"couple of years" - Translation from English to Arabic

    • سنتين
        
    • عامين
        
    • بضع سنوات
        
    • الماضيتين
        
    • الماضيين
        
    • سنتان
        
    • بضعة سنوات
        
    • عدة سنوات
        
    • السنوات القليلة
        
    • لسنتين
        
    • بسنتين
        
    • لعامين
        
    • بضع سنين
        
    • عامان
        
    • بعض السنوات
        
    See, I got a divorce couple of years ago in Mexico, but the judge got indicted for fraud. Open Subtitles لقد حصلت على الطلاق منذ سنتين فى المكسيك و لكن القاضى قد وجه إلى تهمة الإحتيال
    I looked into signing them a couple of years ago. Open Subtitles لقد أردت أن يتم التوقيع عليهم منذ سنتين خلت
    Joe, keep your eyes open. You'll have his job in a couple of years. Here he is. Open Subtitles جو كن يقظا ستأخذ وظيفتة فى خلال عامين ها هو لابد أن هؤلاء رجال الاستفتاء
    Remember that terrific third baseman, got paroled a couple of years ago? Open Subtitles أتذكر لاعب البيسبول ، الذي وضع تحت المراقبة منذ عامين ؟
    If Paul keeps his mouth shut only condemn a couple of years. Open Subtitles إذا بول يبقي فمه مغلقا ل ن الجملة فقط بضع سنوات.
    No Government to date has effectively combined these actions for longer than a couple of years. UN ولم تقم أي حكومة إلى الآن بالجمع بين هذه الإجراءات بفعالية لفترة امتدت أكثر من سنتين.
    The total separative capacity is expected to reach 26 million SWU/year a couple of years beyond 2010. UN ويـُتوقـّع أن يصل إجمالي قدرة الفصل إلى 26 مليون وحدة فصل سنوياً خلال نحو سنتين بعد عام 2010.
    The past couple of years, during which New Zealand has served as a member of the Agency's Board of Governors, have been particularly challenging for the Agency. UN وقد كانت السنتان اللتان عملت فيهما نيوزيلندا بوصفها عضواً في مجلس محافظي الوكالة سنتين صعبتين للوكالة.
    The end of the cold-war era has opened up possibilities even the greatest optimist would not have dared to think of a couple of years ago. UN وأوجدت نهاية عهد الحرب الباردة إمكانيات كان من الصعب قبل سنتين على أي واحد، حتى أكثر الناس تفاؤلا، أن يجرؤ على التفكير فيها.
    couple of years ago, they found the remains of a young girl who went missing 15 years prior in his backyard. Open Subtitles قبل سنتين , وجدوا بقايا فتاة شابة اختفت قبل 15 سنة في فناء منزله
    A couple of years ago, before he moved to Atlanta. Open Subtitles كان ذلك قبل عامين قبل أن يسافر إلى اطلنطا
    Oh, the first couple of years were good enough. Open Subtitles واول عامين لنا كانت جيده بما فيه الكفايه.
    Solomon Islands went through a conflict situation, but received no support despite registering the matter a couple of years back. UN وجزر سليمان مرت في حالة صراع، ولكنها لم تتلق الدعم على الرغم من تسجيلها للمسألة قبل عامين.
    Like this river, the Cedar River, flooded a couple of years ago. Open Subtitles مثل هذا النهر ، نهر سيدار ، غمرت بضع سنوات مضت.
    No, we met in community college a couple of years ago. Open Subtitles اهكذا تقابلتم؟ كلا، التقينا في كلية المجتمع بضع سنوات مضت.
    The United States GSP had been limping along for the last couple of years for budgetary reasons. UN لقد كان نظام اﻷفضليات المعمم في الولايات المتحدة مضطرباً في السنتين الماضيتين ﻷسباب تتعلق بالميزانية.
    Austria welcomes the positive momentum in international security policy over the past couple of years. UN ترحب النمسا بالزخم الإيجابي الذي شهدته السياسة الأمنية الدولية خلال العامين الماضيين.
    Then we did doctors without borders for a couple of years before he moved here. Open Subtitles ثم عملنل أطباء بلا حدود سنتان قبل أن يأتي هنا
    My husband died a couple of years ago so I like to keep it close to my heart. Open Subtitles انه خاتم زواجي السابق زوجي توفي قبل بضعة سنوات لهذا احب ان ابقه قريب من قلبي
    It was an accident,during a race,a couple of years ago. Open Subtitles كان ذلك حادث في خلال السباق قبل عدة سنوات
    Ireland is also satisfied with the progress made over the past couple of years on the issue of cluster munitions. UN كما تعرب أيرلندا عن ارتياحها إزاء التقدم المحرَز بشأن مسألة الذخائر العنقودية في السنوات القليلة الماضية.
    What if we did all that just to, what, putter around out here for a couple of years and then disappear like we were never even here in the first place? Open Subtitles ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟
    I'm a couple of years away from 30, and nobody knows how to do their taxes. Open Subtitles انا بعيدة بسنتين عن الثلاثين, ولا يوجد شخص يعرف كيف يخرج ضرائبة
    I mean, if she moves into my house, even for a couple of years, I'm doomed. Open Subtitles أعني، إن انتقلت للعيش معي و لو لعامين سينتهي أمري
    How do we explain to our son why his mother and father keep moving every couple of years, changing their names, looking over their shoulders at every turn? Open Subtitles كيف سنبرر لابننا كون والديه لا ينفكان يتنقلان كلّ بضع سنين ويغيران اسميهما ويتلفتان حولهما خوفًا لدى كل منعطف؟
    Perhaps another couple of years. Maybe 10 years. Hm? Open Subtitles ربما سأحولك بعد عامان أو ربما بعد 10 أعوام مثل دائرة واحده كبيرة نعض بعضنا البعض
    Don't try scaring me, I've still got a couple of years left. Open Subtitles لا تحاولي إخافتي، لا زال لدي بعض السنوات لأعيشها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more