"country mission" - Translation from English to Arabic

    • البعثات القطرية
        
    • بعثة قطرية
        
    • بعثة البلد
        
    • بعثاتهم القطرية
        
    • زيارة قطرية
        
    • لبعثة البلد
        
    • البعثة القُطرية
        
    • ببعثة قطرية
        
    All country mission reports contain a chapter on administrative immigration detention. UN وتتضمن جميع تقارير البعثات القطرية فصلاً يتعلق بالاحتجاز الإداري للمهاجرين.
    The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    Any country mission enhances the expertise of the mandate holder. UN ويكون من شأن أي بعثة قطرية تعزيز الخبرات لدى المكلّف بالولاية.
    Cuba, as a founding Member of the United Nations, had been invited to San Francisco and had made the relevant travel request to the host country mission. UN وقد دعيت كوبا إلى سان فرانسيسكو، بوصفها عضوا مؤسسا لﻷمم المتحدة، وقدمت طلب السفر ذا الصلة إلى بعثة البلد المضيف.
    All of these topics were usually addressed in detail in the context of specific country mission reports. UN ومن المعتاد أن تُعالج جميع تلك المواضيع في سياق تقارير البعثات القطرية المحددة.
    The importance of following up on country mission recommendations cannot be overstated. UN 7- وليس من قبيل المبالغة تأكيد أهمية متابعة توصيات البعثات القطرية.
    The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    The modalities of how the comments of the State concerned would be included as an addendum to the country mission reports of mandate holders as required by the review outcome were raised. UN وتناول المشاركون طرائق دمج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية المقدمة من أصحاب الولايات على نحو ما تقتضيه نتيجة الاستعراض.
    The special procedures mandate holders shall also endeavour to formulate their recommendations in a concrete, comprehensive and action-oriented way and pay attention to the technical assistance and capacity-building needs of States in their thematic and country mission reports. UN ويحرصون في تقاريرهم المواضيعية وتقاريرهم عن البعثات القطرية على صياغة التوصيات بأسلوب محدد وواف وعملي مع إيلاء الاهتمام لاحتياجات الدول من المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    The Working Group's landmark report and country mission reports have been provided to all African participants and shared with resource persons from around the world. UN وقد قُدم التقرير المرجعي الذي وضعه الفريق العامل وتقارير البعثات القطرية إلى جميع المشتركين الأفارقة وأهل الخبرة في جميع أنحاء العالم.
    It is envisaged that the experts will undertake their first-ever country mission in 2005, at the request of the Government of the country concerned. UN ومن المقرر أن يقوم الخبراء بأول بعثة قطرية لهم في عام 2005، بناء على طلب حكومة الدولة المعنية.
    Two members of the Working Group will participate in each country mission. UN 7- ويشارك عضوان من الفريق العامل في كل بعثة قطرية.
    Desk research and country missions have already been conducted in four pilot countries, United Republic of Tanzania, Cambodia, Liberia and Bolivia, with a fifth country mission to be undertaken to Morocco in January 2009. UN وقد أجري بالفعل بحث مكتبي واضطلع ببعثات قطرية في أربعة بلدان رائدة، بوليفيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وكمبوديا، وليبريا؛ فضلا عن بعثة قطرية خامسة سيضطلع بها في المغرب في كانون الثاني/يناير 2009.
    In this regard, the City of New York had acted entirely on its own initiative, without any involvement of the host country mission. UN وقد تصرفت مدينة نيويورك، في هذا الصدد، بمبادرتها هي وبدون أي مشاركة من جانب بعثة البلد المضيف.
    He invited missions to report to the host country mission any difficulty they might encounter on the arrival of their diplomats. UN ودعا الممثـل البعثات إلى إبلاغ بعثة البلد المضيف بأي صعوبات قـد تصادفها لدى وصـول الدبلوماسيين التابعين لها.
    The host country mission was urged to find a solution to that problem as soon as possible together with the New York City authorities. UN وحث الممثل بعثة البلد المضيف على إيجاد حل لتلك المشكلة في أقرب وقت ممكن بالاشتراك مع سلطات مدينة نيويورك.
    25. The special procedures shall continue to foster a constructive dialogue with States. The special procedures shall also endeavour to formulate their recommendations in a concrete, comprehensive and action-oriented way and pay attention to the technical assistance and capacity-building needs of States in their thematic and country mission reports. UN 25- يستمر أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة في توخي الحوار البناء مع الدول، كما يحرصون في تقاريرهم المواضيعية وتقارير بعثاتهم القطرية على صياغة التوصيات بأسلوب ملموس وشامل وعملي مع إيلاء الاهتمام لاحتياجات الدول من المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    The Government of Chile has indicated that a country mission could be conducted in 2012. UN وأفادت حكومة شيلي أن من الممكن إجراء زيارة قطرية في عام 2012.
    The host country mission could also seek clarification on how the head of the mission intends to deal with the matter. UN ويجوز أيضا لبعثة البلد المضيف أن تسعى الى استيضاح الكيفية التي يعتزم بها رئيس البعثة معالجة هذه المسألة.
    17. The country mission to Niger showed these contradictions clearly at work. UN 17- أما البعثة القُطرية إلى النيجر فقد بيّنت بوضوح فعل هذه التناقضات.
    6. During the reporting period, the Special Rapporteur undertook a country mission to South Africa from 24 January to 1 February 2011 at the invitation of the Government. UN 6 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص ببعثة قطرية إلى جنوب أفريقيا من 24 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2011 بدعوة من حكومتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more