The Department trains guidance counselors, psychologists and the Ministry's general personnel. | UN | وتقوم الإدارة بتدريب مستشارين إرشاديين، وأطباء نفسيين وعامة العاملين بالوزارة. |
The Department trains guidance counselors, psychologists and the Ministry's general personnel. | UN | وتقوم الإدارة بتدريب مستشارين إرشاديين، وأطباء نفسيين وعامة العاملين بالوزارة. |
Dan happens to be one of the best counselors we've ever had. | Open Subtitles | دان يحدث ليكون واحدا من أفضل المستشارين لدينا أي وقت مضى. |
Its activities included training sessions in case management and basic social work for volunteer counselors. | UN | وشملت أنشطتها دورات تدريبية في إدارة الحالات والخدمة الاجتماعية الأساسية من أجل المستشارين المتطوعين. |
I think your grief counselors can help with that, | Open Subtitles | أعتقد أن مستشاري أحزانكم يمكنهم المساعدة في ذلك |
I have um, grief counselors coming in to help where they can. | Open Subtitles | هناك مستشارون حزن قادمون ليساعدوا أينما يقدرون |
Few workplaces have policies on sexual harassment and counselors have minimal training. | UN | وقليلة هي أماكن العمل التي تضع سياسات عن التحرش الجنسي، ولا يحصل المستشارون إلا على تدريب طفيف. |
Assistance in the provision of trained professional counselors to work with battered and abused women | UN | :: المساعدة على توفير مستشارين مهنيين مدربين ومؤهلين للعمل مع النساء اللائي تعرضن للضرب والاعتداء؛ |
And he has a picture of all of them, uh, when they became counselors. | Open Subtitles | ولديه صورة لهم جميعاً حين أصبحوا مستشارين. |
So the crack team of hospital crisis counselors got to you, too, huh? | Open Subtitles | اذا, فريق مستشارين المستشفى وصلوا اليك , هه؟ |
Yeah, actually we're counselors, and we can show you if you'd just give us a ride. | Open Subtitles | نعم، في الواقع نحن مستشارين ونستطيع مساعدتكم إذا أوصلتمونا معكم |
Even if we told the field counselors and even if they believed us, we'll never be able to evacuate in time. | Open Subtitles | حتى إن أخبرنا المستشارين الميدانيين وحتى وإن صدقونا، لن نتمكن من الإخلاء في الوقت المناسب |
How about another? This is where the camp counselors would come to make out. | Open Subtitles | في هذا الأرشيف أثمل كل يوم؟ ماذا عن كأس آخر؟ هذا هو المعسكر لتجمع المستشارين للقيام بالتفاوض. |
Your counselors have your cabin and bunk assignments. | Open Subtitles | المستشارين لديهم جميع المعلومات والمهمات |
I HAVE DONE THAT WITH SO MANY GUIDANCE counselors. | Open Subtitles | لقد قمت بالامر مع العديد من مستشاري التوجيه. |
Information is provided to them by the Ministry of Education's School Guidance counselors. | UN | وتقدم المعلومات إليهن بواسطة مستشاري التوجيه في المدارس التابعين لوزارة التعليم. |
Furthermore, since FY1999, expert sexual harassment counselors have been stationed in the Equal Opportunity Employment office of each Prefecture's Labour Bureau in order to address the needs of women workers who are suffering emotional distress due to sexual harassment in the workplace. | UN | وعلاوة على ذلك، منذ السنة المالية 1999، تمركز مستشارون خبراء في المضايقات الجنسية في مكتب تكافؤ فرص العمل التابع لمكتب العمل في كل محافظة بغية تلبية احتياجات العاملات اللائي يعانين من الكرب العاطفي بسبب المضايقات الجنسية في مكان العمل. |
He's got you there, counselors. | Open Subtitles | لقد تغلّب عليكم في ذلك, أيّها المستشارون |
All proceedings from this point shall be maintained under seal, counselors. | Open Subtitles | جميع الإجراءات منذ هذه اللحظة يجب أن تكون سرية أيها المحامون |
Increasing and improving the information already available through the human resources office or staff counselors to staff members when they move to a new place; | UN | :: زيادة وتحسين المعلومات التي يتيحها مكتب الموارد البشرية أو مستشارو الموظفين للموظفين الذين ينتقلون إلى مكان جديد؛ |
counselors, please approach the bench. | Open Subtitles | أيها المحاميان اقتربا من منصّة الشاهد رجاء |
counselors, I need to see you in my chambers. | Open Subtitles | أيّها المحاميين, أحتاج أنْ أرى كليكما في غرفتي |
Training for school counselors on the implementation of child-friendly school, Syria, on the measures of child-friendly school, Syrian Arab Republic | UN | تدريب المرشدين التربويين على تدابير تهيئة المدارس المراعية لاحتياجات الأطفال، الجمهورية العربية السورية |
training of technicians and counselors | UN | :: تدريب الأخصائيين التقنيين والمستشارين |
We are trauma counselors with child services. | Open Subtitles | نحن مستشاران للصدمات نعمل مع مؤسسة خدمة الطفل |
In 1989, the National Council for Women's Rights had already gone through a serious crisis - which was later overcome - when it lost its financial and administrative autonomy and all the counselors and the technical team resigned from their offices. | UN | وقد تعرض المجلس الوطني لحقوق المرأة لأزمة خطيرة تغلب عليها فيما بعد. إلا أنه في عام 1989 فقد استقلاله المالي والإداري واستقال جميع مستشاريه وأعضاء فريقه الفني. |
counselors, I want you back to the mess hall, now. counselors, | Open Subtitles | أيها المرشدون أود منكم أن، تعودوا إلى قاعة الطعام الآن. |
counselors, approach the bench. | Open Subtitles | أيها المستشارتين ، إقتربا |