"cottage" - Translation from English to Arabic

    • الكوخ
        
    • كوخ
        
    • المنزلية
        
    • الريفي
        
    • الأكواخ
        
    • منزلية
        
    • كوتيج
        
    • كوخها
        
    • كوخاً
        
    • كوخي
        
    • ريفية
        
    • كوخا
        
    • كوخية
        
    • كوخهم
        
    • الكوخِ
        
    She looks much worse than when we were at the cottage. Open Subtitles تبدو أسوأ بكثير من المره التى كنا فيها فى الكوخ
    This is the cottage Giles leased from a company in London. Open Subtitles هذا هو الكوخ الذى استأجره جيلز من شركة فى لندن
    Don't you see what a visit to the summer cottage of a married man does for a widow's future prospects? Open Subtitles ألا تحس زياره إلى كوخ صيفي لرجل متزوج بعد ذلك، هل هناك أى فرصه مستقبليه لهذه الأرمله ؟
    When you were Mrs Selkirk and lived in Rose cottage. Open Subtitles عندما كنت السيدة سيلكيرك وكنت تعيشين فى كوخ روز.
    Furthermore, $60 million worth of projects covering irrigation, veterinary services, livestock production and cottage industries are being implemented. UN ويجري أيضا تنفيذ مشاريع قيمتها60 مليون دولار في مجالات الري والخدمات البيطرية، وانتاج الماشية، والصناعات المنزلية.
    Happened one morning in this cottage we used to rent. Open Subtitles حدث ذات صباح في ذلك الكوخ الذي كنا نستأجره
    You say that you saw my clients entering the cottage? Open Subtitles لقد قلت بأنك شاهدت موكلي وهو يدخل إلى الكوخ
    Good day. Have thought of taking a short trip to the cottage. Open Subtitles يومٌ جميل خطرت لي فكرة بأن أتي برحلة قصيرة الى الكوخ
    I still remember the room in that little cottage. Open Subtitles ما زلتُ أتذكر الغرفة في ذلك الكوخ الصغير.
    There is evidently a lot of strange things in the cottage. Open Subtitles من الواضح ان هناك الكثير من الأشياء الغريبة في الكوخ
    I live in the guest cottage out back. That's what she meant. Open Subtitles أعني أعيش في كوخ الضيافة في الخلف هذا ما كانت تقصده
    He wasn't in the village. He was at Holly cottage with me. Open Subtitles انه لم يكن فى القرية لقد كان فى كوخ هولى معى
    My parents have one a few hundred meters from their cottage. Open Subtitles كان هناك واحد على بعد مئة متر من كوخ والدي.
    The Khedker hospital project involves building a cottage hospital at Anjanvel in Ratnagiri District. UN ويشمل مشروع مستشفى خيدكر بناء كوخ مستشفى في أنجانفيل في منطقة راتانغيري.
    The Government's microfinance policy had led to a real increase in the number of women involved in developing cottage industries. UN وقد أدت سياسة الحكومة في مجال التمويل الصغير النطاق إلى زيادة حقيقية في عدد النساء الضالعات في تنمية الصناعات المنزلية.
    UNIDO supports energy provision for the development of rural enterprises and cottage industries that provide an important source of income for rural women. UN وتدعم اليونيدو إتاحة الطاقة لصالح إقامة المشاريع الريفية والصناعات المنزلية التي تمثل مصدراً مهماً لدخل المرأة الريفية.
    Private sector activities are dominated by trade, personal services and local cottage industry-type manufacturing. UN وتهيمن على أنشطة القطاع الخاص التجارة والخدمات الشخصية والصناعات التحويلية المنزلية.
    All this suggests that the evidence found in the country cottage was fabricated; UN ويشير كل ذلك إلى أن الأدلة التي وجدت في المنزل الريفي قد تم تلفيقها؛
    Let us make sure that the cottage home to which the warrior will return is blessed with modest but solid prosperity, well fenced and guarded against misfortune, and that Britons remain free to plan their lives for themselves and for those they love." Open Subtitles دعونا نصمن أن الأكواخ تتمنى للمحارب عودة مباركة برخاء متواضعة ولكنها صلبة
    cottage industries established for the construction of staff accommodation. UN وأقيمت صناعات منزلية لتشييد أماكن إيواء الموظفين.
    Gull cottage. Oh, no, no. That wouldn't suit you at all. Open Subtitles جال كوتيج ، كلا ، كلا هذا لن يناسبك مطلقاً
    That crooked little cottage, with all those lotions and potions. Open Subtitles ان كوخها الصغير الملتوى كان مقصدا لعلاج المرضى
    I've found a cottage in Haughton-le-Skerne and I'm going to see it on Tuesday. Open Subtitles لقد وجدت كوخاً في هوتن ليسكيرن وسأذهب لرؤيته يوم الثلاثاء
    Then I do hope you'll come and inspect my little cottage. Open Subtitles اذا, اتمنى منك المرور لتفقد كوخي الصغير.
    Because for breakfast I had cottage cheese and fruit and you had a fried egg on a pop-tart. Open Subtitles لأني تناولت على الفطور جبنة ريفية وفاكهة أنت تناولت بيض مقلي على كعكة محمصة
    Put up a cottage. Nothing but you and the sky. Open Subtitles تبني عليها كوخا لا شيء هناك سوى أنت والسماء
    The remainder of the population live in small cottage communities or single cottages. UN أما بقية السكان فيعيشون في مجتمعات كوخية صغيرة أو في أكواخ منفردة.
    What he stated was that he had heard that there was a young woman named Kathie Durst who was murdered by her husband at their cottage up in South Salem. Open Subtitles افادة (تيمي) كانت ، انه سمع ان هنالك كانت امرأة اسمها (كاثي درست) كانت قد قتلت عن طريق زوجها في كوخهم في جنوب سالم
    You'd better come to the cottage soon, just in case. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي إلى الكوخِ قريباً إذا سنحت الفرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more