"countries in asia and the" - Translation from English to Arabic

    • بلدان آسيا والمحيط
        
    • لبلدان آسيا والمحيط
        
    • بلدان في منطقة آسيا والمحيط
        
    • بلدا في آسيا والمحيط
        
    • بلدان آسيا ومنطقة المحيط
        
    • بلدان منطقة آسيا والمحيط
        
    About 30 per cent of the countries in Asia and the Pacific have a very wide gender gap of 20 points or more. UN فالفجوة كبيرة جدا في نحو ٣٠ في المائة من بلدان آسيا والمحيط الهادئ حيث تصل الى ٢٠ نقطة مئوية أو أكثر.
    The workshop has further recognized that the key to enhancing the human rights environment in countries in Asia and the Pacific lies in the strengthening of implementation at the national level. UN وأقرت حلقة التدارس كذلك أن مفتاح تعزيز بيئة حقوق اﻹنسان في بلدان آسيا والمحيط الهادئ يكمن في تدعيم التنفيذ على الصعيد الوطني.
    In this, the final biennium for the achievement of the Millennium Development Goals, ESCAP will deepen its assistance to countries in Asia and the Pacific in stepping up their efforts in areas where progress is slow. UN وستعمل اللجنة، في فترة السنتين هذه، وهي الأخيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، على تعميق مساعدتها لبلدان آسيا والمحيط الهادئ على مضاعفة الجهود في المجالات التي يتباطأ التقدم فيها.
    Several Governments in countries in Asia and the Pacific region passed comprehensive disability legislation and others specific areas crucial to the equalization of opportunities. UN وأقرت عدة حكومات في بلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تشريعات شاملة تتعلق بالعجز ومجالات أخرى محددة على درجة كبيرة من الأهمية لتحقيق تكافؤ الفرص.
    It groups together 14 participating organizations -- principally SME support agencies -- from 12 countries in Asia and the Pacific. UN وهي تضم ٤١ منظمة مشتركة فيها - وخاصة وكالات دعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - من ٢١ بلدا في آسيا والمحيط الهادئ.
    These services have been extended to most countries in Asia and the Pacific, Africa, Latin America, Eastern and Central Europe, and some Western European countries. UN وقدمت هذه الخدمات الى معظم بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وافريقيا وأمريكا اللاتينية وشرق أوروبا ووسطها وبعض بلدان أوروبا الغربية.
    These forms of violence are pervasive and persistent across the countries in Asia and the Pacific. UN وأشكال العنف هذه متفشية ومزمنة في جميع بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    12. Average economic growth of countries in Asia and the Pacific continued to outperform that of the rest of the developing world. UN 12 - وظل متوسط النمو الاقتصادي في بلدان آسيا والمحيط الهادئ يفوق باقي العالم النامي.
    Many countries in Asia and the Pacific have developed significant national capacity to produce economic statistics in accordance with established international standards, though many challenges remain. UN ونشأت لدى الكثير من بلدان آسيا والمحيط الهادئ قدرة وطنية كبيرة على إعداد إحصاءات اقتصادية وفقا للمعايير الدولية الراسخة، وإن كان لا يزال هناك الكثير من التحديات.
    59. The vast diversity in statistics development among countries in Asia and the Pacific reflects the amount of challenges facing the region. UN 59 - يعكس التنوع الكبير في مجال تطوير الإحصاءات بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ حجم التحديات التي تواجهها المنطقة.
    The workshop reviewed existing and potential applications of GNSS for promoting sustainable development and protecting the environment for the benefit of countries in Asia and the Pacific. UN وقد استعرضت حلقة العمل التطبيقات الحالية والمحتملة للنظم العالمية لسواتل الملاحة فيما يتعلق بتعزيز التنمية المستدامة وحماية البيئة لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    The first regional Workshop was held in Kuala Lumpur in August 2001 for the benefit of countries in Asia and the Pacific. UN وعقدت حلقة العمل الاقليمية الأولى في كوالا لامبور في آب/أغسطس 2001، لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    The first regional workshop was held in Kuala Lumpur in August 2001 for the benefit of countries in Asia and the Pacific. UN وعقدت حلقة العمل الاقليمية الأولى في كوالا لمبور في آب/أغسطس 2001، لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    It was the first organization in the region to be devoted to the development of public administration in order to advance the economic and social development of countries in Asia and the Pacific. UN وقد كانت أول منظمة في المنطقة تُكرس لتنمية الإدارة العامة من أجل النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    In this, the final biennium for the achievement of the Millennium Development Goals, ESCAP will deepen its assistance to countries in Asia and the Pacific in stepping up their efforts in areas where progress is slow. UN وستعمل اللجنة، في فترة السنتين هذه، وهي الأخيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، على تعميق مساعدتها لبلدان آسيا والمحيط الهادئ على مضاعفة الجهود في المجالات التي يتباطأ التقدم فيها.
    In this, the final biennium for the achievement of the Millennium Development Goals, ESCAP will deepen its assistance to countries in Asia and the Pacific in stepping up their efforts in areas where progress is slow. UN وستعمل اللجنة، في فترة السنتين هذه، وهي الأخيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، على تعميق مساعدتها لبلدان آسيا والمحيط الهادئ على مضاعفة الجهود في المجالات التي يتباطأ التقدم فيها.
    38. countries in Asia and the Pacific have indicated that improving their civil registration systems and derived vital statistics (CRVS) is a strong priority. UN 38 - أشارت بلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى أن من ضمن أولوياتها الكبرى تحسين نظمها للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية المشتقة منها.
    Assessing education policies and the realities of " learning to live together " from a regional perspective helps to measure school needs in order to meet the challenges of our diverse societies, as outlined in a synthesis report issued by UNESCO and based on data collected in 10 countries in Asia and the Pacific. UN ويساعد تقييم سياسات التعليم وحقائق واقع " تعلُّم العيش معا " من منظور إقليمي على قياس احتياجات المدارس من أجل مواجهة تحديات مجتمعاتنا المتنوعة، على النحو المبين في التقرير التجميعي الصادر عن اليونسكو، واستنادا إلى البيانات التي تم جمعها في عشرة بلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ().
    The working group consists of representatives of 14 countries in Asia and the Pacific and includes representatives of regional and international partners such as the World Health Organization, the UNEP Regional Office for Asia and the Pacific and the International Council for Science. UN وقال إن الفريق العامل يتكون من ممثلين عن 14 بلدا في آسيا والمحيط الهادئ ويضم ممثلين عن الشركاء الإقليميين والدوليين، مثل منظمة الصحة العالمية والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    Institutional strengthening projects in 19 countries in Asia and the Pacific (Brunei Darussalam, Cambodia, Fiji, Kiribati, Democratic People's Republic of Korea, Lao People's Democratic Republic, Maldives, Marshall Islands, Micronesia, Mongolia, Myanmar, Nepal, Palau, Papua New Guinea, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Viet Nam); UN (ج) مشروعات التعزيز المؤسسي في 19 بلدا في آسيا والمحيط الهادي (بروناي دار السلام، كمبوديا، فيجي، كيريباتي، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ملديف، جزر مارشال، ميكرونيزيا، منغوليا، ميانمار، نيبال، مالاو، بابوا غينيا الجديدة، جزر سليمان، تونغا، توفالو، فانواتو وفييت نام)؛
    The scale and nature of many environmental challenges confronting countries in Asia and the Pacific, such as climate change, deteriorated ecosystems, surpass the ability of an individual country's government to fashion viable responses, and therefore call for regional and subregional support for national efforts especially in the presence of cross-border spillovers. UN يتجاوز حجم وطابع الكثير من التحديات البيئية التي تواجه بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، التي من قبيل تغير المناخ وتدهور النظم الإيكولوجية، قدرة حكومة أي بلد واحد على تصميم ردود عملية، ولذلك فإنها تتطلب الدعم الإقليمي ودون الإقليمي للجهود الوطنية لا سيما في وجود التجاوزات العابرة للحدود.
    19. The issue of sustainable agricultural development was of paramount importance to countries in Asia and the Pacific region, including China, which had approximately 7 per cent of the world’s arable land but whose nationals constituted a disproportionately larger 22 per cent of the world’s population. UN ٩١- وتعتبر التنمية الزراعية المستدامة مسألة ذات أهمية بالغة بالنسبة الى بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادىء، بما فيها الصين، التي تضم قرابة ٧ في المائة من مجموع مساحة اﻷراضي الصالحة للزراعة في العالم ويشكل سكانها نسبة غير متكافئة مع ذلك تبلغ ٢٢ في المائة من سكان المعمورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more