"couches" - Translation from English to Arabic

    • الأرائك
        
    • أرائك
        
    • كوات
        
    • الكنب
        
    • الأريكه
        
    • الاريكة
        
    • بالأرائِك
        
    Communal pad. We got a whole bunch of couches. Open Subtitles إنه سكن جماعي لدينا مجموعة كاملة من الأرائك
    I was going to ask you where you got those lovely couches, but I don't want to run out of sparkling conversation before your boss joins us. Open Subtitles كنت سأسألك من أين حصلت على تلك الأرائك الجميلة ولكن أنا لا أريد أن اخرج عن اطار اداب الحديث قبل ان ينضم إلينا رئيسك
    Sleeping is for couches and beds, stuff like that. Open Subtitles النوم على الأرائك والأسرّة ، أشياء مثل هذه
    There's this new theater that has couches and waiter service. Open Subtitles هناك دار عرض أفلام جديد به أرائك وخدمة نادلين
    I'm going to that new movie theater with couches. Open Subtitles سأذهب إلي مسرح الأفلام الجديد الذي به أرائك
    We prep the gravity couches, put ourselves in stasis, and stand by for a search and rescue team. Open Subtitles سنجهز كوات الجاذبية سنضع أنفسنا ، فى حالة من توقف النمو ثم نستعد ، لفريق بحث و إنقاذ
    Oh, and if you see a long, white glove on the door, it means I'm entertaining a princess, in which case, you should just crash on the couches in the lobby. Open Subtitles ولو رأيتم قفازات بيضاء طويلة على الباب هذا معناه أني أسلي أميرة وفي تلك الحالة يمكنكم النوم على الكنب في صالة الإستقبال
    - I don't sleep on couches... couch bugs. Open Subtitles لا أنام على الأريكه فـ بها حشرات الأريكه
    You might want to check the couches over there. Open Subtitles ربما ترغبين في القاء نظرة علي الاريكة هناك
    And nobody likes those, especially when they involve North Korea or couches. Open Subtitles ولا أحد يحب هؤلاء خاصه عندما يتعلقوا بكوريا الشماليه أو الأرائك
    Mrs. Hajji recalled them carrying around food and drinks and relaxing in the couches. UN وتتذكَّر السيدة حجـي بأنهم كانوا يحملون معهم غذاءً وشراباً ويسترخون على الأرائك.
    Go on in the sitting'room, sit on one of those couches. Open Subtitles تفضلا إلى غرفة الجلوس، واجلسا على تلك الأرائك.
    All the couches and tables are from local East Riverside manufacturers. Open Subtitles جميع الأرائك والجداول من المحلية ضفة النهر المصنعين.
    And no offense, but this apartment is where old black leather couches come to die. Open Subtitles وبدون اهانتك, ولكن هذه الشقة هي المكان الذي تأتي إليه الأرائك الجلدية السوداء القديمة لتموت
    I've always wanted, uh, one of those leather reclining couches. Open Subtitles أردت دائمـا اقتنـاء أحـد تلك الأرائك الجلديـة المنحنيـة
    The couches are comfortable, but there are cots in storage if you like. Open Subtitles الأرائك مريحة ولكن هناك أسرة أطفال في المخزن إن راقت لكم
    Gave me their bed, gave me their couches and then, they gave me the boot. Open Subtitles أعطوني سرير ، و أعطوني أرائك و بعد ذلك ، أعطوني حذاء.
    I thought there'd be couches and Kleenex and shit. Open Subtitles ظننت أنه سيكون هناك أرائك وشراشف وهراء من هذا القبيل
    I went last night. There's couches in there. Open Subtitles ذهبت هناك الليلة الماضية توجد أرائك هناك
    Shrinks have couches, not guns. Open Subtitles لكنكَ طبيب نفسي, و أطباء النفس لديهم أرائك و ليس مسدسات
    You, you crash on people's couches and twitch in your sleep like a dog dreaming of a rabbit. Open Subtitles و أنت تنام على أرائك الناس و ترتعش في نومك ككلب يحلم بأرنب
    You stay here. You prep the gravity couches. Open Subtitles إبقى أنت هنا ، و جهزى كوات الجاذبية
    Yeah, we're gonna push the couches back and sit in a circle and listen to him play! Open Subtitles نعم، سوف نضم الكنب ونجلس في دائرة ونستمع إلى عزفه
    Some crazy colors on the walls, some cool couches... Open Subtitles ألوان مجنونه على الجدار بعض الأريكه الرائعه
    I like the couches. Open Subtitles يعجبني طقم الاريكة.
    Because if you do, I'm going to keep your damn couches. Open Subtitles لأنه لو فعلت, فسأحتَفِظ بالأرائِك اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more