"court of justice of" - Translation from English to Arabic

    • محكمة العدل
        
    • لمحكمة العدل
        
    • بمحكمة العدل
        
    • محكمة العدالة الخاصة
        
    • محكمة عدل
        
    • المحكمة العدلية
        
    • ومحكمة العدل التابعة
        
    Judge at the Court of Justice of the Economic Community of West African States (ECOWAS), which performs the functions of: UN قاض في محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تضطلع بالمهام التالية:
    The authors are also aware that a similar case has been brought before the Court of Justice of the European Communities. UN كما أن أصحاب البلاغ على وعي بأن قضية مماثلة قد رُفعت أمام محكمة العدل للجماعات الأوروبية.
    Similarly, the Court of Justice of the European Communities systematically recalls this rule in its case law. UN كما أن محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي لا تنفك تشير إلى هذه القاعدة في اجتهادها القضائي.
    The Court of Justice of the European Communities has been called upon to provide certain clarifications on this point. UN وقد أوردت محكمة العدل للجماعات الأوروبية بعض التوضيحات بشأن هذه المسألة.
    We list below a number of Mexican experts belonging to the Forensic Medicine Service of the Higher Court of Justice of the Federal District who could collaborate with the bodies concerned: UN وبناء عليه، ترد أدناه قائمة بمجموعة من الخبراء المكسيكيين الذين ينتمون إلى هيئة الطب الشرعي التابعة لمحكمة العدل العليا في المقاطعة الاتحادية والذين يمكنهم التعاون مع الهيئات المذكورة:
    The trial, which is now before the Supreme Court of Justice of my country, has encountered an obstacle. UN والمحاكمة التي تجري الآن أمام محكمة العدل العليا في بلدي، تواجه عقبة.
    Protocol of the Court of Justice of the African Union UN بروتوكول محكمة العدل التابعة للاتحاد الأفريقي
    The Court of Justice of the European Communities (ECJ) ensures observance of Community law. UN وتكفل محكمة العدل للجماعات الأوروبية احترام قانون الجماعة الأوروبية.
    Court of Justice of the European Free Trade Association (EFTA Court) UN محكمة العدل للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة
    1989-1991 President, High Court of Justice of La Paz. UN 1989-1991 رئيس محكمة العدل العليا في لا باز.
    1989 Magistrate, High Court of Justice of La Paz. UN 1989 قاض في محكمة العدل العليا في لا باز.
    The 1998 edition reviews 68 Belgian cases and 117 reference cases from the Court of Justice of the European Union. UN وتستعيد طبعة عام ٨٩٩١، ٨٦ مرجعا في أحكام القضاء البلجيكي و ٧١١ مرجعا في أحكام القضاء لدى محكمة العدل للاتحاد اﻷوروبي.
    As a member State of the European Union, France is also subject to the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in Luxembourg. UN كما تخضع فرنسا، بصفتها عضواً في الاتحاد الأوروبي، لاختصاص محكمة العدل للجماعات الأوروبية بلكسمبرغ.
    Proceedings before the UNCLOS Tribunal have been suspended pending the outcome at the Court of Justice of the European Communities. XIV. International cooperation and coordination A. United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN وقد عُلقت الإجراءات أمام محكمة اتفاقية قانون البحار في انتظار ما ستنتهي إليه محكمة العدل الأوروبية من نتائج.
    A significant achievement in the legislative field was the decision of the Supreme Court of Justice of the Nation to recognize the illegality of spousal rape. UN وتم إحراز تقدم كبير في الميدان التشريعي ويتمثل ذلك في قرار اتخذته محكمة العدل العليا في البلد بالاعتراف بعدم شرعية الاغتصاب داخل الزواج.
    The decisions of the Court of Justice of the European Communities are viewed as precedents, and as such are binding upon all member States of the Union. UN ويُنظر إلى قرارات محكمة العدل التابعة للجماعة الأوروبية كسوابق قضائية، وهي بالتالي ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد.
    The advisory opinion of the International Court of Justice of 1996 also established that States must pursue negotiations in good faith in order to bring about nuclear disarmament under strict and effective international control. UN كما أثبت الرأي الاستشاري الصادر عن محكمة العدل الدولية في عام 1996 أنه يجب على الدول أن تجري مفاوضات بحسن نية لتحقيق نزع السلاح النووي تحت مراقبة دولية صارمة وفعلية.
    The former case related to execution of a judgement by the Court of Justice of the European Communities in the area of competition law. UN والقضية الأولى كانت تتعلق بتنفيذ حكم صادر عن محكمة العدل للمجتمعات الأوروبية في مجال قانون المنافسة.
    Last autumn, we expressed our concern about the potential risks to the International Court of Justice of such misuse. UN وكنا قد أعربنا في الخريف الماضي عن قلقنا إزاء المخاطر المحتملة على محكمة العدل الدولية من مثل هذا الاستخدام السيئ.
    The recent judgment of the Court of Justice of the European Communities emphasizes how important it is to resolve this issue. UN إن الحكم الأخير لمحكمة العدل التابعة للجماعات الأوروبية يؤكد على أهمية حل هذه المسألة.
    Judge at the Supreme Court of Justice of Zaire from 12 February 1970 to November 1978. UN قاض بمحكمة العدل العليا بزائير من ٢١ شباط/فبراير ٠٧٩١ إلى تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١.
    The Rotterdam Omni Metal case, in which the Court of Justice of the European Communities passed a preliminary judgement on 21 June 2007 (case C-259/05), was a simple one to investigate. UN 150- كانت دعوى شركة أومني للخدمات المعدنية في روتردام، التي أصدرت فيها محكمة العدالة الخاصة بالمجتمعات الأوروبية حكماً أولياً في 21 حزيران/يونيه 2007 (الدعوى C-259/05)، قضية يسهل التحقيق فيها.
    Not only has the same case been presented to and ruled upon by the European Court of Human Rights, but a practically identical case has been brought before the Court of Justice of the European Communities. UN ففضلاً عن كون نفس القضية قد عُرِضت على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وبتت فيها هذه المحكمة فإن قضية متطابقة عملياً قد عُرِضت على محكمة عدل المفوضية الأوروبية().
    For instance, the Supreme Court of Justice of Colombia held, in its decision No. 20 of 5 March 1987, that the trial of civilians before military tribunals was unconstitutional. UN وفي كولومبيا، على سبيل المثال، قضت المحكمة العدلية العليا، في قرارها رقم 20 المؤرخ 5 آذار/مارس 1987، بأن محاكمة المدنيين أمام المحاكم العسكرية ممارسة غير دستورية.
    Summary of main arguments of the European Court of Human Rights and the Court of Justice of the European Union UN موجز الحجج الرئيسية التي ساقتها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومحكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more