"covers the period" - Translation from English to Arabic

    • يغطي الفترة
        
    • يشمل الفترة
        
    • ويغطي الفترة
        
    • تغطي الفترة
        
    • ويشمل الفترة
        
    • تشمل الفترة
        
    • يتناول الفترة
        
    • ويتناول الفترة
        
    • وتشمل الفترة
        
    • يُغطي الفترة
        
    • وتمتد فترة
        
    • الفترة الممتدّة
        
    • وتغطي الفترة
        
    • وسنفصل
        
    It covers the period from 24 August 2009 to 1 July 2011. UN وهو يغطي الفترة من 24 آب/أغسطس 2009 إلى 1 تموز/يوليه 2011.
    It covers the period from 15 August 2007 to 24 August 2009. UN وهو يغطي الفترة من 15 آب/أغسطس 2007 إلى 24 آب/أغسطس 2009.
    It covers the period from August 2009 to August 2010. UN وهو يغطي الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى آب/أغسطس 2010.
    The Office receives a modest number of complaints, as shown in Table 2, which covers the period from 1989 to 1992. UN ويتلقى المكتب عددا متواضعا من الشكاوى، كما يتضح من الجدول 2 الذي يشمل الفترة من عام 1989 إلى 1992.
    It covers the period from 24 September 1996 to 26 March 1997. UN ويغطي الفترة من ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    A new Action Plan to Combat Forced Marriage covers the period 2008-2011. UN وتوجد حالياً خطة عمل جديدة لمكافحة الزواج القسري تغطي الفترة 2008-2011.
    It covers the period from August 2009 to August 2010. UN وهو يغطي الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى آب/أغسطس 2010.
    The report covers the period from November 2009 to July 2010. UN وهو يغطي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى تموز/يوليه 2010.
    3. The present report has been prepared in response to that request and covers the period from January 1998 to June 1999. UN ٣ - وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو يغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    The most recent issued is information circular ST/IC/2008/41, which covers the period 1 July 2007 to 30 June 2008. UN وأحدث تعميم إعلامي هو التعميم ST/IC/2008/41 الذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    There are a number of positive elements to highlight in the report, which covers the period 1 August 2007 to 31 July 2008. UN ويتعين إلقاء الضوء على عدد من العناصر الإيجابية في التقرير، الذي يغطي الفترة بين 1 آب/أغسطس 2007 و 31 تموز/يوليه 2008.
    It covers the period from 1 August 2005 to 15 August 2007. UN وهو يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 15 آب/أغسطس 2007.
    It covers the period from March to August 2003. UN وهو يغطي الفترة من آذار/مارس إلى آب/أغسطس 2003.
    It covers the period from April 2009 until March 2010. UN وهو يشمل الفترة من نيسان/أبريل 2009 إلى آذار/مارس 2010.
    1. This report covers the period from 1 to 31 May 2006. UN 1 - التقرير يشمل الفترة من 1 إلى 31 أيار/مايو 2006.
    The present report on the management of the investments of UNJSPF therefore covers the period from 1 April 1992 to 31 March 1994. UN ولذلك فإن هذا التقرير عن ادارة استثمارات الصندوق يشمل الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    The present report is submitted in response to this request and covers the period from 1 January to 1 December 2013. UN ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    It covers the period between 15 November 1994, the date when I came aboard, and 30 June 1995. UN ويغطي الفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وهو تاريخ تقلدي مهام منصبي، الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    The document covers the period 2002 to 2005, and sets out priority actions to be carried out in order to promote the poverty reduction process. UN وهذه الوثبقة تغطي الفترة 2002 إلى 2005، وتحدد الإجراءات ذات الأولوية التي يتعين اتخاذها للنهوض بعملية خفض الفقر.
    It covers the period from 1 March 2010 to 1 March 2011. UN ويشمل الفترة من 1 آذار/مارس 2010 إلى 1 آذار/مارس 2011.
    The Eighth National Economic and Social Development Plan, which covers the period from 1997 to 2001, put emphasis on people-centred development. UN وقد ركزت الخطة الوطنية الثامنة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، التي تشمل الفترة من عام 1997 إلى عام 2001، على التنمية التي محورها الإنسان.
    The report covers the period 2002 - 2005 and was completed in September 2006. UN والتقرير يتناول الفترة 2002-2005، وقد أُكمل في أيلول/سبتمبر 2006.
    It is the fifth report in the series and covers the period from June 2006 to June 2007. UN وهو التقرير الخامس في هذه السلسلة، ويتناول الفترة من حزيران/يونيه 2006 إلى حزيران/يونيه 2007.
    The present document is an update of the core document submitted on 12 December 1995 and covers the period until January 2003. UN مقدمة 1- تستكمل هذه الوثيقة الوثيقة الأساسية التي قدمت في 12 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتشمل الفترة حتى كانون الثاني/يناير 2003.
    It covers the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN وهو يُغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    The present biennium covers the period from 1 January 2010 to 31 December 2011. UN وتمتد فترة السنتين الحالية من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The present report covers the period from 22 December 2013 to 24 March 2014. UN ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدّة من ٢٢ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ إلى ٢٤ آذار/مارس ٢٠١٤.
    The Equal Opportunities Plan currently under way is the third such plan and covers the period 2011 - 2020. UN وتعدّ خطة تكافؤ الفرص التي تُصاغ حالياً الخطة الثالثة من نوعها وتغطي الفترة 2011-2020.
    In this report, which covers the period from 2004 to 2009, we will provide detailed information on the steps taken by Qatar to implement the Convention against Torture. UN وسنفصل في هذا التقرير التدابير التي اتخذتها دولة قطر تنفيذاً لأحكام اتفاقية مناهضة التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more