"country teams" - Translation from English to Arabic

    • الأفرقة القطرية
        
    • للأفرقة القطرية
        
    • والأفرقة القطرية
        
    • أفرقة قطرية
        
    • الفرق القطرية
        
    • فريقا قطريا
        
    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • القطريان
        
    • بالأفرقة القطرية
        
    • وأفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • الأفرقة القُطرية
        
    • لأفرقة
        
    • ولأفرقتها القطرية
        
    • فرقة قطرية
        
    • الفريق القطري
        
    The information provided would complement feedback from the country teams. UN وستكمل المعلومات المقدمة التغذية المرتدة الواردة من الأفرقة القطرية.
    It also helps the United Nations country teams to tailor this curriculum to their different needs and implement it. UN ويساعد ذلك أيضا الأفرقة القطرية للأمم المتحدة على تكييف هذا المنهج التعليمي ليلائم مختلف الاحتياجات، وعلى تنفيذه.
    Maintaining an active presence in the various country teams as a non-resident United Nations system partner was almost impossible. UN وكان من المستحيل تقريبا الاحتفاظ بوجود نشط في الأفرقة القطرية المختلفة كشريك غير مقيم لمنظومة الأمم المتحدة.
    Assistance provided to country teams to develop joint resource-mobilization strategies and plans UN تقديم المساعدة للأفرقة القطرية في إعداد الاستراتيجيات والخطط المشتركة لتعبئة الموارد
    The United Nations Resident Coordinators and country teams will be informed about the results of this workshop; UN وسيتم إطلاع كل من المنسقين المقيمين للأمم المتحدة والأفرقة القطرية على نتائج حلقة العمل هذه؛
    Guidance notes will be sent to country teams during 2001. UN وستُرسل مذكرات توجيهية إلى الأفرقة القطرية خلال عام 2001.
    At the field level, it focuses on country teams. UN أما على الصعيد الميداني، فيركِّز على الأفرقة القطرية.
    Strengthen country teams and gender theme groups through implementation of the corporate gender strategy and action plan. UN تعزيز الأفرقة القطرية والأفرقة المواضيعية الجنسانية عن طريق تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان للشؤون الجنسانية.
    :: Focusing on coordinating the servicing of the United Nations country teams. UN :: التركيز على تنسيق الخدمات المقدمة إلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    Call upon the United Nations Development Group to assist country teams in developing common reporting instruments in this regard. UN ويطلبون إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مساعدة الأفرقة القطرية في إعداد أدوات للإبلاغ الموحد في هذا الصدد.
    In many cases, the physical space assigned to information centres had been reduced, either outright or by sharing common spaces and costs with others in country teams. UN وفي العديد من الحالات، قلصت المساحات المخصصة لمراكز الإعلام، إما تقليصا فعليا أو عن طريق تقاسم الأماكن والتكاليف مع جهات أخرى في الأفرقة القطرية.
    That would also serve as a support mechanism and assist programme countries in enhancing the capacities of the United Nations country teams. UN وسيكون هذا أيضا آلية للدعم ومساعدة البلدان المستفيدة من البرنامج على تعزيز قدرات الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    Activities implemented by OHCHR advisers placed in United Nations country teams UN الأنشطة التي يُنفِّذها مستشارو المفوضية السامية لحقوق الإنسان في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    To date, the United Nations Trust Fund has disbursed $10.6 million to country teams in 11 countries. UN وحتى الآن، دفع الصندوق الاستئماني 10.6 ملايين دولار إلى الأفرقة القطرية في 11 بلدا.
    Moreover, there was potential to enhance joint programmes and to increase and strengthen coordination within individual country teams. UN وإضافة إلى ذلك، فثمة إمكانية لتحسين البرامج المشتركة وزيادة التعاون وتعزيزه مع فرادى الأفرقة القطرية.
    Several United Nations country teams have been redefining their agendas; however, a clear approach that defines guidelines and sets priorities in middle-income countries is needed, rather than to proceed on an ad hoc basis. UN وأقدم العديد من الأفرقة القطرية على إعادة تحديد برامج عملها؛ بيد أنه من اللازم وضع نهج واضح يبيّن المبادئ التوجيهية ويحدد الأولويات في البلدان المتوسطة الدخل، بدلا من العمل بصورة مخصصة.
    She hopes that the present follow-up report will also benefit United Nations country teams and civil society organizations. UN وتأمل أيضاً في أن يحقق تقرير المتابعة هذا فائدة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة ولمنظمات المجتمع المدني.
    Resident coordinator system and United Nations country teams 6 UN نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    In 2009 country teams from 75 countries participated in these workshops. UN وفي عام 2009 شاركت أفرقة قطرية من 75 بلداً في حلقات العمل المذكورة.
    The Department of Economic and Social Affairs was supporting the implementation of the Declaration at the national level, in cooperation with United Nations country teams and inter-agency mechanisms. UN وتسعى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى تعزيز القدرات على الصعيد الوطني لدعم تنفيذ هذا الإعلان، بالتعاون مع الفرق القطرية للأمم المتحدة والآليات المشتركة بين المؤسسات.
    Training and support provided to additional 20 country teams to prepare resource-mobilization strategies for joint programmes UN تقديم التدريب والدعم إلى 20 فريقا قطريا إضافيا لإعداد استراتيجيات تعبئة الموارد للبرامج المشتركة
    The respective United Nations country teams also deepened their cooperation. UN وقامت أيضاً أفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية بتعميق تعاونها.
    The two country teams have drawn up a new action plan, which will be implemented by the two country teams and UNMEE. UN وقد أعد الفريقان القطريان خطة عمل جديدة سينفذانها إلى جانب بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Participants welcomed the broadened and increasingly inclusive humanitarian country teams. UN ورحب المشاركون بالأفرقة القطرية الموسعة للعمل الإنساني التي تتزايد شموليتها.
    Interaction between national parliaments and United Nations country teams UN التعاون بين البرلمانات الوطنية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Sixty-two country teams helped Governments to integrate gender equality in national strategy documents, up from 17 in 2004. UN وقام 62 من الأفرقة القُطرية بمساعدة الحكوماتِ على إدماج المساواة بين الجنسين في الوثائق الاستراتيجية الوطنية، مقارنة بـ 17 فريقا في عام 2004.
    Creation of frameworks for United Nations country teams to work together with strategic focus, inclusiveness and coherence and results UN استحداث الأطر اللازمة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية للعمل معاً بتركيز استراتيجي وعلى نحو جامع ومتسق وتحقيقا للنتائج
    Additional attention will be paid to providing training on national institutions for United Nations personnel, including United Nations country teams, and to strengthening the National Institutions Unit. UN وسيولى اهتمام إضافي لتوفير التدريب في مجال المؤسسات الوطنية لموظفي الأمم المتحدة ولأفرقتها القطرية أيضاً، كما سيولى الاهتمام لتعزيز وحدة المؤسسات الوطنية.
    So far over 35 United Nations country teams have been trained at the Centre. UN وحتى اﻵن أمكن تدريب أكثر من ٣٥ فرقة قطرية في المركز.
    (iii) Number of United Nations country teams implementing United Nations country team performance indicators on gender equality and other tools that measure accountability of United Nations country teams to gender equality UN ’3‘ عدد أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تطبق مؤشرات أداء الفريق القطري على المساواة بين الجنسين والأدوات الأخرى التي تقيم مدى مساءلة الأفرقة القطرية بشأن المساواة بين الجنسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more