"couldn't get" - Translation from English to Arabic

    • لم استطع
        
    • لا يمكن الحصول
        
    • لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ
        
    • لم أستطع الحصول
        
    • لم أستطع الوصول
        
    • لم نستطع
        
    • لم يتمكن من
        
    • لم تستطع الحصول
        
    • لا يمكن أن يحصل
        
    • لم يستطيعوا
        
    • لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ
        
    • لا يمكنه الحصول
        
    • لم أتمكن من
        
    • لم يستطع أن
        
    • لم يستطع الحصول
        
    After that, I tried for a while, but couldn't get a job anywhere in my field, not even an interview. Open Subtitles بعد ذلك، حاولت لمدة ،لكنني لم استطع الحصول على وظيفة في أي مكان في مجالي ولا حتى مقابلة
    Just when I thought you couldn't get any more perfect. Open Subtitles فقط عندما كنت تعتقد أنك لا يمكن الحصول على أي أكثر كمالا.
    Just when I think life with you people couldn't get any weirder, one of you takes it to the next level. Open Subtitles فقط عندما أعتقد حياة مَعك ناسِ لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ غربة، أحدكم يَأْخذُه إلى المستوى القادمِ.
    I couldn't get a hard copy to print either. Open Subtitles لم أستطع الحصول على نسخة مطبوعة إما لطباعة.
    couldn't get Al, so I called Chacko. He's over there. Open Subtitles لم أستطع الوصول إلى آل فاتصت بتشاكو إنه هناك
    We wouldn't have to go to school if we couldn't get across. Open Subtitles لن نضطر للذهاب الى المدرسة إن لم نستطع العبور للجهة الاخرى
    He couldn't get his judges appointed, he struggled to pass his legislation and he lost Republican control of the Senate. Open Subtitles لم يتمكن من ممارسة حُكْمْه لقد واجه مشاكل فى تمرير تشريعاته وأيضا خسر قيادة الحزب الجمهورى لمجلس الشيوخ
    Anything the doctor couldn't get without a prescription I had plenty of access to at the hospital. Open Subtitles أي شيء الطبيبة لم تستطع الحصول عليه بدون روشتة كان لدي قدرة كبيرة للوصول إليه داخل المستشفى
    All right, I couldn't get us a rental car, but I got us a ticket to that. Open Subtitles كل الحق، أنا لا يمكن أن يحصل لنا لتأجير السيارات، ولكن حصلت لنا تذكرة لذلك.
    They couldn't get in. I hear they can't open doors. Open Subtitles لم يستطيعوا الدخول سمعت أنهم لا يستطيعون فتح الأبواب
    I couldn't get my man, so Clint couldn't do his job. Open Subtitles لم استطع صد الخصم بالتالي كلانت لا يستطيع اداء دوره
    I'm sorry, I couldn't get them to a restaurant I really tried. Open Subtitles اسفة جداً ، لم استطع جمعهم في المطعم. لقد حاولتُ حقاً.
    Only thing is, we couldn't get much of it. Open Subtitles الشيء الوحيد هو أننا لا يمكن الحصول على الكثير منها.
    Just when you thought that dude couldn't get any weirder. Open Subtitles فقط عندما إعتقدتَ ذلك الرجلِ لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ غربة.
    When I couldn't get a hold of him, I realized they got him. Open Subtitles عندما لم أستطع الحصول على عقد من له، أدركت أنها حصلت عليه.
    I was trying to tell the president, but I couldn't get to him in time, Open Subtitles كنت أحاول أن أخبر للرئيس ولكن لم أستطع الوصول إليه في الوقت المناسب
    We couldn't get in there to brush our teeth or do anything. Open Subtitles لم نستطع الدخول إلى هناك لفرش أسناننا أو فِعل أيّ شيء.
    He couldn't get the rapist, so he went after the guy who set him free: Open Subtitles لم يتمكن من المُغتصب لذا أنتقم مَن الشخص الذي جعلها حُراً
    Her friend Bullet said Kallie was on her way here the night she disappeared when she couldn't get a bed at the shelter. Open Subtitles صديقتها "بوليت" قالت ان "كالى" كانت فى طريقها الى هنا فى الليله التى اختفت بها عنما لم تستطع الحصول على مأوى
    Was it because seclusion was the only place they couldn't get to you... the only place that you felt safe? Open Subtitles هل كان ذلك بسبب العزلة كان المكان الوحيد لا يمكن أن يحصل لك... المكان الوحيد الذي شعرت آمنة؟
    After that, he couldn't get arrested in this town. Open Subtitles بعد ذلك لم يستطيعوا القبض عليه بهذه المدينة
    No,theresa was investigating your wife, but she couldn't get anywhere because raine's too careful. Open Subtitles لا، تيريزا كَانتْ تَتحرّى زوجتَكِ، لَكنَّها لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ أي مكان لأن راين حذرة جداً.
    I remember a time when a black man couldn't get a cab around here. Open Subtitles أتذكر عندما رجلا أسود لا يمكنه الحصول على سيارة أجرة بالقرب من هنا.
    That I couldn't get the confirmation on my own. Open Subtitles لأني لم أتمكن من الحصول على التأكيد بمفردي
    couldn't get close enough to do it. I have security. Open Subtitles لم يستطع أن يستهدف المرأة بنفسه .فستأجره ووضح له الضحية بهذه الطريقة
    Some guy at the next table couldn't get a signal. Open Subtitles رجل في الطاولة المجاورة لم يستطع الحصول على إشارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more