"country representative" - Translation from English to Arabic

    • الممثل القطري
        
    • ممثل البلد
        
    • الممثلين القطريين
        
    • ممثل قطري
        
    Country Representative and Regional Vocational Training Adviser, International Labour Organization UN الممثل القطري ومستشار التدريب المهني الاقليمي، بمنظمة العمل الدولية
    260. The Country Representative of UNFPA stated that he expected that the costs would be reduced as the process progressed. UN ٢٦٠ - وأفاد الممثل القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أنه يتوقع أن تنخفض التكاليف مع التقدم في العملية.
    Meeting with Ian Cummings, ILO Country Representative and Mar Sophea, Cambodian Labour Organization UN الاجتماع مع إيان كامينغز، الممثل القطري لمنظمة العمل الدولية، ومار صوفيا من منظمة العمل الكمبودية
    The host Country Representative indicated that multiple-entry visas were available to citizens of some countries, but not all, pursuant to internal regulations of the host Government. UN وأشار ممثل البلد المضيف إلى أن تأشيرات الدخول لمرات متعددة متاحة لمواطني بعض البلدان ولكن ليس لها جميعا وفقا للنظم الداخلية للحكومة المضيفة.
    One Country Representative suggested that daily session reports be prepared. UN وقد اقترح أحد الممثلين القطريين أن يتم إعداد تقارير يومية عن الدورة.
    It involved the appointment of a shared Country Representative and resulted in a common country programme and budgetary framework. UN وشمل ذلك تعيين ممثل قطري مشترك وأسفر عن وضع برنامج قطري موحد وإطار موحد للميزانية.
    Dinner with Friedrun Medert, ICRC Country Representative UN عشاء مع فريدرون ميدريت، الممثل القطري للجنة الدولية للصليب اﻷحمر
    The OIOS recommendations, including the recovery of monies from the Country Representative, have been accepted. UN وقد قبلت التوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك استرداد الأموال من الممثل القطري.
    The recommendations have been accepted by the Country Representative, with improved measures over management review and information technology security being implemented. UN وقد قبل الممثل القطري التوصيات، ويجري تنفيذ تدابير محسنة لاستعراض أساليب الإدارة وأمن تكنولوجيا المعلومات.
    In 2014, the Country Representative of UNFPA will co-chair the group. UN وفي عام 2014، سيتولى الممثل القطري لصندوق الأمم المتحدة للسكان مهام رئيس مشارك للفريق.
    249. The Resident Coordinator in Viet Nam introduced the UNFPA Country Representative and the UNICEF Representative. UN ٢٤٩ - وقدم المنسق المقيم في فييت نام الممثل القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وممثل اليونيسيف.
    252. The UNFPA Country Representative informed the Executive Boards of the major milestones in the process to develop an UNDAF in Viet Nam. UN ٢٥٢ - وأبلغ الممثل القطري للصندوق المجلسين التنفيذيين بالمعالم الرئيسية في العملية لوضع إطار لﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في فييت نام.
    The term " Country Representative " refers to the head of any United Nations agency, programme or fund in a specific country. UN ويشير تعبير " الممثل القطري " إلى رئيس أي من وكالات الأمم المتحدة أو برامجها وصناديقها في بلد معين.
    While the day-to-day tasks associated with safety and security may be delegated, it must be remembered that the responsibility and accountability are always retained by the Country Representative. UN وعلى الرغم من أن المهام اليومية المتعلقة بالسلامة والأمن يمكن أن تسند إلى آخرين، فيجب ألا يغيب عن الأذهان أن الممثل القطري هو الذي يحتفظ دائما بمهام المسؤولية والمساءلة.
    Lunch with Sven-Ake Svensson, Country Representative, Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA) UN تناول الغداء مع سفِين - آك سفينسون، الممثل القطري للوكالة الدولية السويدية للتنمية والتعاون
    His country had benefited in 1999 from a UNIDO programme for the development of small and medium enterprises (SMEs), but UNIDO activities had since declined owing to the vacancy for a Country Representative. UN وكان بلده قد استفاد في عام 1999 من برنامج اليونيدو المعني بتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، لكن أنشطة اليونيدو انخفضت منذ حينذاك من جراء شغور منصب الممثل القطري.
    UNICEF has found that the delegation of authority to the Country Representative has made it possible for country programmes to respond more rapidly and flexibly to emerging needs at the country level. UN وقد وجدت اليونيسيف أن تفويض السلطات إلى الممثل القطري قد مكن البرامج القطرية من الاستجابة إلى الاحتياجات الناشئة على الصعيد القطري بشكل أسرع وأكثر مرونة.
    He asked whether the host Country Representative could clarify the matter. UN واستفسر عما إذا كان باستطاعة ممثل البلد المضيف أن يوضح هذه المسألة.
    In response to the comments by the representative of Cuba, the host Country Representative pointed out that the visa application for the member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had been left until the last moment. UN وفي رد على تعليقات ممثل كوبا أشار ممثل البلد المضيف إلى أن طلب التأشيرة المتعلقة بحضور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تأخر حتى اللحظة الأخيرة.
    13. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposed upgrade of Country Representative posts to the D1 level reflected the complexity of functions and the environment where they were located. UN 13 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن مقترح رفع رتب وظائف الممثلين القطريين إلى رتبة مد-1 يعكس مدى تعقيد مهامها والبيئة التي توجد فيها.
    Following each mission, the Supply Management Service reported to each Country Representative, outlining the major findings and recommendations. UN وعلى إثر كل بعثة، وافت دائرة إدارة الإمدادات كل ممثل قطري بما توصلت إليه من استنتاجات هامة وبتوصياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more