"countries according" - Translation from English to Arabic

    • البلدان وفقا
        
    • البلدان حسب
        
    • البلدان وفقاً
        
    • البلدان بحسب
        
    • بلدا وفقا
        
    Both chapter 18 and chapter 17 also noted the need to make adequate water resources assessment technologies available to all countries according to their needs. UN كما يشير كل من الفصل 18 و17 إلى الحاجة إلى إتاحة تكنولوجيات تقييم وافية لموارد المياه لجميع البلدان وفقا لحاجاتها.
    Legitimate arms export plays a significant role in ensuring national security for these countries according to the norms of international law. UN فالتصدير المشروع للأسلحة يلعب دورا هاما في كفالة الأمن الوطني لهذه البلدان وفقا لقواعد القانون الدولي.
    Thus each organization tries to classify countries according to organizational mandates and priorities. UN لذلك، تحاول كل مؤسسة تصنيف البلدان وفقا للولايات والأولويات المؤسسية.
    Note: Distribution of countries according to their capacity to produce the necessary Millennium Development Goals data at least once since 1990. UN ملاحظة: توزيع البلدان حسب قدرتها على إنتاج البيانات اللازمة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية مرة على الأقل منذ عام 1990.
    29. Figure 7 plots countries according to their share of agriculture in GDP and in merchandise exports. UN 29- ويوزع الشكل 7 البلدان حسب نصيب الزراعة فيها من الناتج المحلي الإجمالي وصادرات البضائع.
    Equally futile is the practice of classifying countries according to one characteristic, and then treating the sum of these characteristics as a formula for all regional integrations. UN ومن العبث أيضاً تصنيف البلدان وفقاً ﻹحدى خصائصها، ومن ثم معاملة مجمل خصائصها كصيغة لكل أنواع التكامل اﻹقليمي.
    I. countries according to fertility level, 2005-2010 UN الأول توزيع البلدان بحسب مستوى الخصوبة، 2005-2009
    Fifth, on the financing of development, an international initiative to achieve development for all countries according to a realistic time frame requires the allocation of financial resources. UN خامسا، فيما يتعلق بتمويل التنمية، إن المبادرة الدولية بتحقيق التنمية لجميع البلدان وفقا ﻹطار زمني واقعي تتطلب تخصيص موارد مالية.
    The results of the first stage assessment will be used at the regional level to group countries according to the level of their statistical development and the typology of their data quality problems. UN وستُستخدم نتائج مرحلة التقييم الأولى على الصعيد القطري لتجميع البلدان وفقا لمستوى تطورها الإحصائي وتصنيف المشاكل النوعية في بياناتها.
    59. Having charted the changes that have taken place since 1994, it is helpful to classify the countries according to their status at the end of 2000. UN 59- من المفيد، بعد رصد التغيرات التي حدثت منذ سنة 1994، تصنيف البلدان وفقا لوضعها في نهاية سنة 2000.
    Consensus should be reached on objective criteria and methods for grouping countries according to their economic development and, in particular, their national per capita income. UN وينبغي التوصل إلى توافق آراء بشأن معايير وطرق موضوعية لتشكيل مجموعات البلدان وفقا لمستوى تنميتها الاقتصادية وبصورة خاصة وفقا لدخلها الوطني للفرد.
    2. Distribution of countries according to level of total fertility rate in 1970–1975 and 1995–2000 by major area UN توزيع البلدان وفقا لمستوى ومجموع معدلات الخصوبة في الفترة ١٩٧٠-١٩٧٥ والفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠ حسب المنطقة الرئيسية
    Therefore, UNICEF chose mortality of children under the age of 5 as the most relevant indicator of children's health in the world, ranking countries according to the value of this indicator. UN لذا، اعتبرت اليونيسيف أن وفيات الأطفال دون سن الخامسة مؤشر لـه صلة كبيرة بصحة الأطفال في العالم، وحددت ترتيب البلدان وفقا لقيمة هذا المؤشر.
    79. Women's right to freedom of movement is subject to restrictions in certain countries according to their social and cultural traditions. UN ٩٧- يخضع حق المرأة في حرية التنقل لقيود في بعض البلدان وفقا لتقاليدها الاجتماعية والثقافية.
    Position of countries according to changes in the Rule of Law Index and homicide rate, from mid-1990s to 2009 UN مواقع البلدان حسب التغيرات الحاصلة في مؤشر سيادة القانون ومعدل جرائم القتل، من منتصف التسعينات إلى سنة 2009
    We have come up with an indicator that enables us to rank countries according to the extent of concentration of their income distribution. UN ولقد تمكنا من وضع مؤشر يسمح لنا بتصنيف البلدان حسب مدى تركيز توزيع الدخل فيها.
    113. Within this overall expansion, national execution has developed at different rates in different countries according to their specific needs and capabilities. UN ٣١١ - وقد نما التنفيذ الوطني، في إطار هذا الاتساع العام، بمعدلات مختلفة في مختلف البلدان حسب احتياجاتها الخاصة وقدراتها.
    8. Distribution of countries according to the implementation of HIV/AIDS policies: the world and major areas, 2004 UN 8 - توزيع البلدان حسب السياسات التي تنفذها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: العالم والمناطق الرئيسية، 2004
    Such strategies would vary across countries according to their endowment and characteristics of agricultural activities. UN ويمكن أن تتباين هذه الاستراتيجيات عبر البلدان وفقاً لموارد وخصائص الأنشطة الزراعية.
    A system of relative weights of RAS indicators has been proposed, grouping countries according to the modalities of engagement identified as part of the emerging business model. UN وقد اقتُرح نظام خاص بالترجيحات النسبية لمؤشرات نظام تخصيص الموارد، بحيث يتم تجميع البلدان وفقاً لطرائق المشاركة المحددة كجزء من نموذج الأعمال الناشئ.
    countries according to fertility level, 2005-2010 UN توزيع البلدان بحسب مستوى الخصوبة، 2005-2009
    7. In terms of social indicators, Guatemala in 1993 ranked 113th out of 173 countries, according to the human development index. UN ٧ - ومن حيث المؤشرات الاجتماعية، صنفت غواتيمالا في عام ١٩٩٣ في المرتبة ١١٣ من بين ١٧٣ بلدا وفقا للرقم القياسي للتنمية البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more