HIV began to spread in the early 1980s in countries of Eastern Africa. | UN | وكان فيروس نقص المناعة البشرية قد بدأ في الانتشار في أوائل الثمانينيات في بلدان شرق أفريقيا. |
Basic statistics on agriculture, forestry, natural resources and livestock in the countries of Eastern Africa | UN | اﻹحصاءات اﻷساسية عن الزراعة والحراجة والموارد الطبيعية والمائية في بلدان شرق أفريقيا |
Regional cooperation between countries of Eastern and central Europe | UN | التعاون اﻹقليمي بين بلدان شرق ووسط أوروبا |
This action is particularly important in countries of Eastern Europe where the problem of children asylum-seekers has become more acute. | UN | ويتسم هذا الاجراء بأهمية خاصة في بلدان أوروبا الشرقية حيث أصبحت مشكلة ملتمسي اللجوء من الأطفال أشد حدة. |
While all countries benefit from international cooperation through the subprogramme, the subprogramme will pay special attention to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region. | UN | وفي حين تستفيد جميع البلدان من التعاون الدولي عن طريق البرنامج الفرعي، سيولي البرنامج الفرعي اهتماما خاصا لبلدان شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطي ومنطقة البحر الأبيض المتوسط. |
In some countries of Eastern Africa, the abuse of khat is widespread. | UN | وينتشر تعاطي القات على نطاق واسع في بعض بلدان شرقي افريقيا. |
11/COP.2 Regional cooperation between countries of Eastern and central Europe | UN | 11/م أ-2 التعاون الاقليمي بين بلدان شرق ووسط أوروبا |
He was pleased to note that the United Nations was seriously studying the situation in the countries of Eastern Europe and Central Asia. | UN | وأعرب عن سروره لأن الأمم المتحدة تدرس بجدية الوضع في بلدان شرق أوروبا وآسيا الوسطى. |
Call upon countries of Eastern and Southern Africa to work on the Framework of Action adding measures and indicators, | UN | يطلبون من بلدان شرق أفريقيا وجنوبها العمل في سياق إطار العمل وتضمينه تدابير ومؤشرات، |
countries of Eastern and South-Eastern Europe were approaching the level seen in Central and Western Europe. | UN | واقترب المستوى المسجل في بلدان شرق وجنوب شرق أوروبا من المستوى المسجل في أوروبا الوسطى والغربية. |
At the same time, there have been a large number of preferential agreements formed among the countries of Eastern Europe and the CIS. | UN | وفي الوقت نفسه، كان هناك عدد كبير من الاتفاقات التفضيلية مع بلدان شرق أوروبا وكمنولث الدول المستقلة. |
countries of Eastern Europe and Central Asia have fast-expanding epidemics fuelled by injecting drug use. | UN | وتعتبر بلدان شرق أوروبا وآسيا الوسطى أسرع البلدان في انتشار الأوبئة ومما يزيد الأمر سوءا استعمال المخدرات بواسطة الحقن. |
All countries of Eastern Europe, except Belarus, consider their mortality levels to be unacceptable. | UN | وتعتبر جميع بلدان شرق أوروبا، باستثناء بيلاروس، مستويات الوفيات لديها غير مقبولة. |
We deem it important to cooperate on this issue with the countries of Eastern and Central Europe. | UN | ونرى من اﻷهميــة بمكان أن نتعاون بشأن هذه القضية مع بلدان شرق ووسط أوروبا. |
We occasionally feel isolationist tendencies on the part of the most industrialized nations; having attained a high standard of living, they attempt to dissociate themselves from the countries of Eastern and Central Europe. | UN | ونشعر في بعض اﻷحيان باتجاهات انعزالية من جانب البلدان الصناعية الكبرى التي حققت مستوى عاليا من المعيشة وتحاول اﻵن أن تنفض أيديها من بلدان شرق ووسط أوروبا. |
This action is particularly important in countries of Eastern Europe where the problem of children asylum-seekers has become more acute. | UN | ويتسم هذا الاجراء بأهمية خاصة في بلدان أوروبا الشرقية حيث أصبحت مشكلة ملتمسي اللجوء من الأطفال أشد حدة. |
In countries of Eastern Europe, there are often resocialization staff who can help prisoners to return to the community. | UN | وغالبا ما يعمل في بلدان أوروبا الشرقية موظفون معنيون بإعادة إدماج السجناء لتيسير عودتهم إلى المجتمع. |
Russia has completely removed its nuclear weapons from the territory of the countries of Eastern Europe and the former Soviet Union. | UN | وأزالت روسيا بشكل كامل أسلحتها النووية من أراضي بلدان أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي سابقاً. |
While all countries benefit from international cooperation through the subprogramme, the subprogramme will pay special attention to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region. | UN | وفي حين تستفيد جميع البلدان من التعاون الدولي عن طريق البرنامج الفرعي، سيولي البرنامج الفرعي اهتماما خاصا لبلدان شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطي ومنطقة البحر الأبيض المتوسط. |
A further 22 national human development reports for each of the countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States are also in the process of preparation. | UN | ويجري إعداد ٢٢ تقريرا آخر للتنمية البشرية الوطنية في كل بلد من بلدان شرقي أوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
In addition, the establishment of a subregional office for Europe, to provide increased support to the countries of Eastern and south-eastern Europe, is under consideration. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري في الوقت الحاضر النظر في مسألة إقامة مكتب إقليمي فرعي لأوروبا من أجل إتاحة مزيد من الدعم لبلدان شرقي وجنوب شرقي أوروبا. |
China and other countries of Eastern and South-East Asia that have experienced strong growth during the past 20 years, such as Malaysia, Thailand and Viet Nam, have managed to significantly reduce poverty. | UN | فقد تمكنت الصين وبلدان شرق آسيا وجنوب شرق آسيا الأخرى التي شهدت نموا قويا خلال السنوات العشرين الماضية، مثل تايلند وفييت نام وماليزيا، من الحد من الفقر بقدر كبير. |