"countries using" - Translation from English to Arabic

    • البلدان التي تستخدم
        
    • البلدان التي تستعين
        
    • البلدان باستخدام
        
    • بلدان تستخدم
        
    • البلدان التي تستعمل
        
    • للبلدان التي تستخدم
        
    • البلدان التي تنتفع من
        
    • للبلدان المستخدمة
        
    Côte d'Ivoire has been removed from the list of countries using child soldiers UN وقد تم شطب كوت ديفوار من قائمة البلدان التي تستخدم الجنود الأطفال
    :: Number of countries using performance indicators UN :: عدد البلدان التي تستخدم مؤشرات الأداء
    The rules for the management of public warehouses are often enshrined in the codes of countries using a civil legal system. UN وقوانين إدارة المستودعات العامة منصوص عليها في كثير من الأحيان في قوانين البلدان التي تستخدم نظاماً قانونياً مدنياً.
    Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families UN عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء لوزام الأطفال وأسرهم
    Trial computations have been made for some countries, using selected indicators. UN وأجريت حسابات تجريبية لبعض البلدان باستخدام مؤشرات مختارة.
    UNFPA also enhanced NEXAMS to include audit reports from countries using the assurance modality for the harmonized approach to cash transfers. UN وعزز الصندوق أيضا من نظام إدارة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لتشمل تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عن بلدان تستخدم أسلوب الضمان من أجل نهج منسق في التحويلات النقدية.
    Increase in the number of countries using harmonized methods UN ازدياد عدد البلدان التي تستخدم النُهُج المواءمة
    :: The adoption of sanctions against countries using child soldiers should be considered. UN :: ينبغي النظر في فرض جزاءات على البلدان التي تستخدم جنوداً من الأطفال.
    :: The adoption of sanctions against countries using child soldiers should be considered. UN :: ينبغي النظر في فرض جزاءات على البلدان التي تستخدم جنوداً من الأطفال.
    A number of countries using process agents had so far reported as required, but using different methodologies. UN وقد أبلغ عدد من البلدان التي تستخدم عوامل التصنيع بيانات حتى الوقت الحاضر كما هو مطلوب، إنما باستخدام منهجيات مختلفة.
    Significant levels of non-wood fibres are used in a handful of countries, using sources that are usually more intensely grown than wood. UN وتستخدم كميات ضخمة من اﻷلياف غير الخشبية في عدد قليل من البلدان التي تستخدم المصادر التي تزرع بكثافة تفوق كثافة اﻷخشاب.
    countries using 100% AD syringes in routine immunization UN البلدان التي تستخدم المحاقن ذاتية التعطيل بنسبة 100 في المائة في عمليات التحصين الدورية
    countries using this technique for FS include Egypt, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland, Slovenia, China and Malaysia. UN ومن البلدان التي تستخدم هذه الصيغة مصر، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وهنغاريا، وبولندا، وسلوفينيا، والصين، وماليزيا.
    7. Emphasizes the need to address explicitly the DDT issue in national implementation plans of countries using or planning to use DDT; UN 7 - يشدد على ضرورة أن تدرج البلدان التي تستخدم الـ دي. دي. تي أو تخطط لاستخدامه، مسألة الـ دي.
    The percentage of countries using the database rose to 87 per cent, leaving 13 per cent not using it yet. UN وارتفعت نسبة البلدان التي تستخدم قاعدة البيانات إلى 87 في المائة، مما يعني أن 13 في المائة منها لا يستخدمها حتى الآن.
    The percentage of countries using the database rose to 87 per cent, leaving 13 per cent not using it yet. UN وارتفعت نسبة البلدان التي تستخدم قاعدة البيانات إلى 87 في المائة، مما يعني أن 13 في المائة منها لا يستخدمها حتى الآن.
    (iii) Number of countries using new/ improved technologies for integrating demographic factors in social programming UN ' 3` عدد البلدان التي تستخدم التكنولوجيات الجديدة والمحسنة من أجل إدماج العوامل الديموغرافية في البرمجة الاجتماعية
    The number of countries with space capabilities and countries using space technology increased. UN وازداد عدد البلدان ذات القدرات الفضائية وكذلك عدد البلدان التي تستخدم تكنولوجيا الفضاء.
    Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families UN عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء الإمدادات من أجل الأطفال وأسرهم
    The first stage will be carried out in all countries using a standardized questionnaire and will establish baseline information on national statistical capacity. UN وستُجرى المرحلة الأولى في جميع البلدان باستخدام استبيان موحد وستُحدّد فيها المعلومات الأساسية عن القدرات الإحصائية الوطنية.
    Reductions of up to 96 per cent in cargo clearance time were reported in six countries using ASYCUDA, and an annual increase in tariff revenue of 13-15 per cent was reported by one. UN وبلغت نسبة تخفيض الفترة المطلوبة للتخليص الجمركي للشحنات 96 في المائة، في ستة بلدان تستخدم هذا النظام الآلي، كما أفاد بلد واحد عن زيادة سنوية في عوائد التعريفات تتراوح من 13 إلى 15 في المائة.
    He noted that input of countries using non-Roman scripts was vital to progress. UN وذكر أن مدخل البلدان التي تستعمل الحروف غير اللاتينية أساسي لإحراز التقدم.
    Support will also be provided to countries using data on ecosystem services to assist them to mainstream such services in their development planning and decisionmaking processes. UN كما سيقدم الدعم للبلدان التي تستخدم بيانات خدمات النظم الإيكولوجية لمساعدتها في تعميم هذه الخدمات في عملياتها للتخطيط الإنمائي وصنع القرار.
    (ii) Increased number of countries using space science, technology and their applications UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    The centre, which has begun support activities in Burundi, the Central African Republic, Mauritania, Mali and Togo, has the objective of providing countries using ASYCUDA with immediate and easy technical support on a regional basis and organizing training sessions as required. UN وهذا المركز، الذي بدأ أنشطة دعم في بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وموريتانيا ومالي وتوغو، يهدف إلى توفير الدعم التقني الفوري والميسر، على أساس إقليمي، للبلدان المستخدمة للنظام الآلي للبيانات الجمركية وتنظيم دورات تدريبية بحسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more