News of the cover-up sent shockwaves through City Hall, forcing councilmembers into enacting a rarely used impeachment clause. | Open Subtitles | أُرسِلت أخبار التستر الى سيتي هول ، أجبرت أعضاء المجلس بسن بند اتهام نادرا ما يُستخدم |
She may have acted alone in the killing, but not the cover-up. | Open Subtitles | ،فقد تكون نفذت عملية القتل لوحدها ولكن ليس محاولة التستر عليها |
13 April 1997 Ambrose Evans-Pritchard US HOUNDS ACCUSERS OVER CLAIMS OF LOCKERBIE CRASH cover-up | UN | تطارد الولايات المتحدة المتهمين بالادعاءات القائلة بوجود تغطية على تحطم لوكربي. |
At my radio station, I tried to float... that the earthquake was a cover-up for something else. | Open Subtitles | في محطتي الإذاعية، حاولت إبراز فكرة أن الزلزال كان تغطية على شيء آخر. |
Said they were involved in a cover-up of a naval officer's death. | Open Subtitles | قال إنهم كانوا متورطين في قضية تستر عن مقتل ضابط بحري |
Now, let's have no more curiosity about this bizarre cover-up. | Open Subtitles | والآن، لننسى كل هذا الفضول حول هذه التغطية العجيبة |
Even if I had it, giving it to you means that there is a paper trail of me involved in a cover-up. | Open Subtitles | حتى وإن كنتُ أملك المبلغ، فإعطائي المال لك يعني أنه سيكون هناك أثر على الورق لتورطي في التستر على الأمر. |
The PPP and others accused the Government of a cover-up. | UN | واتهم حزب الشعب الباكستاني وغيره الحكومة بتهمة التستر. |
There are numerous examples of the attempted cover-up of facts. | UN | وهناك أمثلة عديدة على محاولة التستر على الحقائق. |
Responsibility for commission exists when State agents are involved in preparing the actions, participating in them, or participating in a cover-up or in providing protection to the perpetrators. | UN | وتنشأ المسؤولية عن الارتكاب عند ضلوع موظفي الدولة في الإعداد للأفعال أو عند المشاركة فيها أو المشاركة في التستر على المرتكبين أو توفير الحماية لهم. |
If someone got Leslie to agree to a cover-up, if they had the time to bribe her, to threaten her into changing her tune, then you're the one who did move quick enough. | Open Subtitles | لو توصل شخص إلى ليزلي وإتفق معها على تغطية الأمر لو كان لديهم الوقت الكافي لرشوتها بالتهديد في تغيير رأيها |
A scathing satire of the homoerotic world of faux masculinity and fraternal life, an American cover-up hoisted upon young men to capably deny their desire for the fist. | Open Subtitles | هجاء لاذع لعالم الشّبق المثليّ حيث الرجولة الزائفة والحياة الأخويّة تغطية على الطراز الأميركي للشباب |
Whatever he said-- there's got to be some kind of a cover-up. | Open Subtitles | أيّاً كان ما قاله لا شكّ أن هناك تغطية ما |
Japan was engaging in a malicious cover-up and shirking its obligations. | UN | وذكر أن اليابان تقوم بعملية تستر سيئة القصد وتتخلى عن التزاماتها. |
This resulted in a perception of cover-up and lack of transparency among some staff of the Service. | UN | وقد أسفر هذا عن تصور بوجود تستر وانعدام للشفافية لدى بعض موظفي الدائرة. |
The documents had been hidden for 20 years and they seemed to prove that there had been a giant cover-up. | Open Subtitles | وأن هذه الوثائق كانت قد أخفيت لعشرين عامًا وحاولوا البرهنة على أن عملية تستر كبير قد حدثت |
There are indications that police reports were altered under orders from superiors as part of a cover-up. | UN | وتوجد مؤشرات على أن تقارير الشرطة قد عُدلت بناء على أوامر من مصادر عليا كجزء من عملية التغطية. |
You leak this cover-up, they'll drown in lawsuits. | Open Subtitles | إن سربت هذه التغطية سيغرقون بالقضايا القانونية |
A secret DHS manhunt, super soldiers, Graydal and now a police cover-up? | Open Subtitles | مطاردة الأمن القومى السرية الجنود الخارقين و جرايدال و الاّن غطاء الشرطة ؟ |
And I cannot, in good conscience, continue to be part of this cover-up. | Open Subtitles | ولا يمكنني بواعز من ضميري أن أستمر بكوني أحد أطراف هذا التستّر |
The subsequent cover-up of the facts adversely affected the judicial investigation process. | UN | وأثرت عملية حجب الحقائق التي تلت ذلك تأثيرا سلبيا على التحقيقات القضائية. |
The Commission believes that the Salvadorian military authorities were guilty of a cover-up of the incident. | UN | وتعتقد اللجنة أن السلطات العسسكرية السلفادورية مُدانة بالتستر على الواقعة. |
I am already deeper into this cover-up than I want to be. | Open Subtitles | انا بالفعل ورطت نفسي في هذه التغطيه اكثر مما اردت |
Well, it wasn't the act that bothered me. It was the cover-up. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن تمثيلُك ما أزعجني، كان التستُر |
Yeah, I said all this before I knew everything... the coach's cover-up, the mothballs in the trash. | Open Subtitles | تغطيه المدرب النيفتالين فى سله المهملات كول نحن كنا معا كل الوقت فى غرفه الوزن |
We don't know that there's a cover-up! | Open Subtitles | -أنت لا تعلم إن كانت هناك أمور مخفاه |
They have evidence of your involvement in a cover-up. | Open Subtitles | فأنه لديهم أدلةً لإشتراكك بالتغطية عن الجريمة |
This whole thing seems like a cover-up, but what are they covering? | Open Subtitles | الأمر بأكمله يبدو كمُحاولة للتستر على شيء ما لكن ما الذي يُخفونه ؟ |
If you were sitting on a story about a government cover-up, would you trust a word the president said? | Open Subtitles | لو أن لديك عن قصة للتغطية على فضيحة في الحكومة هل ستثق في اي كلمة من الرئيس؟ |