My CI said he's selling counterfeit caviar out of a blue stall. | Open Subtitles | وقال لي تسي هو بيع الكافيار المزيفة الخروج من كشك أزرق. |
I'm trying to find a way into this counterfeit scheme. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجد طريقة لمعرفة مخططهم للعملة المزيفة. |
He has evidence that proves the Cyprus recording is counterfeit. | Open Subtitles | إن معه الدليل الذي يثبت أن تسجيلات قبرص مزيفة |
My delegation shares the growing concern over counterfeit medicines. | UN | ويشاطر وفد بلدي القلق المتزايد حيال الأدوية المزورة. |
The person who was executed in 2014 was involved in money-laundering, bribery and the use of counterfeit documents and engaged in forgery. | UN | وكان الشخص الذي أعدم في عام 2014 متورطاً في عملية غسل أموال ورشوة واستخدام وثائق مزورة وشارك في عمليات تزوير. |
Since there's no telling how many counterfeit bills are already in use, | Open Subtitles | ربما هناك اخبار عن عدد العملات المزيفة التي هي قيد الاستخدام |
But we have reason to believe that whoever planted the counterfeit money was familiar with standard procedure at the federal reserve. | Open Subtitles | لكن لدينا سبب لنؤكد أن مَن قام بزرع هذه الأموال المزيفة كان على علم بالإجراء القياسي في البنك المركزي |
Recognizing also the challenges relating to counterfeit and substandard medicines, as well as poor malaria microscopy services, | UN | وإذ تسلم أيضا بالتحديات المتمثلة في الأدوية المزيفة والأدوية المتدنية النوعية وتدني مستوى خدمات الفحص المجهري للملاريا، |
The trafficking in fake or counterfeit medicines poses another significant challenge and a serious public health threat. | UN | ويشكل الاتجار بالأدوية المقلدة أو المزيفة مشكلة كبيرة أخرى وخطرا جسيما يهدد الصحة العامة. |
The trade in counterfeit products is a highly lucrative activity that is all the more worrying and onerous when it involves medications. | UN | والاتجار في المنتوجات المزيفة نشاط يدر ربحا كبيرا ويصبح مقلقا ومكلفا أكثر حين يشمل مجال الأدوية. |
We have a thief that was apprehended with 3.2 in counterfeit bills. | Open Subtitles | لدينا لصّ تم إلقاء القبض عليه ومعه 3.2 مليون عملة مزيفة |
counterfeit a bottle of wine owned by ben franklin. | Open Subtitles | زجاجة مزيفة من النبيذ والتي يملكها بن فرانكلين |
For example, counterfeiting was a great challenge for the country, especially counterfeit drugs, as they represented a serious risk to health. | UN | ومن ذلك مثلاً أن التزوير يشكل تحدياً كبيراً بالنسبة لبلدها، وبخاصة العقاقير المزورة لأنها تشكل خطراً جسيماً على الصحة. |
However, General Customs has reported seizures of some smuggled merchandise such as counterfeit clothes, watches and cosmetics. | UN | غير أن الجمارك العامة أبلغت عن ضبط بعض البضائع المهربة من قبيل الملابس والساعات ومواد التجميل المزورة. |
The bill in question was not counterfeit,but a leaked prototype. | Open Subtitles | الورقة موضع السؤال لم تكن مزورة لكنها نموذج مسرب |
Simultaneously the Victoria Group also produced counterfeit Congolese francs. | UN | وفي الوقت نفسه قامت مجموعة فكتوريا بإنتاج فرنكات كونغولية مزورة. |
Trafficking in counterfeit Captagon tablets continued to be a major concern for several members of the Subcommission. | UN | وقد ظل الاتجار بأقراص الكابتاغون المزيّفة مثار قلق شديد يساور عدة أعضاء في اللجنة الفرعية. |
A high proportion of substandard drug products was found in developing countries and the estimated value of global trafficking in counterfeit medicine was high. | UN | وتوجد نسبة كبيرة من منتجات العقاقير المتدنية النوعية في البلدان النامية، كما أنَّ القيمة المقدّرة للاتجار بالأدوية المغشوشة على نطاق العالم مرتفعة. |
Arms trading, black-market pharmaceuticals and counterfeit currencies. | Open Subtitles | تجارة الأسلحة، السوق السوداء للأدوية وتزوير العملات النقدية. |
Okay, we got a counterfeit screen name -- suprgurrl97. | Open Subtitles | حسنا، لدينا اسم شاشة مزيف الفتاة الخارقة 97 |
If it was found that documents of this type, drawn up on behalf of Togo, were in circulation, such documents could only be counterfeit. | UN | وإذا تبيّن أن هناك وثائق من هذا النوع صادرة باسم توغو هي قيد التداول، فهي حتماً مزوّرة. |
Furthermore, the flow of money is regulated by the network through currency trading and the widespread introduction of counterfeit Congolese francs. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم الشبكة بضبط تدفق المال عن طريق المتاجرة بالعملات وإدخال الفرنك الكونغولي المزيف على نطاق واسع. |
[At one point, a large amount of counterfeit silver enters circulation] [creating a substantial threat to the economy in Joseon.] | Open Subtitles | عند مرحلة معينة، كمية كبيرة من الفضة المُزيفة دخلت دائرة التوزيع، وخلقَ هذا تهديدًا كبيرًا للاقتصاد في جوسون. |
7 tons of cocaine, 3881 counterfeit products, including CDs and DVDs, as well as 10 slot machines. | Open Subtitles | وسبــعة أطنان من الكوكايين و 3881 من المنــتجات المقلدة من ضمنها الأقراص المدمجة وأقراص الديفدي |
She was carrying about 30,000 counterfeit United States dollars and was detained in Didube bus station in Tbilisi. | UN | وكانت تحمل قرابة 000 30 دولار أمريكي مزور وقد اعتقلت في محطة ديدوبي للحافلات في تبليسي. |