"country policy" - Translation from English to Arabic

    • السياسة القطرية
        
    • السياسات القطرية
        
    • للسياسة القطرية
        
    • بالسياسات العامة للبلدان
        
    • بالسياسات القطرية
        
    • للسياسات القطرية
        
    • السياسة العامة القطرية
        
    • السياسة في البلدان
        
    • للسياسة العامة القطرية التي
        
    • السياسية القطرية
        
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997 and its successor, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات 1993 إلى 1997 والخطة اللاحقة لها،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997 and its successor, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات 1993 إلى 1997 والخطة اللاحقة لها،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997 and its successor, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات 1993 إلى 1997 والخطة اللاحقة لها،
    The GEF Performance Index relies on World Bank Country Policy and Institutional Assessment data. UN ويعتمد مؤشر أداء مرفق البيئة العالمية على السياسات القطرية للبنك الدولي وعلى بيانات التقييم المؤسسي.
    Due to the ongoing public discussions on air and sea access and the proposed strategic objectives for the island's future, it was agreed that a one-year extension of the current Country Policy plan would be preferable to a new three-year plan. UN وبالنظر إلى المناقشات العامة المستمرة بشأن المواصلات الجوية والبحرية من الجزيرة وإليها والأهداف الاستراتيجية المقترحة بالنسبة لمستقبلها، اتُفق على أن تمديد الخطة الحالية للسياسة القطرية مدة سنة واحدة سيكون أفضل من تنفيذ خطة جديدة مدتها ثلاث سنوات.
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993–1997, UN وإذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة باﻹدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997, UN وإذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة باﻹدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993–1997 and its successor, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة باﻹدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧ والخطة اللاحقة لها،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997 and its successor, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة باﻹدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧ والخطة اللاحقة لها،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993–1997, UN وإذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة باﻹدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997 and its successor, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات 1993 إلى 1997 والخطة اللاحقة لها،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993–1997 and its successor, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة باﻹدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧ والخطة اللاحقة لها،
    Sustainable Development Plan and Country Policy Plan UN واو - خطة التنمية المستدامة وخطة السياسة القطرية
    It has, however, participated in the review of and provided advice on Montserrat's Sustainable Development Plan and assisted in finalizing the Country Policy Paper together with authorities of the United Kingdom Government. UN إلا أنه شارك في استعراض خطة التنمية المستدامة لمونتسيرات وتقديم المشورة بشأنها، وساعد في وضع اللمسات الأخيرة على ورقة السياسة القطرية بالتعاون مع حكومة المملكة المتحدة.
    E. Sustainable Development Plan and Country Policy Plan UN هاء - خطة التنمية المستدامة وخطة السياسة القطرية
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993–1997, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة باﻹدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧،
    Specific commitments to increased social or human development allocations in public spending have been made in a number of national programmes of action and Country Policy framework papers. UN وحوت بعض برامج العمل الوطنية والورقات الاطارية بشأن السياسات القطرية التزامات محددة بزيادة مخصصات التنمية الاجتماعية أو البشرية.
    F. Sustainable Development Plan and Country Policy Plan 33. In the face of the economic disruptions caused by the ongoing volcano crisis, the Government of Montserrat and the administering Power have signed a comprehensive Sustainable Development Plan and a Country Policy Plan, establishing the framework and direction of development in Montserrat until 2002. UN 33 - ولمواجهة الاضطرابات الاقتصادية الناجمة عن الأزمة البركانية المستمرة، وقعت حكومة مونتسيرات والسلطة القائمة بالإدارة خطة شاملة للتنمية المستدامة وخطة للسياسة القطرية تشكلان معا الإطار والمنحى الذي ستتخذه التنمية في مونتسيرات حتى عام 2002.
    11. Reiterates its invitation to the World Bank and the International Monetary Fund to keep the overall implications of the Debt Sustainability Framework for low-income countries under review, calls for transparency in the computation of the Country Policy and institutional assessments, and takes note of the disclosure of the country performance ratings of the International Development Association that form part of the Framework; UN 11 - تكرر دعوتها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى إبقاء مجمل الآثار المترتبة على إطار القدرة على تحمل الديون بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل قيد الاستعراض، وتدعو إلى توخي الشفافية في حساب التقييمات الخاصة بالسياسات العامة للبلدان والتقييمات المؤسسية، وتحيط علما بالكشف عن تقديرات أداء البلدان التي أعدتها المؤسسة الإنمائية الدولية والتي تشكل جزءا من هذا الإطار؛
    Gender concerns are an integral part of the Bank’s Country Policy work. UN فشواغل نوع الجنس هي جزء لا يتجزأ من أعمال البنك المتعلقة بالسياسات القطرية.
    26. Support the promotion of regional projects focused on the assessment of mercury exposure and its health effects, including biomonitoring, which would be followed by Country Policy strategies and health action plans. UN 26- دعم تشجيع المشاريع الإقليمية التي تركز على تقييم التعرض للزئبق وآثاره الصحية، بما في ذلك الرصد الحيوي، على أن توضع بعد ذلك استراتيجيات للسياسات القطرية وخطط للعمل الصحي.
    72. According to the administering Power, the future development strategy for the Islands was discussed in the context of the Country Policy plan negotiated in 1999. UN 72 - نوقشت في عام 1999 استراتيجية تنمية الجزر المستقبلية، حسبما أوردته الدولة القائمة بالإدارة، في سياق خطة السياسة العامة القطرية.
    The TDR 2002 raised awareness among developing Country Policy makers of the need for measures to ensure that increasing trade with manufactures was translated into domestic income growth and poverty reduction. UN وأدى تقرير التجارة والتنمية لعام 2002 إلى زيادة وعي صانعي السياسة في البلدان النامية بالحاجة إلى اتخاذ تدابير تضمن تحويل تزايد تجارة المصنوعات إلى نمو في الدخل المحلي وتقلص في حدة الفقر.
    This formed the basis of the joint Country Policy Plan agreed in January 1999, which includes an indicative investment programme for the period to March 2001. " 2 UN وشكلت هذه الخطة أساس الخطة المشتركة للسياسة العامة القطرية التي تمت الموافقة عليها في كانون الثاني/يناير 1999 والتي تشمل برنامجا لإرشاد الاستثمار للفترة الممتدة حتى آذار/مارس 2001 " (2).
    Minor changes occurred, even in Country Policy negotiations. UN وحصلت تغييرات طفيفة، حتى في مجال المفاوضات السياسية القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more