلدان المتقدمة الأطراف هذه البلدان النامية في تغطية تكاليف التكيف.
    Nonetheless, many of them report high costs of adaptation, which implies that previously estimated global costs of adaptation may be too low. UN غير أن الكثير منها يشير إلى تكاليف تكيف عالية، مما يعني أن تكاليف التكيف العالمية المقدرة سابقاً قد تكون جد منخفضة.
    Extending the share of proceeds to assist in meeting the costs of adaptation to joint implementation and emissions trading UN ألف - توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتِّجار بالانبعاثات
    The presentation included an overview of the following options for raising revenues to assist in meeting the costs of adaptation: UN 12- وتضمّن العرض استعراضاً عاماً للخيارات التالية لزيادة العائدات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف:
    More comprehensive, cross-cutting studies are therefore needed to estimate the total costs of adaptation. UN لذلك، هناك حاجة إلى دراسات أشمل ومتعددة الجوانب لتقييم مجموع تكاليف التكيف.
    As an additional function, the CDM will also assist particularly vulnerable developing country Parties in meeting the costs of adaptation to the adverse effects of climate change. UN وثمة وظيفة إضافية ﻵلية التنمية الوظيفة هي مساعدة البلدان النامية اﻷطراف الشديدة التأثر في تغطية تكاليف التكيف مع اﻵثار الضارة الناتجة عن تغير المناخ.
    Mobilizing the resources to meet the costs of adaptation, however, remains a challenge. UN إلا أن تعبئة الموارد لتلبية تكاليف التكيف لا تزال تشكل تحديا.
    Draw on sliding scale to simplify calculation of fully funded additional costs of adaptation UN :: تناول أساس تدرجي لتبسيط حساب تكاليف التكيف الإضافية الممولة تمويلاً كاملاً
    For adaptation, the challenge of planning under uncertainty makes it difficult to assess the likely costs of adaptation. UN أما فيما يتعلق بجهود التكيف، فإن تحديات التخطيط استناداً إلى ظنون تجعل تقييم تكاليف التكيف المحتملة أمراً صعباً.
    (vi) Financial and technical support for capacity-building in the assessment of the costs of adaptation in developing countries, in particular the most vulnerable ones, to aid in determining their financial needs; UN الدعم المالي والتقني لبناء القدرات في تقييم تكاليف التكيف في البلدان النامية، لا سيما في أشدها تأثراً، للمساعدة على تحديد احتياجاتها المالية؛
    (vi) Financial and technical support for capacity-building in the assessment of the costs of adaptation in developing countries, in particular the most vulnerable ones, to aid in determining their financial needs UN الدعم المالي والتقني لبناء القدرات في تقييم تكاليف التكيف في البلدان النامية، لا سيما في أشدها تأثراً، للمساعدة على تحديد احتياجاتها المالية.
    (vi) Financial and technical support for capacity-building in the assessment of the costs of adaptation in developing countries, in particular the most vulnerable ones, to aid in determining their financial needs; UN الدعم المالي والتقني لبناء القدرات المتعلقة بتقييم تكاليف التكيف في البلدان النامية، لا سيما في أشدها تأثراً، للمساعدة على تحديد احتياجاتها المالية؛
    Financial and technical support for capacity-building in the assessment of the costs of adaptation in developing countries, in particular the most vulnerable ones, to aid in determining their financial needs; UN `6` الدعم المالي والتقني لبناء القدرات في تقييم تكاليف التكيف في البلدان النامية، ولا سيما في أشدها تأثراً، للمساعدة على تحديد احتياجاتها المالية؛
    Extreme weather events resulting from climate change in the form of prolonged droughts or severe floods are affecting water management and agricultural production, further increasing the costs of adaptation in developing countries. UN وتؤثر الظواهر الجوية القاسية الناجمة عن تغير المناخ، والتي تتجلى على شكل فترات جفاف طويلة أو فيضانات عارمة، على إدارة المياه والإنتاج الزراعي، فتزيد أكثر من تكاليف التكيف في البلدان النامية.
    It is also particularly important that the provision of financial resources, particularly by developed countries, is adequate, predictable, stable, sufficient and timely to address the full costs of adaptation in developing countries UN ومن الأهمية بمكان أيضاً أن يكون توفير الموارد المالية، لا سيما من جانب البلدان المتقدمة، مناسبا ومتوقعا وثابتا وكافيا ومتاحا في الوقت المناسب لتغطية تكاليف التكيف كاملة في البلدان النامية.
    ∙ Modalities and level of share “to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptationUN ● نصيب لتغطية النفقات اﻹدارية ● طرائق ومستوى النصيب " لمساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة ﻵثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف "
    With contribution to compliance with part of commitments under Article 3 of Annex I Parties With contribution to meet the costs of adaptation With Article 6 projects CERs and emission reduction units (ERUs) accruing from projects Work related to Article 18 of the Kyoto Protocol UN ٢- بالمساهمة في الوفاء بتكاليف التكيف ٣- بمشاريع المادة ٦ ٤- وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ووحدات خفض الانبعاثات المتأتية من المشاريع ٥- العمل المتصل بالمادة ٨١ من بروتوكول كيوتو
    Extending the share of proceeds to assist in meeting the costs of adaptation to joint implementation and emissions trading; UN (أ) توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتجار بالانبعاثات؛
    Increased financial resources, including ODA, must be mobilized to help developing countries meet growing energy demand, invest in advanced clean energy and low carbon technologies, and cover the costs of adaptation to climate change. UN وينبغي حشد المزيد من الموارد المالية، بما في ذلك إدارة التنمية الخارجية، لمساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها المتزايدة من الطاقة، والاستثمار في التكنولوجيات المتقدمة للطاقة النظيفة والمنخفضة الكربون، وتغطية تكاليف التكيُّف مع تغيُّر المناخ.
    To assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change in meeting the costs of adaptation UN ' 2` مساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة لآثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيّف.
    Determine, in accordance with appendix C, and collect the share of proceeds to cover administrative costs and to assist in meeting costs of adaptation in accordance with Article 12.8 and [transfer][credit] them to the appropriate accounts; UN (ب) يقدر وفقاً للتذييل جيم، ويجمع حصة الايرادات لتغطية النفقات الإدارية ويساعد في تغطية نفقات التكيف وفقاً للمادة 12-8 و[يحولها] [يضيفها] إلى الحسابات المناسبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more